Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Pháp Lan Tây Chi Hồ - Chương 235: Tự lực sản xuất

Vì đã đạt được sự đồng thuận, Pháp và Anh đã ký kết thỏa thuận hòa bình tại Amsterdam.

Joyce bắt đầu phát biểu: "Tôi biết rằng, các đồng chí Pháp của chúng ta đã ký kết hòa bình với người Anh, điều này khiến một số đồng chí hoang mang, và một số khác lo lắng liệu chúng ta có bị các bạn Pháp bán đứng hay không. Bởi vì người Anh tuyên bố rằng, theo thỏa thuận, Pháp không được phép bán vũ khí quân sự cho chúng ta nữa. Thế nhưng, các đồng chí hãy xem, những con tàu mới cập bến ngày hôm nay, và những hàng hóa mới mà họ gửi đến cho chúng ta, có thể chứng minh rằng đó hoàn toàn là tin đồn. Được rồi, tất cả hãy lại đây xem những thứ mới mẻ của chúng ta đi."

Những người lính vây quanh Joyce, nhìn vào những chiếc thùng gỗ đặt cạnh anh. Các thùng này vẫn chưa được mở, không thể nhìn thấy bên trong chứa gì, chỉ có một dòng chữ lớn đề bên ngoài: "Vật tư nông nghiệp."

Phía dưới dòng chữ lớn ấy, còn có một dòng chữ in đậm nhỏ hơn, ghi là: "Thiết bị đuổi chim hiệu quả cho đồng ruộng."

"'Thiết bị đuổi chim hiệu quả' ư? Thứ này là gì vậy?" Một chiến sĩ thắc mắc.

"Xà beng ở đằng kia, tự mình mở ra xem chẳng phải sẽ rõ sao?" Joyce phẩy tay nói.

Thế là chiến sĩ đó cầm lấy xà beng từ một bên, cạy mở thùng gỗ. Bên trong thùng, theo thường lệ, là một lớp giấy dầu bọc kỹ lưỡng; mở lớp giấy dầu ra, là gỗ bào dùng để đệm; gạt lớp gỗ bào sang một bên, lộ ra một vật hình trụ dài được bọc vải dầu. Thứ này quá đỗi quen thuộc, đến mức chưa kịp mở lớp vải dầu, mọi người đã biết bên trong là gì rồi.

"Thứ này chính là 'thiết bị đuổi chim hiệu quả cho đồng ruộng' ư?" Người lính đã rất thành thạo lấy khẩu súng trường trong bọc vải dầu ra, cầm trên tay ngắm thử.

"Thứ này dùng để đuổi chim thì hiệu quả quả thật không tồi chút nào." Một người lính khác cười nói. "John, trên một cái cây có mười con chim nhỏ, anh bắn một phát vào một con, vậy trên cây còn lại mấy con chim?"

"Chết tiệt! Tôi đâu phải thằng ngốc." John nói, đồng thời cất súng trở lại vào bọc vải dầu.

"Thế còn cái này, thứ này là gì?" Lại một người lính khác chỉ vào một thùng khác. Trên thùng đó ghi: "Thiết bị xua đuổi lợn rừng hiệu quả cho đồng ruộng."

"Mở ra xem nào!" Có người reo lên.

"Khoan đã, chúng ta đánh cược đi, cược một gói thuốc lá Anh tịch thu được. Tôi đoán bên trong là mìn Claymore, có ai phản đối không?" Trung đội trưởng O'Hare lên tiếng trước.

"O'Hare, anh còn thứ này à? Anh giấu bao nhiêu đồ tốt vậy?"

"Ai có thì lên tiếng, mấy thằng nghèo thì biến đi!" O'Hare khinh bỉ nói.

"O'Hare, anh còn bao nhiêu? Tôi cá với anh. Tôi sẽ dùng chai rượu brandy Pháp mà tôi đã cất giữ." Joyce đột nhiên lên tiếng.

"Gì cơ? Sư trưởng… Sư trưởng, anh không thể lừa em được, những thứ này em khó khăn lắm mới để dành được…" Thấy Joyce lên tiếng, O'Hare lập tức nhận ra mình có lẽ đã nhầm, vội vàng nói.

"Sư trưởng đừng tin hắn, thằng O'Hare xấu xa này hôm qua còn giả vờ chia sẻ, chia hết chỗ thuốc lá cuối cùng của em, vậy mà bây giờ hắn lại có rồi..."

"Đúng vậy, hắn đâu phải tự mình để dành được, hắn hoàn toàn là dựa vào việc cắt xén khẩu phần ăn của chúng ta mà để dành được."

Joyce cũng bật cười ha hả: "O'Hare, anh vẫn nên ngoan ngoãn lấy gói thuốc lá của anh ra. Ừm, tôi cũng sẽ lấy chai brandy ra, rồi mọi người cùng chia sẻ, chẳng phải đó sẽ là một điều rất tuyệt vời sao?"

Thế là mọi người cùng hò reo. Joyce càng hào phóng hơn khi cho người đi lấy rượu brandy ra. Giữa tiếng hò hét của mọi người, O'Hare cũng đành phải lấy gói thuốc lá của mình ra.

"Sư trưởng, rốt cuộc cái 'thiết bị xua đuổi lợn rừng hiệu quả cho đồng ruộng' này là cái gì vậy?" Lúc này, cuối cùng có người quay lại với câu hỏi ban đầu.

"Tôi làm sao biết được, tôi đã mở ra xem đâu." Joyce nói. "Nhưng tôi đoán chắc đó là mìn thông thường. Vì bên kia còn hai chiếc thùng trông gần giống nhau, cũng ghi là thiết bị xua đuổi lợn rừng. Nhưng khác với thùng này, chữ 'lợn rừng' trên thùng kia là số nhiều. Tôi đoán, cái đó chắc mới là mìn Claymore."

"Mở ra xem, mở ra xem!" Mọi người liền nhao nhao nói.

Thế là, chiếc thùng ghi chữ "Lợn rừng" số ít được mở ra, quả nhiên bên trong là mìn thông thường, chỉ có thể nổ bay một cái chân lợn; còn chiếc thùng ghi chữ "Lợn rừng" số nhiều được mở ra, bên trong đầy ắp mìn Claymore. Chỉ là…

"Sư trưởng, anh xem, chữ trên này cũng khác rồi." Một chiến sĩ cầm một quả mìn Claymore, gọi Joyce.

"Để tôi xem..." Joyce nhìn vào quả mìn Claymore, thấy trên mặt chính của quả mìn in một dòng chữ như thế này: "Mặt này hướng về lợn!"

"Các đồng chí, mọi người đều thấy rồi đó, cái gì mà người Pháp bán đứng chúng ta đều là tin đồn nhảm. Ai mà tin vào những lời đó, thì đúng là xứng đáng bị thứ này thổi bay một phát." Joyce cười lớn nói.

"Sư trưởng, nếu đã vậy, tại sao các đồng chí Pháp lại đình chiến với người Anh, hơn nữa còn đề nghị chúng ta tạm thời cũng đình chiến với người Anh?" Có người hỏi.

"Bởi vì cả bọn Anh Quốc, lẫn các đồng chí Pháp, và cả chúng ta, đều cần phải chỉnh đốn lại cho tốt. Các đồng chí nên biết, các đồng chí Pháp đã lật đổ bạo chúa trong nước, thành lập nền cộng hòa. Vì vậy, dưới sự dẫn dắt của người Anh, tất cả các bạo chúa phong kiến châu Âu đều đoàn kết lại, khai chiến với các đồng chí Pháp của chúng ta. Chúng muốn biến Pháp trở lại thành một vương quốc dưới sự thống trị của bạo chúa. Nhưng các đồng chí Pháp của chúng ta đã đánh bại chúng. Sau vài năm chiến tranh, những vị quân vương phong kiến từng khai chiến với Pháp, từng người một đều đã bị đánh bại. Thế nhưng ở Pháp, quy mô chiến tranh lớn hơn chúng ta rất nhiều, tổn thất của các đồng chí Pháp cũng không nhỏ. Các đồng chí xem, năm nay chúng ta liên tục phản càn quét, vừa phản là kéo dài vài tháng liền, thời gian trồng khoai tây gần như không còn. Các đồng chí Pháp đã phản bao vây ròng rã vài năm rồi, mọi người ai cũng không phải sắt đá, ai cũng cần được nghỉ ngơi một chút chứ."

Mọi người nghe xong đều gật đầu, cùng nhau tưởng tượng các đồng chí Pháp đã phản bao vây ròng rã vài năm, cuộc sống hẳn là khó khăn biết bao. Ai nấy đều đồng tình rằng, các đồng chí Pháp nên được nghỉ ngơi một chút.

"Bây giờ nói về chúng ta. Bọn Anh độc ác, những năm qua không phải lúc trồng khoai tây thì ra càn quét, mà lúc gần thu hoạch khoai tây thì lại ra càn quét. Chúng làm thế để làm gì? Chẳng phải là để không cho chúng ta trồng khoai tây đàng hoàng, để chúng ta chết đói sao? Năm nay, đúng vào lúc trồng khoai tây, bọn Anh lại giở trò như vậy. Chúng ta bây giờ tuy đã đuổi chúng ra khỏi căn cứ, nhưng việc trồng khoai tây năm nay vẫn bị trì hoãn khá nhiều. Nếu đến lúc thu hoạch, người Anh lại đến quấy rối, thì cuộc sống của chúng ta cũng chẳng dễ dàng gì. Và rồi nói về bọn Anh. Trong đợt càn quét lớn này, chúng ta đã tiêu diệt nhiều tên lính Anh hơn bất kỳ lần nào khác. Chúng cũng sợ chết. Sở dĩ chúng dám liên tục càn quét chúng ta, chẳng phải vì chúng nghĩ rằng chúng có thể phong tỏa đường biển của chúng ta, làm chúng ta chết đói sao? Mấy ngày trước, trên biển, các đồng chí Pháp của chúng ta đã đánh một trận với người Anh, phá vỡ vòng phong tỏa của người Anh. Chúng biết không thể phong tỏa được chúng ta nữa, chúng lại thua nhiều trận ở những nơi khác, chúng cũng đã kiệt sức rồi, nên chúng cũng phải dừng lại để thở. Các đồng chí, đây là lý do tại sao chúng ta, các đồng chí Pháp và bọn Anh chết tiệt, đều cần đình chiến. Đình chiến hiện tại không phải là kết thúc, chỉ là nghỉ ngơi giữa chừng. Mọi người đều đang tận dụng thời gian nghỉ ngơi này, muốn lấy lại sức trước, rồi đánh bại kẻ chưa kịp lấy lại sức."

"Vì vậy, các đồng chí, đình chiến không phải là nghỉ ngơi, chúng ta không thể nghĩ rằng đình chiến rồi thì có thể thở phào nhẹ nhõm, có thể đi ngủ. Hội trưởng Russell nói, chúng ta phải tận dụng thời gian này để khôi phục sản xuất, làm cho khoai tây của chúng ta mọc thật nhiều, làm cho khoai tây trong kho của chúng ta chất đầy, nhiều đến mức một hai năm cũng không ăn hết. Như vậy thì dù người Anh có lấy lại sức, có quay lại càn quét lớn, chúng ta cũng không sợ chúng nữa. Thế nhưng, các đồng chí, rất nhiều khoai tây chúng ta trồng năm nay đã bị bọn Anh và lũ chó da đen phá hoại rồi. Ngay cả bây giờ có trồng lại, năng suất cũng không thể không bị ảnh hưởng. Nếu cứ theo cách cũ, năm nay mỗi mẫu đất của chúng ta, lượng khoai tây thu hoạch được chắc chắn sẽ không bằng lúc bình thường. Chúng ta "thở" như vậy, e rằng không thể thoải mái được. Các đồng chí, chúng ta còn phải tìm cách để hơi thở này được thoải mái hơn. Chúng ta không những phải bù đắp những tổn thất mà bọn Anh và những con chó da đen kia gây ra cho chúng ta, mà chúng ta còn phải cố gắng giành được một vụ mùa bội thu. Như vậy chúng ta mới có thể lấy lại sức trước, ngày càng mạnh lên, cuối cùng đánh bại bọn Anh, giành độc lập cho đất nước."

"Sư trưởng, anh nói làm thế nào đi!"

"Đúng đúng đúng, sư trưởng nói làm thế nào, chúng tôi sẽ làm theo thế đó."

Joyce thấy mọi người nhiệt tình như vậy, liền trèo lên một chiếc thùng gỗ đựng loại "thiết bị xua đuổi lợn rừng hiệu quả cho đồng ruộng" số nhiều, nói với mọi người: "Các đồng chí của Liên đoàn đang vận động nhân dân ở các làng để trồng lại cây trồng, cố gắng bù đắp thiệt hại càng nhiều càng tốt. Hơn nữa, hãy khai hoang thêm đất hoang, mở rộng diện tích trồng trọt, quản lý đồng ruộng thật tốt, chăm chỉ làm cỏ, chăm sóc, đừng để chuột, thỏ, và lợn rừng phá hoại khoai tây của chúng ta. Cố gắng bù đắp lại những tổn thất.

Các đồng chí, các đồng chí địa phương rất cố gắng, bà con của chúng ta cũng rất cố gắng, họ bây giờ ngày đêm ngủ trên cánh đồng khoai tây, liều mạng làm nông. Chúng ta cũng không thể cứ thế mà đứng nhìn được phải không? Vì vậy, Hội trưởng Russell đã hỏi tôi: 'Các đồng chí trong sư đoàn của chúng ta, ngoài việc huấn luyện quân sự, còn có sức lực tự mình trồng một ít khoai tây để giảm bớt gánh nặng cho các đồng chí địa phương, cho bà con của chúng ta không?' Các đồng chí nói xem, tôi đã trả lời thế nào?"

"Sư trưởng, anh đã nói thế nào vậy?" Các chiến sĩ nhao nhao hỏi.

"Tôi nói thế nào ư? Lúc này lẽ nào t��i lại nhát gan sao? Đương nhiên tôi đáp: 'Hội trưởng, tôi và các chiến sĩ của chúng tôi, trước đây đều là những người trồng khoai tây, trồng khoai tây mới là nghề chính của chúng tôi. Nếu không phải bọn Anh chó chết, ai lại muốn cả ngày đánh nhau mà không trồng khoai tây chứ? Chuyện này không thành vấn đề. Bởi vì các chàng trai trong sư đoàn của chúng tôi, vốn dĩ đều là những nông dân giỏi nhất. Nói về trồng khoai tây, trên thế giới không ai có thể sánh bằng sư đoàn của chúng tôi. Ngài cứ đợi mà xem, chúng tôi không những có thể trồng đủ khoai tây cho mình ăn, mà còn có thể hỗ trợ Sư đoàn Hai nữa!'"

"Hội trưởng liền nói: 'Bên Sư đoàn Hai cũng nói, họ trồng trọt chắc chắn giỏi hơn chúng ta, đến lúc đó sẽ hỗ trợ chúng ta.' Các đồng chí nói xem, chúng ta có thể để Sư đoàn Hai hỗ trợ chúng ta sao? Chúng ta phải cho họ biết tại sao chúng ta là Sư đoàn Một, còn họ là Sư đoàn Hai. Các đồng chí nói xem, có đúng không!"

Bản chuyển ngữ này, một sản phẩm độc đáo từ truyen.free, xin được gửi đến quý độc giả.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free