Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Pháp Lan Tây Chi Hồ - Chương 168: Phản công của người Anh

Thám tử Emilien cùng cộng sự Daniel bước vào sảnh chờ Bộ Công an, trình giấy tờ tùy thân cho viên cảnh vệ đang tiến lại, cất lời: "Thám tử Emilien và Daniel phụng mệnh đến trình báo công vụ."

Viên cảnh vệ xem xét giấy tờ tùy thân của hai người, sau đó ngước nhìn dung mạo họ, đoạn nói: "Hai vị xin chờ tại đây một lát." Nói rồi, hắn cầm giấy tờ của họ rời đi.

Emilien và Daniel đứng chờ tại chỗ. Họ thấy viên cảnh vệ kia đi ngang qua, trò chuyện đôi câu với vài viên cảnh vệ khác, rồi lại tiến đến một quầy tiếp tân, trò chuyện cùng một nhân viên công vụ đang ngồi sau quầy. Nhân viên công vụ ấy lập tức đứng dậy, lấy ra một tập hồ sơ dày cộp từ tủ tài liệu phía sau.

Người nhân viên công vụ tìm kiếm một lát, rồi cầm giấy tờ tùy thân ra so sánh, gật đầu với viên cảnh vệ, nói thêm vài điều, sau đó trao trả lại giấy tờ tùy thân cho hắn.

Viên cảnh vệ tiến đến trước mặt hai người, trao trả giấy tờ tùy thân, đoạn chỉ vào một chiếc bàn kế bên mà rằng: "Hai vị có mang theo vũ khí không? Nếu có, xin hãy đặt tại đây."

Emilien gật đầu, đi đến trước tiên, hắn rút một khẩu súng lục ổ quay từ trong áo khoác, đặt lên bàn. Daniel theo sau, lấy ra hai khẩu súng ngắn thông thường từ thắt lưng, đặt lên bàn, rồi lại từ mỗi túi áo lấy ra một con dao bướm, sau đó mở áo khoác ra – bên trong áo khoác của hắn, chi chít những túi nhỏ, mỗi túi đều đựng một con dao với hình dạng và kích thước khác nhau.

Tuy nhiên, người quản lý vật phẩm đang ngồi sau bàn dường như đã quá quen với tình huống này. Hắn chỉ lấy ra một tờ giấy, đưa cho hai người và nói: "Xin hãy ghi tên và số lượng các vật phẩm này vào cột tương ứng..."

Emilien nhanh chóng điền xong thông tin, rồi đứng sang một bên chờ đợi Daniel.

"Ta đã nói từ sớm rồi, đến Bộ Công an, ngươi không cần mang nhiều vật dụng đến vậy." Thấy Daniel vẫn đang cặm cụi ghi chép, Emilien không nhịn được mà cất lời phàn nàn.

Mất một hồi lâu, Daniel mới đăng ký xong cả đống vật dụng của mình. Một viên cảnh vệ còn đặc biệt kiểm tra hắn thêm một lần nữa, mới cho phép hai người tiến vào khu văn phòng phía sau.

Hai người, dưới sự hộ tống của hai viên cảnh vệ, đi qua tiền sảnh, rồi qua thêm một cánh cửa nữa, sau đó xuyên qua một khu vườn, liền đến khu vực văn phòng của các quan chức cấp cao ở phía sau.

Viên cảnh vệ đưa họ đến cửa một tòa nhà nhỏ, sau đó lại có hai viên cảnh vệ khác kiểm tra giấy tờ tùy thân của họ, rồi dẫn họ vào tòa nhà nhỏ, đi lên một văn phòng tại tầng hai.

Một viên cảnh vệ khẽ gõ cửa: "Bẩm Bộ trưởng, thám tử Emilien cùng cộng sự đã đến."

"Mời hai người vào." Giọng Bộ trưởng truyền ra từ bên trong.

Thế là viên cảnh vệ đẩy cửa phòng ra, Emilien cùng Daniel bước vào.

"Mời hai vị tọa hạ." Fouché ngẩng đầu khỏi đống văn thư, liếc nhìn hai người, ra hiệu cho họ an tọa, đoạn nói: "Ta đã xem báo cáo của các vị, các vị đã phát hiện ra..."

Tin tức: Sáng nay, vào khoảng mười giờ, tại Paris đã xảy ra một vụ ám sát nhằm vào Nghị sĩ Lucien Bonaparte. Kẻ ám sát đã ném nhiều quả bom vào chiếc xe ngựa được cho là chở Nghị sĩ Lucien tại khu vực đông dân cư, sau đó tẩu thoát trước khi cảnh sát kịp đến. Vụ tấn công đã gây ra hàng chục thương vong cho thường dân vô tội. Được biết, Nghị sĩ Lucien không hề có mặt trên chiếc xe ngựa đó vào ngày hôm ấy...

Lucien đặt tờ báo xuống, rồi nói với Fouché: "Kính thưa ngài Fouché, giờ đây đã có thể giăng lưới chưa?"

"Chưa được." Fouché đáp, "Nếu không khiến mọi người phải lo lắng cho sự an nguy của bản thân, thì việc chúng ta muốn mở rộng quyền lực của mình vẫn sẽ gặp phải rất nhiều trở ngại."

"Nhưng, ngài không lo người khác sẽ cáo buộc ngài làm việc kém hiệu quả ư?"

"Ha ha..." Fouché cười vang, "Nếu là bình thường, mọi người đều nhăm nhe chiếc ghế dưới quyền ta, thì đó là vấn đề. Nhưng giờ đây, chiếc ghế dưới quyền ta lại rất nóng bỏng. Họ vẫn sẽ mắng ta, nhưng giờ đây, ai còn muốn ngồi vào một chiếc ghế như vậy? Huống hồ, ngay cả khi có kẻ không biết tự lượng sức mình, muốn ngồi vào vị trí của ta, thì các ngươi có dám để hắn ngồi vào vị trí đó vào lúc này không?"

Một tuần sau, gần tư dinh của Tổng đốc Jean-François Lebrun, một trận giao tranh ác liệt đã nổ ra. Một nhóm phần tử vũ trang không rõ lai lịch đã cố gắng tấn công tư dinh của Tổng đốc Jean-François Lebrun, chúng đã nổ súng với cảnh sát Paris kịp thời có mặt sau khi nhận được tin báo.

"Cảnh sát của chúng ta đã kịp thời có mặt, bảo vệ an toàn cho gia đình Tổng đốc Lebrun, và đã bắn chết ít nhất ba tên bạo loạn." Tại phiên điều trần của Quốc hội, Bộ trưởng Fouché đang trình bày về vụ việc đã xảy ra vào ngày hôm qua.

"Kính thưa Bộ trưởng Fouché, theo lời ngài vừa nói, những tên tội phạm này trước khi hành động, thực ra đã lọt vào tầm chú ý của cơ quan cảnh sát, tại sao các ngài không thể bắt giữ tất cả những kẻ này trước khi sự việc xảy ra? Lại còn để mặc chúng phát động tấn công?" Một nghị sĩ cất tiếng hỏi.

"Nếu ngài cho phép chúng tôi bắt giữ và thẩm vấn nghi phạm chỉ dựa trên nghi ngờ mà không có bằng chứng, giống như Ủy ban An ninh công cộng trước đây, thì đương nhiên ta có thể bắt giữ tất cả bọn chúng trước. Đó có phải là điều ngài mong muốn không?" Fouché hỏi ngược lại.

"Đương nhiên ta không có ý đó... nhưng... ý ta là ngài với tư cách là Bộ trưởng Bộ Công an, chẳng lẽ không thể nâng cao hiệu quả của cơ quan cảnh sát, tìm kiếm bằng chứng, và quét sạch bọn chúng sao?"

Fouché nghe xong, bật cười ha hả, như thể vừa nghe được chuyện cười hay nhất đời: "Ngài Besson, ng��i có biết hiện nay toàn bộ hệ thống cảnh sát Paris đã tiêu tốn bao nhiêu ngân sách không? Chỉ bằng hai phần ba ngân sách mà Ủy ban An ninh công cộng đã tiêu tốn trước đây! Ngài có biết hiện nay trong hệ thống cảnh sát Paris, có bao nhiêu thám tử tiền tuyến không? Chỉ bằng một nửa so với thời Ủy ban An ninh công cộng! Trong điều kiện như vậy, chúng tôi còn phải tuân thủ các quy định khác nhau, không thể như Ủy ban An ninh công cộng chỉ dựa vào nghi ngờ mà bắt giữ và thẩm vấn. Thực sự, ta rất hài lòng vì đội ngũ của ta có thể sớm nhận ra những nghi ngờ về những tên bạo loạn này rồi.

Đương nhiên, nếu ngài Besson không hài lòng, muốn ngồi vào vị trí của ta, ta cũng có thể nhường ghế."

Besson đương nhiên hiểu rõ rằng, những tên bạo loạn đó hiện tại vẫn chưa bị bắt giữ, thậm chí còn có thể phát động những cuộc tấn công mới. Hơn nữa, xét về mức độ quyết đoán và kinh nghiệm, dường như chúng không phải là những kẻ tàn dư của hoàng gia trước đây có thể sánh bằng. Nghiêm trọng hơn là, những kẻ đó dường như hoàn toàn không có ý định dừng tay, vào thời điểm này, ngồi vào vị trí của Fouché, chẳng phải là chờ hứng tai họa sao?

"Kính thưa Bộ trưởng Fouché, ta không có ý đó." Besson vội vàng đáp lời, "Ta chỉ hy vọng cơ quan cảnh sát có thể tìm cách nâng cao mức độ an toàn. Đương nhiên, ngài là chuyên gia..."

Thấy Besson chùn bước, một nghị sĩ khác đứng dậy, hỏi: "Kính thưa Bộ trưởng Fouché, ngài vừa đề cập, cơ quan cảnh sát sau khi nhận được thông tin đã khẩn cấp xuất động, giao chiến với bọn bạo loạn, và bảo vệ gia đình Tổng đốc Lebrun, vậy tại sao cuối cùng vẫn để bọn tội phạm xông vào tư dinh của Tổng đốc Lebrun, và gây ra thiệt hại không nhỏ? Hơn nữa, ta nghe nói cảnh sát cũng bị tổn thất lớn, thậm chí còn lớn hơn cả phe bọn bạo loạn, có đúng như vậy không?"

"Đúng là như vậy." Fouché đáp lời, "Trong trận chiến đêm qua, chúng tôi sau khi phát hiện hành động có thể có của bọn bạo loạn, đã lập tức điều động tất cả lực lượng cảnh sát có thể phái đi. Nhưng vì lực lượng cảnh sát Paris thiếu thốn, số lượng người có thể phái đi không nhiều hơn b���n bạo loạn là bao. Hơn nữa, huấn luyện và trang bị của bọn bạo loạn vượt xa chúng ta. Trong số cảnh sát của chúng ta, do ngân sách thiếu thốn, chỉ có cảnh sát trưởng trở lên mới được trang bị súng lục ổ quay có thể bắn liên thanh, còn cảnh sát viên thông thường chỉ có thể trang bị súng ngắn một phát thông thường cùng với gậy và dao. Nhưng những tên bạo loạn tấn công ngày hôm qua, hầu như mỗi tên đều được trang bị hai khẩu súng lục ổ quay hàng nhái của Anh, và còn mang theo "Bonaparte tiểu dưa hấu" hàng nhái của Anh. Ba thi thể tên tội phạm bị bắn chết ngày hôm qua ta đều đã xem qua, chúng đều có một đặc điểm chung – Nghị sĩ Bresson, ngài có biết đặc điểm chung đó là gì không?"

"Ta... ta làm sao mà biết được."

"Chúng có chai sạn rất dày ở đốt thứ hai của ngón trỏ tay phải." Fouché nói, "Các vị có thể sờ ngón tay mình, xem vị trí này có chai sạn không. Ai có, xin giơ tay lên, để mọi người xem, những người có chai sạn ở vị trí này, có điểm chung gì."

Mọi người không nhịn được mà sờ thử, rồi Carnot dẫn đầu giơ tay lên.

Ngoài Carnot, còn có vài người khác cũng giơ tay lên, ai nấy đều thấy rõ, những người này đều xuất thân từ quân đội.

"Chỉ những người thường xuyên bắn súng, mới có chai sạn ở vị trí này. Kính thưa các vị, những tên bạo loạn đó không phải là những tên côn đồ nhỏ nhặt mà các vị tưởng tượng, cầm dao nhỏ chặn một cô gái yếu đuối để cướp bóc trong ngõ tối, mà là một nhóm binh lính ��ược tổ chức chặt chẽ, được huấn luyện bài bản!

Cảnh sát của chúng ta ngày hôm qua, hoàn toàn đang dùng máu tươi và sinh mạng của mình để ngăn chặn bọn chúng, che chắn cho việc di chuyển của gia đình Tổng đốc. Nếu không phải lo lắng Vệ binh Quốc gia gần đó sẽ kịp thời đến, thì đêm qua chúng hoàn toàn có thể giết sạch những cảnh sát của chúng ta đã được điều đến đó!

Cuộc giao tranh ngày hôm qua kéo dài chưa đầy mười phút, và trước khi giao tranh, chúng ta đã bao vây bọn chúng trước. Nhưng chỉ trong vài phút đó, chúng ta đã hy sinh hơn hai mươi thanh niên – kính thưa các vị, bây giờ chúng ta đang đối mặt, không phải là những tên côn đồ, mà là một đội quân đã trà trộn vào Paris!"

Toàn bộ hội trường nghị viện lập tức trở nên huyên náo, ai nấy đều xì xào bàn tán, kẻ thì kêu la, người thì hét vào mặt Fouché, người khác lại la hét với người bên cạnh, thậm chí có kẻ còn hét vào mặt tất cả mọi người.

Nghị sĩ Audouin chủ trì cuộc họp cố gắng gõ búa gỗ lên bàn: "Chư vị giữ im lặng, giữ im lặng! Nếu có ai muốn đặt câu hỏi cho Bộ trưởng Fouché, xin hãy đặt câu hỏi theo thứ tự! Xin giữ im lặng!"

Nhưng điều đó không mấy tác dụng, các nghị sĩ không ai để ý đến lời nhắc nhở ấy. Mất một hồi lâu, cánh tay của Audouin đã mỏi rã rời, đám đông này mới miễn cưỡng lấy lại được sự yên tĩnh.

"Được rồi," Audouin nói, "Bây giờ đến lượt các vị nghị sĩ ngồi ở khu vực thứ ba đặt câu hỏi. Được rồi, Nghị sĩ Griezmann, ngài có điều gì muốn hỏi không?"

Griezmann đứng dậy: "Kính thưa Bộ trưởng Fouché, bây giờ ta chỉ muốn biết, để bắt hoặc tiêu diệt những kẻ này, ngài cần những sự hỗ trợ nào?"

Dịch phẩm này được thực hiện độc quyền bởi truyen.free để phục vụ quý độc giả.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free