(Đã dịch) Quật Khởi Chi Đệ Tam Đế Quốc - Chương 1075: Tứ diện Sở ca Roosevelt
Harry Hopkins trở về nước sau khi hoàn thành nhiệm vụ, nhìn thấy Franklin Roosevelt đang nghiêng người dựa vào xe lăn, nhắm nghiền mắt không hề động đậy, ông không khỏi kinh hãi. Ông còn tưởng rằng vị Tổng thống kiên cường này của Hoa Kỳ đã không chịu nổi những đòn đả kích liên tiếp mà ngất xỉu.
Đối với Roosevelt mà nói, những ngày gần đây thật sự không hề tốt đẹp. Con đường "nhượng bộ Nhật Bản, kháng cự châu Âu và chiến tranh tiền tệ" vốn đã được hoạch định kỹ càng, nay lại bị phá vỡ bởi việc Đức thành công thử nghiệm bom nguyên tử.
Chỉ vài ngày trước, Bộ trưởng Ngoại giao Đức tại Thụy Sĩ, đại diện cho toàn bộ Cộng đồng Châu Âu, đã đưa ra "yêu sách" khó tin: đòi bồi thường chiến tranh 500 tỷ Mark Châu Âu; đơn phương trả lại toàn bộ tài sản của các quốc gia Cộng đồng Châu Âu tại Hoa Kỳ; từ bỏ tất cả các khoản đầu tư và nợ nần đối với các quốc gia Cộng đồng Châu Âu; và yêu cầu quân đội Mỹ rút khỏi Canada, Úc, New Zealand, quần đảo Bermuda, quần đảo Bahamas thuộc Anh, Honduras thuộc Anh, Trinidad thuộc Anh và nhiều nơi khác.
Những điều kiện như vậy về cơ bản là không thể chấp nhận! Nhưng người Đức giờ đây dám đưa ra, e rằng đã nói rõ họ thực sự muốn ném bom nguyên tử lên đầu nhân dân Hoa Kỳ!
Trong khi người Đức đòi giá cắt cổ, thì Nhật Bản, vốn đã đồng ý các điều kiện cầu hòa của Hoa Kỳ, cũng bất ngờ nhảy dựng lên, đưa ra yêu cầu vô lý là Hoa Kỳ phải cắt nhượng quần đảo Hawaii và quần đảo Aleut!
Rõ ràng, những tên quỷ Nhật đáng ghét này cũng chuẩn bị lợi dụng bom nguyên tử của Đức để tàn nhẫn "xẻ thịt" Hoa Kỳ.
Và những yêu cầu của người Nhật cũng tương tự không thể chấp nhận... Ngược lại, không phải Roosevelt không thể chấp nhận, mà là hai ứng cử viên tổng thống đang tranh cử, Truman và Dewey, không thể chấp nhận.
Bởi vì một khi một ứng cử viên tổng thống nào đó đồng ý nhượng quần đảo Hawaii và quần đảo Aleut cho người Nhật, những kẻ từng sử dụng vũ khí vi khuẩn tấn công bờ biển phía Tây Hoa Kỳ, thì phiếu bầu của các bang miền Trung Tây sẽ mất trắng.
Do đó, một khi Roosevelt tuyên bố chấp nhận các điều kiện hòa bình của Nhật Bản, hai ứng cử viên tổng thống kia chắc chắn sẽ lập tức bày tỏ sự phản đối kịch liệt. Còn hai đảng trong Quốc hội, vì lợi ích tranh cử (năm 1944 cũng là năm tổng tuyển cử Quốc hội), chắc chắn sẽ thể hiện lập trường tương tự.
Vì vậy, chính phủ Roosevelt giờ đây chỉ có thể nhắm mắt mà khai chiến trên hai mặt trận, hơn nữa, chỉ một chút sơ suất, bom nguyên t�� sẽ rơi xuống đầu nhân dân Hoa Kỳ.
Đến lúc đó, Roosevelt sẽ không chỉ là vị tổng thống tệ hại nhất trong lịch sử Hoa Kỳ, mà rất có thể sẽ là tội đồ hủy diệt Hoa Kỳ!
Đối với Roosevelt, người đã làm tổng thống gần mười năm, và phần lớn thời gian tại nhiệm đều nhận được vô vàn lời khen ngợi, đây thực sự là một đả kích quá lớn. Đối mặt với đả kích này, sức khỏe vốn đã rất tệ của Roosevelt càng trở nên yếu ớt hơn. Khi liên lạc qua điện thoại với phu nhân Roosevelt (mối quan hệ giữa Hopkins và gia đình Roosevelt vô cùng thân thiết), Hopkins được biết rằng vào giữa tháng Sáu, Tổng thống đã từng bất tỉnh vài lần, tình hình vô cùng đáng lo ngại...
"Harry," Roosevelt đột nhiên mở mắt, nhìn về phía Hopkins gầy gò đến mức như vừa trải qua một trận bạo bệnh, khẽ vẫy tay nói, "Đã thỏa thuận xong với Đế quốc La Mã rồi, phải không?"
"Vâng, cuối cùng cũng không phải là không thu được gì." Hopkins vừa ngồi xuống chiếc ghế đối diện Roosevelt, vừa cười khổ báo cáo thành quả mình đạt được ở Châu Âu: "Tôi đã gặp chính Mussolini tại Cung điện Venice ở Roma, ông ta đích thân nói với tôi rằng, Roma sẽ đơn phương cầu hòa với chúng ta..."
Nói đến đây, Hopkins lại khẽ thở dài: "Tuy nhiên... Mussolini nói rằng, để có cơ hội hòa bình, Roma buộc phải cho Đức thuê 6 chiến hạm hùng mạnh nhất của mình, hơn nữa còn đồng ý cho Đức chiêu mộ lính tình nguyện ngay trên đất Roma. Ông ta hy vọng chúng ta có thể tha thứ."
"Chậc... Chúng ta đương nhiên tha thứ." Roosevelt cười khổ một tiếng, "Nếu không thì còn có thể làm gì? Chẳng lẽ lại muốn thêm Đế quốc La Mã làm kẻ thù nữa sao? Kẻ thù của Hoa Kỳ đã đủ nhiều rồi, không thể tăng thêm nữa."
"Tổng thống," Hopkins nói, "Đế quốc La Mã là bằng hữu chân chính của chúng ta... Chính Mussolini đã đích thân đưa cho tôi chiếc túi giấy này."
Ông đặt chiếc túi giấy làm từ da bò, dán kín và không hề có bất kỳ dấu hiệu nào, lên bàn trước mặt Roosevelt.
"Đây là gì vậy?" Roosevelt hơi ngạc nhiên hỏi, ông chưa từng nhận được bất kỳ báo cáo nào về việc này.
"Đó là tất cả thông tin tình báo mà Đế quốc La Mã thu thập được về bom phân hạch." Hopkins hạ giọng nói, "Một nhà khoa học yêu chuộng hòa bình và chính nghĩa của Đế quốc La Mã hy vọng chúng ta có thể nhanh chóng chế tạo ra loại bom này!"
Trên thế giới vốn dĩ không có bạn bè vĩnh viễn, và giờ đây, Đế quốc La Mã là cường quốc lớn thứ hai Châu Âu, mối quan hệ giữa họ với Cộng đồng Châu Âu là điều có thể dễ dàng hình dung – nếu mục tiêu cuối cùng của Cộng đồng Châu Âu là thống nhất toàn bộ Châu Âu, thì việc thôn tính Roma chỉ còn là vấn đề thời gian!
Và Đế quốc La Mã về cơ bản không có sức để ngăn cản tiến trình này, trừ khi họ có thể phá vỡ sự độc quyền hạt nhân của Đức. Nhưng các nhà vật lý hạt nhân của Đế quốc La Mã lại vô cùng rõ ràng rằng, Roma vừa không có điện, không có uranium, thậm chí cả đồng cũng không đủ (để chế tạo nam châm điện), nên trong vòng mười năm căn bản không thể nào chế tạo ra bom nguyên tử.
Do đó, một số nhà vật lý hạt nhân phụ trách dự án bom nguyên tử của Roma (cũng có thể là theo gợi ý của chính Mussolini) đã đặt hy vọng phá vỡ sự độc quyền hạt nhân của Đức vào người Mỹ.
Roosevelt nhướng mày, nhưng rất nhanh lại thở dài: "Xem ra người Roma đã bị bom phân hạch của Đức làm cho hoảng sợ, hơn nữa với thực lực của Roma, trong ngắn hạn căn bản không thể nào chế tạo ra loại vũ khí như vậy, phải không?"
"Tôi nghĩ là vậy," Hopkins gật đầu, "Roma quá gần với Đức, giờ đây người Roma nhất định phải cẩn trọng đối đãi với người láng giềng phương Bắc của mình."
Roosevelt đưa tay vỗ nhẹ chiếc túi giấy trên bàn làm việc, nói: "Tôi sẽ cho người đưa nó cho các chuyên gia nghiên cứu, chỉ mong những tài liệu người Roma cung cấp có thể đẩy nhanh tiến trình của chúng ta."
Trên thực tế, Roosevelt cũng không ôm hy vọng quá lớn, bởi vì ông có tình báo cho biết Đế quốc La Mã trong quá khứ căn bản không hề tiến hành nghiên cứu vũ khí hạt nhân. Những gì họ có thể nắm giữ, chẳng qua chỉ là những dấu vết mà ngành tình báo đã thu thập được. Công việc tương tự, Cục Tình báo Chiến lược Hoa Kỳ và ngành Tình báo Quân sự Anh (Canada) cũng không hề làm ít hơn.
"Còn có tin tức nào phấn chấn lòng người nữa không?" Roosevelt tiếp tục hỏi.
"Có một... có một tin tốt."
"Tin gì vậy?"
"Liên Xô sắp diệt vong."
"Cái này... có được coi là tin tốt không?" Roosevelt liếc nhìn Hopkins, "Hơn nữa tôi đã sớm biết rồi."
"Không, giờ đây lại có biến chuyển mới." Hopkins nói, "Người Nhật sắp bất ngờ tấn công Viễn Đông của Liên Xô, và phía Đức đã ngầm cho phép việc này."
Lúc này Roosevelt mới lộ ra vẻ suy tư: "Thông tin này có đáng tin không?"
"Đáng tin!" Hopkins nói, "Chính phu nhân Kollontai, Đại sứ Liên Xô tại Thụy Sĩ, đã đích thân nói với tôi... Đức và Nhật Bản đã mất rất lâu thời gian để đàm phán về quyền sở hữu khu vực Viễn Đông của Liên Xô. Cuối cùng, với điều kiện Nhật Bản tiếp tục chiến đấu chống lại chúng ta, và quyết chiến tại quần đảo Hawaii, Đức đã ngầm cho phép Nhật Bản bất ngờ tấn công và chiếm lấy Viễn Đông của Liên Xô. Và chuyện này, cả Liên Xô lẫn Đế quốc Nga đều đã biết!"
"Họ sẽ bất ngờ tấn công và chiếm lấy Viễn Đông của Liên Xô?" Roosevelt suy nghĩ một lát rồi hỏi, "Hay là Viễn Đông của Nga?"
"Là Viễn Đông của Liên Xô!" Hopkins nói, "Không phải Viễn Đông của Nga. Hiện tại Bạch Nga là đồng minh thân cận nhất của Đức. Nếu Nhật Bản chiếm lấy vùng đất Viễn Đông đang treo cờ ba màu của Nga, thì Đức nhất định sẽ tuyên chiến với Nhật Bản. Dù cho Hitler và Hirschmann không hề có chút hứng thú nào với vùng đất không có gì đó ở Viễn Đông."
Lúc này, cánh cửa Phòng Bầu dục bị đẩy mở. Thượng tá Caton bước vào, ông chào quân lễ với Tổng thống.
"Thưa Tổng thống, các tướng quân, Phó Tổng thống và Bộ trưởng Ngoại giao đều đang chờ ở phòng họp nội các."
Roosevelt vẫy tay về phía Hopkins, nói: "Harry, đi cùng tôi, hãy nói những gì anh biết cho mọi người cùng nghe."
Cuộc họp quân sự được triệu tập tại phòng họp nội các. Khi Roosevelt và Hopkins cùng đến, các Thượng tướng William Leahy, Ernest King, Marshall, Arnold, cùng với Bộ trưởng Ngoại giao Hell và Phó Tổng thống Wallace đều đã có mặt và chờ sẵn.
Hopkins vừa nhìn thấy Wallace đã lập tức nhớ đến sức khỏe suy yếu của Roosevelt – theo hiến pháp Hoa Kỳ, Phó Tổng thống không có thực quyền hành chính, chỉ khi được Tổng thống ủy nhiệm những quyền hạn còn lại, mới có thể thay mặt Tổng thống thực hiện các quyền lực liên quan.
Việc Phó T���ng thống Wallace xuất hiện trong cuộc họp quân sự nội các quan trọng nhất của Hoa Kỳ lúc này, rõ ràng là để làm quen tình hình, chuẩn bị cho lúc cần thiết – khi Roosevelt bệnh nặng không thể gượng dậy – để tiếp nhận chức vụ Tổng thống Hoa Kỳ.
"Thưa các vị," Roosevelt chỉ vào Hopkins bên cạnh mình, nói với mọi người, "Có tin tốt đây... Chúng ta đã đạt được hiệp định hòa bình với Đế quốc La Mã. Giờ đây kẻ thù chỉ còn lại Cộng đồng Châu Âu và Nhật Bản, hơn nữa Nhật Bản cũng sẽ rất nhanh bị chúng ta đánh bại!"
Nếu không có Cộng đồng Châu Âu ra tay, Nhật Bản chắc chắn sẽ không thể tồn tại lâu. Nhưng giữa Hoa Kỳ và Cộng đồng Châu Âu lại không thể nào đạt được hiệp định hòa bình.
"Chúng ta nhất định phải nhanh chóng đánh bại người Nhật và loại họ khỏi cuộc chiến!" Roosevelt liếc nhìn Hopkins, người đã ngồi vào cạnh bàn hội nghị, "Harry, anh hãy nói qua một chút về thông tin liên quan đến Viễn Đông của Liên Xô mà anh nghe được ở Roma."
"Theo đó, Đức đã ngầm cho phép Nhật Bản chiếm đóng khu vực Viễn Đông của Liên Xô." Hopkins nói, "Nhưng Nhật Bản chỉ có thể chiếm lấy từ Liên Xô, chứ không thể từ tay Đế quốc Nga."
Ánh mắt vốn vô thần của Roosevelt đột nhiên ánh lên vài phần sắc bén, ông nhìn bốn vị Thượng tướng mặc quân phục: "Các vị có hiểu điều này mang ý nghĩa gì không?"
"Điều này có nghĩa là Nhật Bản nhất định phải lập tức lựa chọn hoặc là từ bỏ quần đảo Hawaii, hoặc là cùng chúng ta quyết chiến tại quần đảo Hawaii." Thượng tướng Marshall lập tức trả lời câu hỏi của Tổng thống: "Bởi vì khu vực Viễn Đông của Liên Xô là vùng đất giá lạnh khắc nghiệt. Một khi bước vào cuối mùa thu, quân Nhật sẽ không thể triển khai các hành động tấn công hiệu quả, chiến tranh chắc chắn sẽ bị trì hoãn đến mùa hè năm sau. Trong khoảng thời gian này, chính phủ Nữ hoàng Nga rất có thể sẽ giải quyết vấn đề Siberia, Trung Á và Viễn Đông bằng con đường chính trị. Và sự thống nhất chính trị của Nga sẽ có nghĩa là Đức nhất định phải tham gia vào xung đột Viễn Đông, điều này đối với Nhật Bản mà nói là một đả kích chí mạng."
Roosevelt gật đầu, sau đó nhìn Thượng tướng Ernest King, Bộ trưởng tác chiến Hải quân: "Thượng tướng, tôi tin rằng Nhật Bản sẽ chọn quyết chiến, vì vậy hãy đánh bại Nhật Bản... Nhất định phải đánh bại họ, ngay tại quần đảo Hawaii! Đây là cơ hội cuối cùng để buộc Nhật Bản phải rút khỏi cuộc chiến này!"
Bản dịch này là tài sản riêng của truyen.free, nghiêm cấm mọi hành vi sao chép và phân phối trái phép.