Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Pháp Lan Tây Chi Hồ - Chương 266: Pháo "kem đánh răng"

Một số gian hàng lớn đặt tại trung tâm đã gần như hoàn tất việc bố trí. Mặc dù triển lãm chưa chính thức bắt đầu, nhưng đã có khá đông người đến tham quan. Một số người quan tâm đến mẫu mã sản phẩm được trưng bày trong các gian hàng này, số khác lại chú ý đến cách sắp xếp của chính gian hàng.

Dù sao, việc bố trí gian hàng, sắp xếp sản phẩm trưng bày chẳng cần Watt và Boulton con nhúng tay vào, thậm chí không cần họ nói lời nào – William Murdoch đã chỉ đạo người khác bắt tay vào việc bố trí gian hàng từ trước.

Vì đứng ở đây cũng chẳng có việc gì phải bận tâm, Watt liền nói với Boulton con: "Matthew, chúng ta cũng sang đó xem sao?"

Boulton con đương nhiên không hề phản đối, liền gật đầu nói: "Vâng, thưa ông Watt."

Sau đó anh ta quay đầu lại hỏi Pierre: "Chà, chàng trai trẻ, nãy giờ chúng ta vẫn chưa biết tên cháu là gì."

"Cháu tên là Pierre Abelard. Ông cứ gọi cháu là Pierre ạ." Pierre vội vàng trả lời.

Boulton con gật đầu nói: "Được rồi, Pierre, tôi và ông Watt muốn đi dạo một vòng quanh đây, cháu có thể dẫn đường cho chúng tôi được chứ?"

"Thưa ông Boulton, không hề có vấn đề gì ạ. Được phục vụ quý vị vốn là vinh hạnh của cháu." Pierre vội vàng trả lời.

Thế là hai người được Pierre dẫn đến khu vực trung tâm sáng sủa và nổi bật nhất.

"Thưa ông Watt, thưa ông Boulton, ở đây có ba gian hàng chính, gồm có Thép Lorraine, Xi măng Fortress, và Xưởng vũ khí Bonaparte. Chúng ta đi gian hàng nào trước?"

"À, đi Thép Lorraine trước đi." Boulton con nói, doanh nghiệp này có rất nhiều giao dịch với công ty của họ, họ cũng quen thuộc hơn với công ty này. Những người còn lại cũng không phản đối, thế là cả đoàn cùng nhau đến gian hàng của Thép Lorraine trước.

Gian hàng của Thép Lorraine có diện tích không nhỏ, điểm thu hút nhất trong toàn bộ gian hàng là mô hình khung của Cung điện Hòa bình khổng lồ.

Toàn bộ mô hình khung cao hơn ba mét, tất cả đều được tạo thành từ các thanh thép. Watt quan sát rất tỉ mỉ mô hình này. Bởi vì lúc này, triển lãm chưa chính thức bắt đầu, nên chưa có nhân viên thuyết minh nào túc trực. Thế là Pierre liền kiêm luôn vai trò thuyết minh viên.

"Thưa ông Watt, thưa ông Boulton, đây là mô hình khung tỉ lệ thu nhỏ của 'Cung điện Hòa bình'. Nếu chúng ta bỏ đi toàn bộ gạch ngói, xi măng, đá và các vật liệu khác của toàn bộ 'Cung điện Hòa bình', thì quý vị sẽ thấy một bộ khung giống hệt mô hình này ngay trước mắt. Giống như cơ thể con người được xương cốt chống đỡ, 'Cung điện Hòa bình' cũng có bộ xương của nó, những thanh thép ��ược chôn sâu trong lớp xi măng kia, chính là bộ xương vững chắc của nó..."

"Cấu trúc này, cách xây dựng này, hoàn toàn có thể áp dụng cho các công trình kiến trúc lớn khác." Watt nói, "Thép Lorraine quả là quá là hái ra tiền."

"Hiện tại chỉ có họ sở hữu công nghệ luyện thép chi phí thấp, chỉ cần dựa vào công nghệ đó, họ ngay cả khi nằm ngủ cũng hái ra tiền." Boulton con cũng cảm thán.

Watt gật đầu nói: "Thật tiếc là họ không muốn chia sẻ công nghệ này, nhưng nếu là chúng ta, chúng ta cũng không muốn đâu – chỉ có kẻ ngốc mới làm vậy."

Vừa nói, vài người vừa đi vòng quanh mô hình khung "Cung điện Hòa bình" khổng lồ, sau đó một mô hình cây cầu nhỏ nhắn khác hiện ra trước mắt họ, cũng được nâng đỡ bởi những cấu trúc thép vô cùng chắc chắn.

"Pierre, đây là cây cầu ở đâu vậy?" Watt hỏi.

"Đây là một trong những phương án xây dựng cây cầu mới trên sông Seine, nhưng hiện tại, trên thế giới không tồn tại cây cầu như vậy." Pierre trả lời.

"Cây cầu này nếu biến thành thật, có lẽ sẽ ngốn rất nhiều thép phải không?" Boulton con xen vào nói.

"Chắc là vậy. Vì vậy tôi nghe nói Thép Lorraine đang rục rịch xây dựng thêm một nhà máy luyện thép quy mô lớn hơn." Pierre trả lời.

"Haha, Matthew, anh có biết không? Nếu chúng ta cũng xây một cây cầu như thế này ở London, thì bài hát mà bố anh thích hát nhất sẽ khó mà thành hiện thực."

Ngoài mô hình khung kiến trúc, tại gian hàng của Thép Lorraine còn trưng bày đủ các loại khối kim loại. Bên cạnh những khối kim loại này đều có những dòng chú thích kỹ thuật đơn giản. Bao gồm các loại gang đúc, các loại thép với những tính năng khác nhau. Những thứ này, Watt và đoàn của ông đều đã từng nhìn thấy trong các giao dịch mua bán với công ty Thép Lorraine trước đây.

Từ gian hàng của Thép Lorraine ra, Watt và đoàn của ông lại đến gian hàng của Xi măng Fortress, ngay vị trí trung tâm của gian hàng Xi măng Fortress, là một khối xi măng khổng lồ. Khối xi măng này có những vết lồi lõm chằng chịt, được khoanh tròn bằng vạch sơn trắng, bên cạnh còn có một dòng chú thích ngắn gọn.

"Pháo 24 pound cách 100 mét." Boulton con đi đến gần khối xi măng, kiểm tra tỉ mỉ cái hố nhỏ trên đó, "Thật khó tin, khẩu pháo 24 pound, ở khoảng cách gần như thế mà bắn trúng, lại chỉ để lại một vết lõm nhỏ như vậy. Thưa ông Watt, ông nói đây là thật sao?"

"Chắc chắn là thật." Watt trả lời, "Đừng nói pháo 24 pound, ngay cả những khẩu lớn hơn, uy lực thật ra cũng không lớn đến mức như anh Matthew tưởng tượng đâu, ván gỗ dày của thiết giáp hạm thậm chí còn đủ sức chống đỡ chúng, còn xi măng này, khi đối mặt với pháo kích, vấn đề lớn nhất không phải là độ cứng, mà là khả năng chống chịu va đập mà không bị vỡ vụn, tôi đoán bên trong khối xi măng này chắc chắn có khung thép gia cố. Có cái này, đại bác thực sự không có nhiều cách để đối phó với loại vật liệu này. Ừm, tên công ty của họ là Fortress, phải nói rằng thứ này thực sự rất thích hợp để xây dựng những pháo đài vững chắc."

Bên cạnh khối xi măng lớn lồi lõm này là những khối xi măng nhỏ hơn, với nhiều màu sắc khác nhau, bên cạnh cũng có các chú thích, có điều, những dòng chú thích này hơi nhỏ, khiến Watt phải rút chiếc kính một mắt của mình ra.

"Dòng sản phẩm của Xi măng Fortress quả thật rất phong phú." Sau khi đọc xong phần giới thiệu, Watt đứng thẳng dậy, cất chiếc kính một mắt vào túi áo khoác, quay sang nói với Boulton con: "Tôi nghĩ chúng ta thực sự nên đàm phán với họ về sản phẩm này. Ngay cả khi không thể có được giấy phép công nghệ, thì có được quyền đại lý phân phối cũng là điều rất tốt."

Tuy nhiên, hiện tại hội chợ vẫn chưa chính thức khai mạc, các nhân viên tại gian hàng của Xi măng Fortress chỉ là những nhân viên tạm thời chịu trách nhiệm trông coi và bảo trì, họ không thể giúp Watt trong mong muốn gặp gỡ các cấp lãnh đạo cao cấp của công ty – thực tế, ngay cả chính những nhân viên tạm thời này cũng không rõ ai là lãnh đạo cấp cao của công ty.

"Matthew, có những người kiếm tiền bằng cách quỳ gối, có những người mạnh mẽ hơn, sản phẩm tốt hơn người khác, có thể đứng thẳng mà kiếm tiền, còn có những người, ví dụ như Thép Lorraine và Xi măng Fortress, độc quyền một số ngành, thì đơn giản là ung dung nằm hưởng tiền." Watt không khỏi cảm thán như vậy.

"Không biết 'Xưởng vũ khí Bonaparte' bên kia lại kiếm tiền bằng cách nào đây." Boulton con nói.

"Xưởng vũ khí Bonaparte" thì không giống hai công ty nằm ngửa ra kiếm tiền phía trên kia. Mặc dù về lý thuyết, chất lượng sản phẩm của Xưởng vũ khí Bonaparte đã được chứng minh qua các cuộc chiến tranh của Napoleon và cả những thực tiễn của "những người dân dũng cảm theo đuổi tự do" ở khắp nơi, nhưng thái độ phục vụ của họ lại là tốt nhất. Ngay cả khi chưa đến lúc chính thức khai mạc, nhân viên ở đó vẫn rất nhiệt tình, và sẵn lòng giới thiệu chi tiết cho bất kỳ du khách nào về những "vật phẩm thiết yếu" không thể thiếu cho "du lịch, giết chóc và đốt phá".

Hơn nữa trong số các vật phẩm trưng bày của họ, quả thực có một số thứ rất thú vị, chưa từng xuất hiện ở bất kỳ nơi nào khác trước đây, ví dụ như pháo nòng xoắn bằng thép.

Ngay giữa gian hàng của họ, có một khẩu pháo dã chiến bằng thép được trưng bày. Watt nhận thấy, cách đặt tên cho khẩu pháo này không giống với những khẩu pháo trước đây ông từng biết.

Pháo thời đó thường được đặt tên theo trọng lượng đạn pháo (pound), còn khẩu pháo này lại được đặt tên theo cỡ nòng. Trên tấm bảng bên cạnh khẩu pháo này có ghi rõ dòng chữ: "Pháo dã chiến 75mm kiểu 1800."

Đây vẫn là một khẩu pháo nạp đạn từ nòng và được trang bị bộ phận giảm giật. Điều này không phải vì kỹ thuật chế tạo pháo nạp đạn khóa nòng quá khó, thực tế, khi kỹ thuật luyện thép ra đời, độ khó của pháo nạp đạn khóa nòng đã không còn là điều không thể vượt qua. Lý do chính khiến loại pháo này vẫn được sử dụng theo kiểu này là "Xưởng vũ khí Bonaparte" với tư cách là một doanh nghiệp dẫn đầu về công nghệ, giống như nhiều doanh nghiệp dẫn đầu công nghệ khác, đều mắc phải cái gọi là "hội chứng vắt kem đánh răng". Nghĩa là, mặc dù đã có công nghệ tiên tiến hơn rất nhiều, nhưng nhất định phải khóa chặt những công nghệ này vào két sắt, trước tiên dùng những thứ chưa quá tiên tiến để kiếm thêm lợi nhuận.

Pháo dã chiến 75mm kiểu 1800 là một sản phẩm điển hình của "chiến lược vắt kem đánh răng", một khẩu pháo "kem đánh răng" tiêu biểu.

So với pháo đồng, khẩu pháo này trông rất nhỏ gọn, kích thước thậm chí còn nhỏ hơn một chút so với khẩu pháo đồng 6 pound mà lục quân thường sử dụng. Theo mô tả bên cạnh, mặc dù chiều dài nòng pháo rõ ràng dài hơn khẩu pháo 6 pound thông thường, nhưng trọng lượng thân pháo lại nhỏ hơn một chút so với pháo đồng 6 pound, còn trọng lượng giá pháo thì không hề nhỏ, gần bằng trọng lượng giá pháo 12 pound.

"Khẩu pháo này bắn loại đạn pháo bao nhiêu pound?" Boulton con hỏi người nhân viên phục vụ đang đứng cạnh đó.

"Khẩu pháo này là một khẩu pháo nòng xoắn." Nhân viên phục vụ đó trả lời, "Đạn pháo nòng xoắn không có hình cầu mà có hình dáng gần như hình trụ. Khẩu pháo này có thể bắn nhiều loại đạn pháo phục vụ các mục đích khác nhau, và những viên đạn này, do mục đích khác nhau, nên chiều dài và trọng lượng của chúng cũng không đồng nhất, vì vậy khẩu pháo này không tiện để đặt tên theo trọng lượng đạn pháo. Mà chỉ có thể dùng đường kính nòng pháo để gọi tên."

"Tôi thấy khẩu pháo này có cỡ nòng không lớn, nhưng giá niêm yết lại khá cao, gần bằng hai khẩu pháo đồng 6 pound. Mức giá này có phải là quá đắt không?"

Boulton con khi nói về giá của pháo đồng 6 pound, là nói đến giá sau khi tình trạng thiếu hụt đồng do nhu cầu điện bùng nổ trên khắp châu Âu. Vì vậy, khẩu pháo "kem đánh răng" này thực sự là rất đắt.

"Thưa ông, chúng tôi có thể đưa ra mức giá như vậy, đương nhiên là vì khẩu pháo này có sức mạnh vượt trội hơn cả hai khẩu pháo đồng 6 pound cộng lại. Đầu tiên, do sử dụng công nghệ nòng xoắn, độ chính xác khi bắn của pháo chúng tôi vượt xa pháo đồng thông thường. Ví dụ, một khẩu pháo đồng 12 pound tốt nhất, dưới sự kiểm soát của pháo thủ giỏi nhất, có thể bắn trúng chính xác một chiếc cối xay gió ở khoảng cách chừng một ngàn mét, nhưng với khẩu pháo của chúng tôi, chỉ cần được huấn luyện sơ qua, các pháo thủ có thể bắn trúng chính xác ô cửa sổ của chiếc cối xay gió ấy."

"Vậy, loại pháo này có được phép bán cho Anh không?" Watt hỏi.

"Tại sao không? Chúng tôi và Anh quốc đâu có xảy ra chiến tranh, tại sao lại không thể chứ?" Người nhân viên đó trả lời, mặc dù trong thâm tâm, anh ta không cho rằng việc bán vũ khí cho Anh quốc là một điều tốt. Nhưng cấp trên đã có quyết định về vấn đề này rồi.

"Dù sao thì cũng chỉ là một khẩu pháo 'kem đánh răng' ... một loại vũ khí lạc hậu sử dụng một vài công nghệ mới nhất định, có gì là ghê gớm đâu." Ai đó đã từng nói như vậy khi thuyết phục Napoleon chấp nhận việc bán pháo thép cho nước ngoài trước đây.

Hành trình khai phá thế giới huyền ảo này, với từng câu chữ được chuyển ngữ tinh tế, chỉ có thể tìm thấy trọn vẹn tại truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free