Sách Hành Tam Quốc - Chương 1526: Biến dị Phật học
Tôn Sách cân nhắc một chút, cảm thấy đề nghị của Gia Cát Lượng khá cụ thể. Xem ra đến giờ phút này, cho dù chưa hoàn mỹ thì cũng không có gì đáng ngại.
Đúng như Viên Quyền đã nhắc nhở, hắn hiểu biết quá ít về Phật giáo. Nếu tùy tiện gây khó dễ, không những rất khó đạt được hiệu quả mà ngược lại còn bị người đời xem nhẹ. Vì Gia Cát Lượng đã có cái nhìn khá thấu đáo, vậy lát nữa cứ để họ thảo luận, còn mình thì chủ yếu lắng nghe, không cần vội vàng phát biểu ý kiến.
"Kinh Tứ Thập Nhị Chương" tuy chưa từng đọc, thế nhưng nghe qua lại rất quen tai. Hắn đã đọc lịch sử nhà Hán, biết được quá trình Phật giáo truyền vào Hán đại khái, cũng biết "Kinh Tứ Thập Nhị Chương" là bộ kinh Phật đầu tiên được dịch sang tiếng Hán. Tuy nhiên, trong thời Hán Ngụy, phạm vi truyền bá của Phật giáo còn hạn chế, ghi chép còn thiếu sót. Hơn nữa, phần lớn là những thành tựu được ghi nhận đời sau, lúc đó những ghi chép xác thực vô cùng hạn chế, kể cả "Kinh Tứ Thập Nhị Chương" cũng có hai phiên bản. Nhiều học giả cho rằng phiên bản dịch đời sau có văn phong quá mức tinh xảo, không giống như bản dịch thô ráp đối lập thời Hán.
Trong tình hình chưa làm rõ được mọi chuyện, tốt hơn hết vẫn nên cẩn trọng. Nói nhiều tất lỡ lời, đến tầng thứ như hắn thì tuyệt đối không thể ăn nói lung tung.
Tôn Sách và Gia Cát Lượng trò chuyện thêm một lúc thì Cao Nhu vội vã đến. Trời nắng nóng, hắn ăn mặc chỉnh tề, quan phục nghiêm chỉnh, vừa đi gấp nên mồ hôi đầm đìa cả đầu. Tôn Sách ngồi dựa lan can, ra hiệu cho hắn ngồi xuống đối diện, vừa chỉ vào bánh ngọt và nước trà, ý bảo Cao Nhu cứ dùng chút gì đó trước, giải khát đã. Cao Nhu nghe thị vệ vội vàng báo tin, lại nghe nói Tôn Sách nổi trận lôi đình, vội vã đến. Nhưng khi thấy Tôn Sách bình tĩnh như thường, nhất thời hắn có chút không tìm ra manh mối. Hắn uống hai ngụm trà, ổn định tinh thần, rồi hỏi dò Tôn Sách có chỉ thị gì.
"Nghe nói trong quân có không ít người tin Phật, có đúng như vậy không?"
Cao Nhu không chút nghĩ ngợi gật đầu. "Có lẽ, chừng một hai phần mười ạ."
"Bắt đầu từ khi nào, chủ yếu là những người nào?"
"Năm ngoái, khi đại dịch bùng phát, Bản Thảo Đường Nam Dương đã phái một số y sư đến viện trợ. Trong số đó có vài người là tăng nhân Phật giáo chùa Bạch Mã ở Lạc Dương. Khi chữa bệnh cho dân chúng, họ thường xuyên niệm chú ngữ, giảng giải giáo lý Phật giáo để động viên lòng người. Không ít người vì vậy mà tin Phật. Ban đầu là dân chúng bình thường, sau đó lan truyền vào trong quân, đặc biệt là những người có người nhà mắc bệnh dịch." Cao Nhu chần chừ chốc lát, lại nói: "Tướng quân... không có nghe nói sao, lần này tác chiến với Viên Thiệu, có một số tướng sĩ phấn đấu quên mình, chết không kịp trở tay, điều đó cũng có liên quan đến giáo lý Phật giáo."
Tôn Sách khẽ nhíu mày. "Nói rõ hơn xem sao?"
"Phật giáo khác với Nho giáo và Đạo giáo ở Trung Nguyên ta, họ chú trọng kiếp sau hơn. Những tăng nhân Phật giáo này nói rằng, chiến tranh có phân chia chính nghĩa và phi nghĩa. Bảo vệ người nhà, vì thiên hạ thái bình mà chiến là chiến tranh chính nghĩa. Chết vì chiến tranh chính nghĩa, kiếp sau có thể hưởng phúc báo. Kẻ tham tàn vọng sát hoặc chiến đấu vì mục đích phi nghĩa, kiếp sau tất sẽ làm súc sinh, chết dưới lưỡi đao."
Tôn Sách rất bất ngờ. Còn có chuyện như vậy sao?
Cao Nhu lại nói tiếp: "Sau trận chiến này, có không ít tù binh cũng tin Phật. Họ sợ hãi sẽ chuyển kiếp thành súc sinh, nên đều muốn bỏ tối theo sáng, quy thuận Tướng Quân, vì thiên hạ thái bình mà chiến. Thấy giáo lý Phật giáo này có trợ giúp cho việc giáo hóa, nên ta đã không ngăn cản, dự định quan sát thêm một thời gian."
Tôn Sách nhất thời cũng không biết nói thế nào. Theo lời giải thích của Cao Nhu, hắn không phải dung túng mà chỉ là chưa dễ dàng cấm đoán, xử lý khá thận trọng. Nếu không phải Viên Quyền nhắc nhở, mình mà đổ ập xuống một trận huấn, đã có thể oan uổng Cao Nhu, ít nhất sẽ ảnh hưởng đến tính tích cực trong công tác của hắn.
"Vậy ngươi bây giờ có từng phát hiện điều gì không ổn không?"
"Có ạ." Cao Nhu giơ tay lên, xoa xoa vệt mồ hôi trên trán. "Có một số tướng sĩ tin Phật từ chối ăn thịt bò, lại có một số tướng sĩ không chịu hành lễ với thượng cấp, nói rằng chúng sinh bình đẳng, không có tôn ti giàu nghèo. Lại có một số người sau khi tin Phật thì muốn bỏ vợ bỏ con, bảo là muốn rời xa sắc dục, phụng thân tu đạo. Tuy không nhiều người, chỉ là một vài người có tính cách cực đoan. Ta gần đây đang nghiên cứu giáo lý Phật giáo, hy vọng có thể tìm ra phương pháp hóa giải, đáng tiếc chưa thành công."
"Ngươi nghiên cứu bằng cách nào?" Tôn Sách có chút lo lắng. Phật giáo là một cái hố sâu, Phật học tuy có chút huyền diệu, lại có điểm tương đồng với Đạo gia. Manh mối của huyền học Hán Ngụy đã xuất hiện, Tôn Sách lo Cao Nhu đừng để mình bị cuốn vào.
"Một là nghiền ngẫm kinh thư Phật giáo, hai là thảo luận cùng các tăng nhân Phật giáo."
"Trong quân có tăng nhân Phật giáo ư?" Tôn Sách càng thêm kinh ngạc, trong lòng càng thêm bất an. Hắn ít khi ở trong quân, lại hầu như chưa từng thấy tăng nhân Phật giáo nào. Những người này có phải cố ý tránh khỏi tai mắt của hắn không?
"Vẫn còn mấy vị nữa. Họ thông hiểu y thuật, đặc biệt là châm cứu, đối với phòng chống dịch bệnh cũng có không ít kinh nghiệm. Tướng Quân không biết đến họ là vì trước đây họ không theo quân, mà ở Nhữ Nam, Toánh Xuyên một vùng xử lý hậu quả dịch bệnh, phòng ngừa tái phát. Gần đây hai ngày mới đến. Họ không ở trong doanh trại quân đội, mà xây nhà ở bên ngoài."
Tôn Sách lưu tâm. Những tăng nhân Phật giáo này đến đây có khả năng là để truyền đạo, cũng có thể có dụng ý khác, tóm lại không thể chỉ vì trị bệnh cứu người. Phàm là liên quan đến tôn giáo, truyền bá giáo lý luôn là mục tiêu lớn nhất, mọi thủ đoạn đều là để phục vụ mục đích đó. Không thể nuông chiều nữa. Cao Nhu một mình kiến thức có hạn, chưa chắc đã xử lý nổi, chờ hắn chính thức nhận ra tai hại của Phật giáo có thể đã không kịp rồi.
Tôn Sách hướng về Gia Cát Lượng liếc mắt ra hiệu. Gia Cát Lượng hiểu ý, đem những lo lắng của hắn về Phật giáo nói ra một lượt. Cao Nhu có nghe nói về chuyện của Trách Dung, nhưng không có trực tiếp trải qua, hiểu biết cũng chỉ là chắp vá, không cụ thể bằng Gia Cát Lượng. Nghe xong những việc Trách Dung làm, liên hệ với tình hình mình biết, hắn cũng cảm thấy cấp bách, không thể xem nhẹ nữa.
Nhưng về việc làm thế nào để ngăn chặn sự truyền bá của giáo lý Phật giáo, hắn hơi lúng túng. Đã có nhiều người như vậy tin, làm sao có thể khiến họ từ bỏ? Đơn giản cấm đoán khẳng định là không được. Tôn Sách cũng cảm thấy chuyện này có hơi phiền toái. Một hai phần mười người, đó là gần vạn người, cộng thêm người nhà của họ, toàn bộ Nhữ Nam có ít nhất bốn, năm vạn người.
Gia Cát Lượng suy tư chốc lát, chủ động xin đi gánh vác. "Tướng quân, ta trước tiên sẽ tiếp xúc với mấy vị tăng nhân Phật giáo kia, xem rốt cuộc họ muốn làm gì. Biết rõ ý đồ của họ, mới có thể tùy bệnh bốc thuốc."
Tôn Sách đồng ý. Gia Cát Lượng thông minh, lại hiểu khá rõ về giáo lý Phật giáo, để hắn đi thăm dò cũng không sai. Tuy nói hắn có hiềm nghi nóng lòng lập công, nhưng dũng cảm nhận việc dù sao cũng tốt hơn lười biếng xao nhãng. Hắn bảo Cao Nhu tiến cử, tạm thời không để lộ thân phận của Gia Cát Lượng, chỉ coi như một người hỏi thăm bình thường. Cao Nhu đồng ý, rồi báo cáo thêm một chút công việc, cáo từ.
Gia Cát Lượng cũng theo đó rời đi. Tôn Sách ngồi trên lương đình, lặp đi lặp lại cân nhắc báo cáo của Cao Nhu vừa rồi, luôn cảm thấy có chỗ nào không thích hợp, nhưng lại không tìm ra vấn đề. Hắn nghĩ đi nghĩ lại, phái người đi mời Quách Gia. Chiến sự tạm thời kết thúc, nhưng công tác tình báo lại vĩnh viễn không ngừng nghỉ. Hắn bây giờ lo lắng nhất chính là những tăng nhân Phật giáo này là gián điệp, lợi dụng danh nghĩa truyền đạo để dò la tin tức, mê hoặc lòng người.
Chết vì chiến tranh chính nghĩa, kiếp sau hưởng phúc, điều này có vẻ không giống giáo lý Phật giáo chút nào. Chẳng lẽ vì ta đến đây, Phật giáo cũng bị ảnh hưởng, đã xảy ra biến dị?
Gần nửa canh giờ sau, Quách Gia uể oải bước đến, nghe xong nỗi lo của Tôn Sách, hắn cười một tiếng: "Tướng quân, ngài có thể tìm Hoa Đà mà tâm sự, ông ấy khá quen thuộc với chuyện ở Thiên Trúc. Nghe nói y thuật của ông ấy có một phần chính là kết quả của việc giao lưu luận bàn với các tăng nhân Phật giáo."
Mọi giá trị tinh hoa của bản dịch này đều được giữ gìn tại truyen.free.