Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Quật Khởi Chi Đệ Tam Đế Quốc - Chương 736: Chúng ta còn có lục quân

Khi 12 chiếc hàng không mẫu hạm Nhật Bản bắt đầu tập kết tại cảng Rabaul, 6 chiếc hàng không mẫu hạm của Hạm đội Thái Bình Dương Hoa Kỳ cũng đang tập trung tại San Diego. Trong đó, USS Saratoga và USS Enterprise đã vào ụ tàu để bảo trì định kỳ, đồng thời còn được lắp đặt thêm pháo phòng không 40mm nòng đôi làm mát bằng nước kiểu Mk-1 – loại pháo này chính là phiên bản phỏng theo pháo Bofors nổi tiếng của Mỹ. Kể từ nửa cuối năm 1942, loại pháo này được lắp đặt hàng loạt lên các chiến hạm tác chiến của Hải quân Hoa Kỳ.

Ngoài pháo phòng không 40mm nòng đôi làm mát bằng nước kiểu Mk-1 ra, một loại vũ khí bí mật tên là "ngòi nổ cảm biến" cũng xuất hiện trên các chiến hạm của Hải quân Hoa Kỳ.

Loại "ngòi nổ cảm biến" này có kích thước bằng cốc bia, trên đầu nó lắp đặt 5 bộ thu phát vô tuyến điện dạng ống, chúng không ngừng phát và thu tín hiệu. Khi nó bay cách mục tiêu khoảng 21 mét, bộ kích nổ điện tử sẽ hoạt động, khiến viên đạn phát nổ. Điều này có nghĩa là đạn pháo phòng không của người Mỹ không cần bắn trúng máy bay Nhật Bản, chỉ cần tiếp cận là có thể nổ tung!

Tuy nhiên, do hạn chế về kích thước của "ngòi nổ cảm biến", các loại pháo phòng không cỡ nòng trung và nhỏ như 40mm, 20mm không thể sử dụng được. Hiện tại, ngòi nổ cảm biến vô tuyến điện đều được sử dụng cho pháo phòng không 127mm.

"Thưa Thượng tướng, người của nhà máy hải quân nói với tôi rằng USS Saratoga và USS Enterprise có thể rời ụ vào thứ Bảy. Tôi muốn thứ Hai tuần tới sẽ lên đường."

Halsey "Bò Rừng" vừa từ nhà máy hải quân San Diego trở về Bộ Tư lệnh Hạm đội Thái Bình Dương, vừa gặp Thượng tướng Nimitz, liền lập tức đề xuất muốn dẫn hạm đội xuất kích.

"Xuất kích?" Nimitz ngẩng đầu nhìn Halsey đang vội vàng chạy tới. "Xuất kích đi đâu?"

"Đương nhiên là Nam Thái Bình Dương chứ!" Halsey nói, "Tư lệnh, ông sẽ không chưa đọc thông báo tình hình chiến sự mới nhất chứ? Hạm đội Nhật Bản đang tập trung về Rabaul, và máy bay của họ đã bắt đầu ném bom cảng Moresby. Điều này cho thấy họ sắp tấn công cảng Moresby!"

"William, chúng ta biết người Nhật sắp sửa tấn công cảng Moresby, hơn nữa chúng ta còn biết họ chuẩn bị tấn công Australia." Trung tướng Spruance, Tham mưu trưởng Hạm đội Thái Bình Dương, đang ngồi trong phòng làm việc của Nimitz, xen vào nói, "Tôi và Tư lệnh đang nghiên cứu đối sách."

"Còn nghiên cứu gì nữa? Chúng ta không thể mất đi Australia!" Halsey hét lên, "Đây chính là một lục địa rộng hơn 7 triệu cây số vuông đó! Nếu Quân Nhật chiếm được Australia, sớm muộn gì cũng sẽ trở thành một quốc gia hùng mạnh như nước Mỹ chúng ta."

Đừng nhìn ông ta bây giờ lớn tiếng hùng hổ như vậy, nhưng trong mấy tháng qua, khi chỉ huy hạm đội chấp hành nhiệm vụ hộ tống, ông ta chưa từng xung động. Dù người Nhật bày ra mồi nhử nào, ông ta cũng kiên quyết không mắc câu. Ngoan ngoãn chấp hành nhiệm vụ hộ tống, tránh xa Quân Nhật — con người này thật xảo quyệt, ai tin lời ông ta thì đúng là kẻ ngốc lớn.

"Ừm, chúng ta đương nhiên không thể mất đi Australia, điều đó là khẳng định!" Thượng tướng Nimitz gật đầu, nói, "William, nếu cậu đã tới đây, vậy cùng bàn bạc một chút xem sao."

Halsey gật đầu, tự mình kéo một chiếc ghế và ngồi xuống cạnh bàn làm việc của Nimitz. Nimitz thì tự tay nhấc bình cà phê, rót cho Halsey một ly cà phê thơm lừng.

"Thưa Thượng tướng," Halsey nhấc chén cà phê lên, nhấp một ngụm, rồi bắt đầu phân tích, "Chúng ta bây giờ có 6 chiếc hàng không mẫu hạm, vài ngày nữa USS Independence cũng sẽ tới. Như vậy là 7 chiếc hàng không mẫu hạm, dù ít hơn so với 10-12 chiếc mà người Nhật có thể huy động, nhưng hàng không mẫu hạm của chúng ta có thể chở được nhiều máy bay hơn, nên khi giao chiến chưa chắc đã thua thiệt.

Ngoài ra, chúng ta ở Australia cũng bố trí rất nhiều máy bay chiến đấu trên bờ, bao gồm P40 và P38. Những chiếc máy bay này đủ sức đối kháng tiêm kích Zero của Nhật. Hơn nữa, P40 còn có năng lực tấn công mặt đất và mặt biển nhất định, khi cần thiết có thể để chúng tham gia không kích hạm đội Nhật Bản."

Thì ra Halsey vẫn luôn suy tư cách để triệt tiêu ưu thế về hàng không mẫu hạm và máy bay tàu sân bay của Nhật Bản, và ông ta đã tìm được biện pháp. Đó chính là lấy bộ binh kháng hải quân, tận dụng tối đa các máy bay P38 và P40 được bố trí ở Australia để đối kháng tiêm kích Zero của Nhật.

Còn về P51 mà Yamamoto Isoroku luôn lo lắng, hiện tại không có mặt trên chiến trường Thái Bình Dương. Loại máy bay này bây giờ đều đang kịch chiến với Focke Zero trên chiến trường châu Âu.

Ngoài ra, những chiếc F6F và F4U, vốn đã bắn hạ vô số Zero trong lịch sử, bây giờ chỉ vừa mới ra đời. F6F còn đang tiến hành những chuyến bay thử nghiệm cuối cùng, còn F4U mới được đưa vào thử nghiệm bởi phi công hải quân — tuy nhiên, do tính năng trên tàu sân bay của loại máy bay này không tốt (có nhược điểm khá giống Fw-190T), nên đang bị các phi công trên hàng không mẫu hạm USS Independence khiếu nại.

"William, ý tưởng của cậu rất hay." Nimitz nghe xong đề nghị của Halsey, cười và nói, "Nhưng nước Mỹ chúng ta còn có lục quân chứ, họ cũng có trách nhiệm bảo vệ Australia, phải không? Tại sao chúng ta phải ôm đồm hết mọi việc vào mình? Tôi nhớ trong 9 tháng đầu năm nay, chúng ta đã vận chuyển 9 sư đoàn đến Australia."

"Nhớ, tôi đương nhiên nhớ." Halsey vừa bẻ ngón tay vừa nói, "Đó là Sư đoàn Thủy quân Lục chiến số 1, 2, 3, Sư đoàn Bộ binh Lục quân số 6, 7, 24, 25, Sư đoàn Dù số 11 và số 82. Chúng ta mất 9 tháng để vận chuyển họ đến Australia, cũng không có thời gian để đánh Quân Nhật."

"Nhưng Tổng thống Hoa Kỳ cho rằng 9 sư đoàn của Mỹ vẫn chưa đủ để đảm bảo Australia không bị Lục quân Nhật Bản chiếm đóng..." Nimitz nhún vai, nói, "Lục quân Nhật Bản có sức chiến đấu rất mạnh đó! Cho nên, Tổng thống đã ra lệnh phái thêm nhiều lục quân đến Australia."

"Thêm nhiều lục quân nữa sao?"

"Sư đoàn Thiết giáp Lục quân số 1 và số 4 sẽ sớm được vận chuyển đến Australia."

"Vận chuyển 2 sư đoàn cùng lúc sao?" Halsey cau mày, "Trong đó lại còn có 1 sư đoàn thiết giáp, thì cần biết bao nhiêu tàu bè chứ?"

Spruance nói thêm: "Còn phải thêm vào đó 250 chiếc máy bay ném bom bổ nhào A-36 Apache cùng 100 chiếc tiêm kích P51B."

Halsey chưa từng nghe nói về máy bay ném bom bổ nhào Apache, vì vậy liền hỏi: "A-36 Apache? Đây là loại máy bay gì?"

"Là máy bay ném bom bổ nhào cải tiến từ P-51," Spruance nói, "Ban đầu định dùng ở Ireland, nay điều một nửa sang Australia."

"Cộng thêm 350 chiếc máy bay này, 3 sư đoàn binh lực, cùng với 9 sư đoàn và mấy trăm chiếc máy bay đã có ở Australia..." Halsey nhẩm tính một chút, "Lực lượng mặt đất cũng sắp đạt 20 vạn người, máy bay có hơn ngàn chiếc."

"Không chỉ vậy," Nimitz nói, "Còn có Quân đoàn Australia – New Zealand nữa! Cũng có hai ba mươi vạn người, các loại máy bay hơn một ngàn chiếc, ngoài ra còn có một hạm đội nhỏ. " Ông dừng lại, cười lạnh một tiếng, "Người Nhật không phải muốn đánh Australia sao? Cứ để họ đánh đi, đợi đến khi họ đánh tới Brisbane, đánh tới Sydney, chúng ta đi cứu viện cũng vẫn còn kịp."

"Vậy trước đó chúng ta làm gì?" Halsey hỏi.

Nimitz giơ hai ngón tay, đáp: "Đầu tiên là hộ tống; thứ hai là phá giao thông vận tải. Bốn chiếc hàng không mẫu hạm cỡ lớn làm nòng cốt cho biên đội hộ tống, hộ tống đoàn tàu FS06 (từ San Francisco đi Sydney) đến Sydney. USS Ranger và USS Wasp sẽ đi thực hiện nhiệm vụ phá giao thông vận tải, cùng với USS Independence. William, cậu tiếp tục phụ trách hộ tống, ba phân đội phá giao thông vận tải sẽ do Thượng tá Michel, Thiếu tướng Aubry Phỉ Kỳ và Thiếu tướng Kinkaid chỉ huy."

Chỉ vài lời, Nimitz liền phân công xong nhiệm vụ, sau đó nhìn khuôn mặt "Bò Rừng" của Halsey.

"Được," Halsey gật đầu, "Vậy tôi sẽ đi thêm một chuyến tới Australia." Ông ta suy nghĩ một chút, rồi nói thêm, "Lần này người Nhật không chừng sẽ tiến vào Biển San Hô để chặn đoàn tàu FS06... Hạm đội của họ ở Rabaul rất khổng lồ."

Nimitz nhún vai, nói: "Tôi và Raymond (Spruance) đang nghiên cứu chuyện này, đáng tiếc vẫn chưa nghĩ ra biện pháp nào hay... Nếu ba phân đội phá giao thông vận tải mà chúng ta phái đi không thể dụ hạm đội Nhật Bản ra khỏi Rabaul, thì e rằng chỉ có thể liều chết đánh một trận."

Hạm đội Nhật Bản từ Rabaul xuôi nam vài trăm hải lý là có thể chặn được đoàn tàu FS06 do Halsey hộ tống. Nếu người Nhật trinh sát được đoàn tàu FS06, thì rất có thể sẽ xuất động hạm đội Rabaul đi chặn ở Biển San Hô.

Đến lúc đó, Halsey đang hộ tống một đoàn thương thuyền lớn cùng mấy vạn quân Mỹ, căn bản không thể thoát ra được, chỉ có thể nhắm mắt mà giao chiến một trận với hạm đội Nhật Bản.

Vào ngày thứ hai sau khi Halsey nhận nhiệm vụ hộ tống vô cùng nguy hiểm nhưng cũng cực kỳ quan trọng. Từ New York vượt biển tới, hàng không mẫu hạm USS Independence và tuần dương hạm hạng nhẹ USS Cleveland cuối cùng cũng đã tới San Diego. Thượng tá Michel, người vừa là tư lệnh biên đội, vừa là hạm trưởng USS Independence, vừa xuống tàu liền trực tiếp chạy đến Bộ Tư lệnh của Nimitz — ông ta đến tìm Nimitz vì những chiếc F4U trên USS Independence. Tính năng trên tàu sân bay của những chiếc máy bay này có chút tồi tệ, trên đường hành trình, trong quá trình huấn luyện đã xảy ra nhiều tình huống hiểm nghèo.

"F4U không tốt sao?" Nimitz nhíu mày. F4U là loại máy bay mẫu mới nhất, nếu không dùng tốt, vậy trận chiến tiếp theo sẽ khó khăn lắm.

"Cũng không phải là không tốt, mà là rất khó cất hạ cánh trên hàng không mẫu hạm... Tôi cho rằng đây là một loại máy bay bờ có tính năng khá tốt."

"Máy bay bờ sao?" Nimitz lắc đầu, "Tuy nhiên, người của cậu cũng đã vượt qua kỳ sát hạch lái F4U trên tàu sân bay, điều này chứng tỏ họ có thể xoay sở được. Cho nên tôi không thể đồng ý thay đổi máy bay, hơn nữa tình huống bây giờ khẩn cấp, không cho phép chúng ta trì hoãn."

"Tình huống khẩn cấp? Muốn đánh trận sao?" Thượng tá Michel vội vàng hỏi, "Là phản công Hawaii ư?"

"Không, không phải vậy, là chiến dịch phá giao thông vận tải."

"Phá giao thông vận tải sao?" Michel có chút thất vọng, "Dùng tàu ngầm sao?"

"Không chỉ là tàu ngầm, còn có hàng không mẫu hạm!" Nimitz nói, "Đây chính là mục đích để cậu tới Thái Bình Dương... USS Independence và USS Cleveland của cậu sẽ cùng nhau tạo thành một biên đội phá giao thông vận tải, đi Thái Bình Dương đối phó với thương thuyền Nhật Bản."

Bản dịch này được thực hiện độc quyền bởi truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free