Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Pháp Lan Tây Chi Hồ - Chương 401: Vây công

Mặc dù thủy lôi vô dụng, song hành động tự châm lửa của hải tặc lại mang đến hiệu quả đáng kể. Vì thế, giờ đây, quân Pháp đã tuyên bố rõ ràng rằng không thể trông đợi vào đạn lửa nữa. Hiện tại họ chỉ có thể dùng đạn pháo chuyên dụng để hỗ trợ cuộc đổ bộ của quân Thổ Nhĩ Kỳ.

Vậy nên quân Thổ Nhĩ Kỳ đành phải tự thân phát động công kích. Với sự tự tin ngút trời, họ xông lên, song nhanh chóng bị đánh bại và phải tháo chạy trước làn mưa đạn pháo và súng trường của hải tặc. Sau đó, Tayyip Pasha lại một lần nữa đến tàu chiến của Pháp để tìm kiếm chỉ thị chiến thuật.

“Đột phá trực diện, đổ bộ thẳng vào cảng quả thực có phần khó khăn. Chúng ta có thể chọn một nơi khác có địa hình bằng phẳng hơn để đổ bộ trước, xây dựng một cầu tàu tạm thời, sau đó đưa binh lính cùng vũ khí lên bờ, từ đất liền tiến công.” Đô đốc Tréville nói.

“Làm như vậy thì binh lính có thể lên được, nhưng đại bác lại không thể mang theo. Không có đại bác, cho dù binh lính đổ bộ lên nhiều, cũng chẳng có tác dụng bao nhiêu.” Tayyip Pasha nói.

“Những binh lính lên bờ, điều quan trọng nhất không phải là phá vỡ phòng tuyến địch từ phía đất liền. Mà là tấn công những mục tiêu giá trị cao, không được bảo vệ của quân địch,” Đô đốc Tréville nói. “Lực lượng của hải tặc có hạn, chúng tập trung lực l��ợng để bảo vệ hướng cảng, số quân còn lại e rằng chẳng đủ để bố trí trên tường thành. Nhưng, trong thành Tunis liệu còn có thứ gì thực sự giá trị, thực sự đáng tiền không? Thưa Pasha, ngài xem, chúng đã tự phóng hỏa đốt cháy toàn bộ khu vực cảng, thậm chí rất nhiều căn nhà ở khu dân cư giàu có bên kia cũng không còn nóc. Hiển nhiên đây là để phòng hỏa. Vậy những người từng sống tại đó thì sao, liệu họ có còn ở trong những căn nhà không nóc ấy nữa không? Đặc biệt là giới nhà giàu, liệu họ sẽ tiếp tục sống trong những căn nhà không nóc ấy ư?”

“Thưa tướng quân, ý ngài là gì? Giới nhà giàu cùng vô số tài sản đáng giá của họ đã được chuyển ra các trang viên ngoại thành? Chúng ta chỉ cần tấn công những trang viên đó, là có thể làm lung lay phòng tuyến của chúng?”

“Đúng vậy, thưa Pasha đáng kính. Nhưng kẻ địch đã sớm có sự chuẩn bị, các trang viên của chúng, trong trường hợp không có đại bác, cũng chưa chắc đã dễ công phá. Vì vậy, thủy quân lục chiến Pháp của chúng tôi cũng sẵn sàng cung cấp sự hỗ trợ cho quý ngài trong những hành động như vậy.” Đô đốc Tréville trả lời.

Tayyip Pasha hiểu rằng, việc quân Pháp thể hiện sự tích cực như vậy không có lý do nào khác, chính là hy vọng có thể chia một phần chiến lợi phẩm trong cuộc cướp bóc này. Lần trước ở Tripoli, những “lợi lộc” này gần như đều rơi vào tay quân Thổ Nhĩ Kỳ, và được biết điều này đã gây ra sự bất mãn cho không ít binh lính Pháp. Còn trong cuộc tấn công vừa rồi, sự yểm trợ hỏa lực của Pháp luôn chậm trễ và thiếu chính xác, thậm chí còn có trường hợp bắn trúng đầu quân Thổ Nhĩ Kỳ, trình độ kém đến mức suýt ngang với quân Thổ Nhĩ Kỳ. Không ai biết liệu có phải do việc phân chia chiến lợi phẩm không công bằng đã gây ra vấn đề gì hay không.

Tóm lại, lần này quân Pháp yêu cầu, việc cướp bóc, mọi người phải cùng nhau thực hiện.

Tayyip Pasha rất muốn từ chối lời đề nghị của Pháp, nhưng ông ta lại lo lắng quân Pháp sẽ tiếp tục “phong độ kém cỏi” trong việc yểm trợ hỏa lực về sau. Cuối cùng, hai bên đạt được thỏa thuận, Pháp sẽ cử thủy quân lục chiến cùng quân Thổ Nhĩ Kỳ đổ bộ tác chiến, nhưng trong các cuộc tác chiến tiếp theo, hai bên có thể tác chiến độc lập. Tức là mạnh ai nấy cướp, nhằm tránh việc hai bên phát sinh mâu thuẫn, thậm chí xung đột vì những lý do nào đó.

Vậy nên, một toán quân Thổ Nhĩ Kỳ và Pháp bắt đầu đổ bộ lên bãi biển gần cảng.

Những hành động này không thể che mắt được hải tặc Barbary, nhưng tạm thời chúng cũng không thể điều động nhiều quân lính để ngăn chặn quân Thổ Nhĩ Kỳ đổ bộ. Chúng chỉ có thể tiếp tục cố thủ trong thành.

Tunis là một trong số ít những vùng đất phì nhiêu ở Bắc Phi, khí hậu nơi đây rất thích hợp để trồng ô liu, vì vậy từ thời Carthage, nơi đây đã là một khu vực sản xuất dầu ô liu trọng yếu, đặc biệt là ở vùng ngoại ô thành phố có rất nhiều đồn điền ô liu. Ở đó có hàng vạn cây ô liu, đặc biệt là trong mấy chục năm gần đây, sau khi việc buôn bán của hải tặc ngày càng trở nên khó khăn hơn, việc trồng ô liu đã trở thành một nguồn thu nhập tài chính quan trọng của Ahad Pasha tại Tunis. Còn bản thân ông ta, cũng như các quan chức v�� tướng lĩnh dưới quyền ông ta cũng sở hữu không ít đồn điền ở ngoại ô thành phố.

Sau khi phát hiện quân Thổ Nhĩ Kỳ và Pháp đổ bộ, Ahad Pasha ban đầu rất lo lắng những kẻ địch này sẽ phối hợp với quân địch trên biển, phát động một cuộc tấn công dữ dội vào thành phố. Thế là ông ta vội vàng điều động quân lính, lên tường thành chuẩn bị phòng thủ.

“Hussein, ngươi nghĩ chúng ta có thể chặn được kẻ địch không?” Ahad Pasha hỏi viên chỉ huy Hussein đang đứng cạnh.

“Thưa Pasha, họ đổ bộ từ những vị trí đó, không thể mang theo đại bác, nếu không có đại bác, họ sẽ khó gây ra uy hiếp cho tường thành, có tường thành bảo vệ, cộng thêm trong tay chúng ta cũng có súng trường nòng rãnh xoắn kiểu mới, chúng ta có thể bảo vệ được thành phố.”

Câu trả lời này khiến Ahad Pasha yên tâm đi rất nhiều, ông vỗ vai Hussein nói: “Huynh đệ của ta, việc phòng thủ tường thành, ta giao toàn bộ cho ngươi.”

Hussein lập tức quỳ một gối, nói với Ahad Pasha: “Tôi sẽ dùng cả sinh mạng để bảo vệ tường thành này, quyết không để quân địch vượt qua tường thành của chúng ta.”

Tuy nhiên, quân Thổ Nhĩ Kỳ không phát động công kích tường thành, chỉ có một đội kỵ binh Thổ Nhĩ Kỳ khoảng trăm người đến gần tường thành, dừng lại ngoài tầm bắn của đại bác trên tường thành, dường như đang giám sát động tĩnh của quân thủ thành trong thành. Sau đó rất lâu không thấy động tĩnh. Mãi đến tối cùng ngày, khi mặt trời lặn dần, đội kỵ binh này mới quay đầu rời đi.

Trong khoảng thời gian này, Hussein đã từng muốn phái quân lính chủ động ra ngoài tấn công, xua đuổi đám kỵ binh đó, nhưng Ahad Pasha lo lắng đây là âm mưu của quân Pháp, vì vậy đã kiên quyết bác bỏ đề nghị chủ động công kích của Hussein.

Trong suốt cả ngày này, quân Thổ Nhĩ Kỳ đã đưa hơn 3.000 quân lên bờ. Còn về phía quân Pháp, cũng có khoảng một đại đội lên bờ. Nhưng những người này sau khi đổ bộ lên đất liền, không lập tức lao về phía mục tiêu, mà dưới sự chỉ đạo của các huấn luyện viên người Pháp, họ xây dựng doanh trại và công sự phòng thủ ngay tại chỗ, để đề phòng hải tặc có thể phát động tấn công. Nhưng đêm đó hải tặc đã không phát động phản công. Ngoài ra, trong ngày hôm đó kỵ binh Thổ Nhĩ Kỳ cũng đã tiến hành trinh sát sơ bộ khu vực lân cận, và đã tìm thấy tổng cộng hơn 30 trang viên ở gần đó. Thế là quân Pháp và quân Thổ Nhĩ Kỳ đã cùng nhau họp bàn về cách phân chia các mục tiêu tấn công này.

Sau khi bác bỏ những đề xuất như oẳn tù tì, hoặc các hình thức cờ bạc khác để phân chia mục tiêu (chủ yếu là quân Pháp cho rằng quân Thổ Nhĩ Kỳ đều là những con bạc, hơn nữa còn có thói xấu, thích gian lận. Về vấn đề này, quân Thổ Nhĩ Kỳ cũng có cái nhìn tương tự về quân Pháp), cuối cùng mọi người đã chọn phương thức bốc thăm để phân chia mục tiêu. Bởi vì cách này tương đối công bằng hơn.

Ngày hôm sau, trời vừa tờ mờ sáng, đội kỵ binh Thổ Nhĩ Kỳ lại quay lại vị trí ngày hôm qua, tiếp tục giám sát động tĩnh của quân thủ thành trong thành. Còn các đơn vị khác thì lần lượt lao về phía mục tiêu của mình.

Đại úy Philip là đại đội trưởng thủy quân lục chiến, trong cuộc bốc thăm tối qua, anh đã bốc được một trang viên tên là Mahdi. Đương nhiên, cái tên này là họ mới biết sau này, vào lúc này, họ chỉ gọi đó là trang viên số 5 theo bản đồ.

Sáng sớm hôm nay, Đại úy Philip đã dẫn đại đội của mình đến trang viên số 5.

Dựa trên thông tin tình báo do kỵ binh Thổ Nhĩ Kỳ cung cấp tối qua, trang viên số 5 có quy mô không nhỏ, bên ngoài trang viên có tường bao cao, lực lượng bảo vệ có vẻ tốt. Nhưng điều này cũng cho thấy, trong trang viên này, chắc chắn có không ít tài vật giá trị. Nghĩ đến những thứ tốt trong đó, bao gồm cả Đại úy Philip, tất cả binh lính trong đại đội đều hăng hái.

Mặc dù những chiến lợi phẩm này không thể hoàn toàn thuộc về họ. Quân đội Pháp là một đội quân có kỷ luật, ngay cả khi cướp bóc, cũng có quy tắc. Tất cả chiến lợi phẩm đều phải được nộp lên quốc gia trước, sau đó quốc gia sẽ phân phối lại một cách thống nhất. Nếu không, biết đâu một ngày nào đó, sẽ xảy ra chuyện quân địch rút lui, quân Pháp truy kích, sau đó quân địch vứt đầy đất các đồ vật giá trị, rồi binh lính Pháp đều đi cướp đồ, sau đó quân địch ph���n công, quân Pháp sẽ bại trận.

Vì vậy, tất cả những thứ cướp được, về mặt lý thuyết đều phải được lập danh sách, đăng ký, sau đó nộp lên quốc gia. Đương nhiên việc này cũng không phải làm không công, quốc gia sẽ trao huân chương quân công cho họ, và cung cấp rất nhiều sự hỗ trợ khi họ giải ngũ.

Sau khoảng một giờ hành quân, Philip cùng đại đội của mình đã đến gần trang vi��n số 5.

“Đây là trang viên số 5 à? Đây hoàn toàn là một phiên bản thu nhỏ của nhà ngục Bastille! Chỉ là cửa sổ nhiều hơn một chút, lớn hơn một chút mà thôi.” Sau khi nhìn thấy bức tường bao của trang viên số 5, Philip đã thốt lên như vậy.

Ở Bắc Phi, đây quả thực là một chuyện khá bình thường. Tình hình an ninh tại Bắc Phi không thể so sánh với Pháp. Ngay cả trong thời kỳ vương quốc, trước cách mạng, trong nội địa Pháp cũng không tồn tại những băng nhóm thổ phỉ lớn có thể cướp bóc nhà cửa. Nhưng ở Bắc Phi này, cướp ngựa, cướp bóc, ở khắp mọi nơi.

Ngày xưa, trên lục địa châu Âu cũng từng có khắp nơi là các lâu đài của giới quý tộc. Đó là bởi vì vào thời điểm đó, lục địa châu Âu cũng chìm trong hỗn loạn, các quý tộc cũng rất thích thú với việc cướp bóc lẫn nhau. Vì vậy, vào thời điểm đó, các quý tộc đều phải sống trong các lâu đài dễ phòng thủ.

Kiến trúc lâu đài, về mặt tiện nghi, cơ bản là tệ hại. Để đáp ứng nhu cầu phòng thủ, lâu đài không thể có quá nhiều cửa sổ lớn, vì vậy cả ánh sáng và sự thông gió đều rất kém. Sống trong đó đương nhiên là vô cùng khó chịu.

Do đó, một khi trật tự xã hội tại châu Âu bắt đầu tốt đẹp hơn, các quý tộc đã lần lượt từ bỏ lâu đài, chuyển đến các trang viên thoải mái nhưng không có khả năng phòng thủ. Còn bây giờ nhìn trang viên này, Philip đã đi đến kết luận rằng “Hình thái xã hội của họ đang ở giai đoạn đầu của sự chuyển đổi từ thời Trung Cổ sang thời Phục Hưng. Chỉ vào thời điểm này, trên lục địa châu Âu mới xuất hiện loại kiến trúc vừa có thể phòng thủ, nhưng điều kiện sống lại được cải thiện nhất định này.”

Trang viên này giống như nhà ngục Bastille, bên ngoài đều là những bức tường bao cao vút. Loại tường bao này, vì sau khi bị pháo kích, rất dễ bị sụp đổ từng mảng lớn, nên đã lỗi thời từ một hai trăm năm trước, bây giờ không có pháo đài nào còn có loại tường bao cao thẳng đứng như vậy nữa, nhưng dùng ở Bắc Phi, để phòng những tên cướp ngựa, lại hiệu quả một cách bất ngờ. Bởi vì những tên cướp ngựa đó, điều quan trọng nhất là có thể đến và đi nhanh như gió. Vì vậy họ hoàn toàn không thể trang bị đại bác. Và nếu không có đại bác, thì sự cao thẳng đứng lại trở thành một ưu điểm lớn.

Philip đã không lập tức phát động tấn công, anh chỉ cho một bộ phận binh sĩ chặn cổng chính của trang viên, giám sát động tĩnh bên trong, đồng thời cho một binh sĩ Thổ Nhĩ Kỳ đến nói chuyện với những người bên trong, yêu cầu họ lập tức ngừng kháng cự, quy thuận vương sư. Hơn nữa, binh sĩ Thổ Nhĩ Kỳ đó còn đảm bảo với những người bên trong rằng quyền nhân thân và tài sản hợp pháp của họ sẽ được bảo vệ. Đương nhiên, cái gì là hợp pháp, cái gì là không hợp pháp, thì phải xem tình hình cụ thể.

Rõ ràng, những người bên trong trang viên không tin lời của binh sĩ Thổ Nhĩ Kỳ đó, hoặc có thể nói, họ đã nhận ra cái bẫy lớn trong lời nói của binh sĩ Thổ Nhĩ Kỳ đó. Vì vậy, họ đã dùng một cách rất trực tiếp để trả lời: “Đoàng!”

Viên đạn này đã không bắn trúng binh sĩ Thổ Nhĩ Kỳ đó, anh ta lăn một vòng tại chỗ, trốn sau một cái cây lớn. Trên thực tế, khi nói chuyện, anh ta đã mô phỏng hành động này trong đầu rất nhiều lần rồi.

Binh sĩ Thổ Nhĩ Kỳ đó nhờ sự che chắn của cái cây, đã trốn thoát thành công. Vừa gặp Philip, anh ta đã phàn nàn bằng tiếng Pháp không mấy thạo: “Tôi đã sớm biết, những kẻ bên trong đó, đã quyết tâm làm phản nghịch rồi. Hoàn toàn không cần hỏi. Nếu họ không phải phản nghịch, tại sao không tự mở cổng ra chào đón vương sư?”

“Đây là quy tắc của chúng ta, nghi thức này không thể thiếu.” Philip giải thích.

Dù sao quân Pháp là những người văn minh, phải tuân thủ các quy tắc văn minh. Mặc dù những quy tắc này trông có vẻ ngớ ngẩn, nhưng về mặt chính trị lại rất hữu dụng.

“Chúng ta phải cho họ cơ hội. Chúng ta là những người văn minh, không giết người vô tội. Nhưng bây giờ, mọi chuyện đã rất rõ ràng, chủ nhân của trang viên này, không còn nghi ngờ gì nữa chính là kẻ phản nghịch. Bây giờ họ đã bắn phát súng đầu tiên, tiếp theo đến lượt chúng ta.” Đại úy Philip nói như vậy, và bắt đầu phân công nhiệm vụ chiến đấu cho các binh sĩ dưới quyền.

Giống như những tên cướp ngựa phổ biến ở Bắc Phi, quân Pháp cũng không có đại bác, dường như cũng không có cách nào tốt để đối phó với bức tường bao này. Nếu đấu súng, người phòng thủ nấp sau cửa sổ, chỉ thò ra một cái đầu, muốn bắn trúng mục tiêu như vậy, rất khó. Còn quân Pháp tấn công, mặc dù cũng có thể lợi dụng địa hình để che chắn, nhưng không thể so sánh được với bên kia. Vì vậy, nếu đấu súng, quân Pháp chắc chắn sẽ chịu thiệt thòi rất lớn.

Nhưng bây giờ, để tháo dỡ một bức tường cao thẳng đứng như vậy, cách dùng không còn chỉ là pháo nữa. Chẳng hạn như bao thuốc nổ là một cách tương đối rẻ tiền, và lại hiệu quả.

Chỉ là cần có người bất chấp hỏa lực của kẻ địch để đưa bao thuốc nổ đến dưới chân tường. Điều này rất nguy hiểm, có thể sẽ xuất hiện thương vong. Nhưng quân đội Pháp cũng có một bộ quy tắc hoàn chỉnh, sử dụng các loại hỗ trợ hỏa lực để đưa bao thuốc nổ lên. Bộ quy tắc này đã được diễn tập nhiều lần trong các cuộc diễn tập, nhưng thực sự được sử dụng thì đây là lần đầu tiên.

Bản dịch này được thực hiện bởi đội ngũ tài năng của truyen.free, đảm bảo chuẩn xác từng câu chữ.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free