Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Seitokai No Ichizon - Chương 13: lời cuối sách

Quyển thứ nhất Seitokai no Ichizon

Gửi những độc giả lần đầu tiên biết đến tôi qua cuốn sách này, rất vui được gặp các bạn. Còn những ai đã quen thuộc với tôi qua các tiểu thuyết mạng hay blog trước đây, lâu rồi không gặp lại nhé. Tôi là người viết nên tác phẩm này.

Trước tiên, về phần lời cuối sách lần này, chẳng hiểu sao lại dài đến sáu trang. Thật là một vấn đ��.

Biết nói sao đây? Với tác phẩm trước là 『マテリアルゴースコ』, nội dung khá nghiêm túc nên lời cuối sách có thể thoải mái hơn chút.

Thế nhưng nội dung tác phẩm lần này đã rất nhẹ nhàng, nên tôi hoàn toàn không biết nên viết gì vào lời cuối sách nữa.

Vậy phải làm sao bây giờ? Vậy thì, ở đây tôi sẽ không quá câu nệ nội dung, cứ để tôi một mình lảm nhảm cho xong phần lời cuối sách này nhé.

Thử nghĩ mà xem, độc giả lần đầu tiếp xúc tác phẩm của tôi qua cuốn sách này sẽ cảm thấy tác giả là người như thế nào?

Còn những độc giả đã đọc qua 『マテリアルゴースコ』 rồi lại đọc đến cuốn sách này thì sẽ có cảm tưởng ra sao?

Để tôi giải thích rõ hơn một chút, thực ra series 『マテリアルゴースコ』 trước đây mà tôi viết lại là một câu chuyện khá nghiêm túc. Dù vẫn có những yếu tố hài hước và hài kịch lãng mạn, nhưng dù sao nhân vật chính là một người muốn tự sát, còn nữ chính lại là một u linh. Chỉ riêng từ bối cảnh đó thôi đã thấy đây là một câu chuyện nặng nề rồi (mặc dù vẫn có những phân đoạn đời thường và hài hước).

Vì tôi đã ra mắt với một tác phẩm như vậy, nên tôi vô cùng tò mò độc giả đã từng đọc tác phẩm trước sẽ nghĩ gì về tác phẩm mới 『Seitokai no Ichizon』 lần này.

À, đúng rồi.

Suýt nữa tôi quên mất những ai đã lướt qua cuốn sách này trước, những người chưa kịp đọc phần nội dung chính (hoặc là những độc giả đọc lời cuối sách trước tiên).

Để giải thích ngắn gọn về tập 『Seitokai no Ichizon Hekiyou học viện hội học sinh nghị sự ghi chép 1』 này ——

Đó chính là hài hước. Chấm hết.

Ặc ặc... Nếu muốn nói chính xác hơn một chút, thì đây là một tác phẩm đoản thiên mà 90% là hài hước, còn lại chưa đến 10% là nghiêm túc. Những ai đã đọc 『マテリアルゴースコ』 có thể xem đây là tác phẩm mà tôi đã "trích xuất và phóng đại" những đoạn đối thoại đời thường và hài hước bên trong đó. Từ góc độ của người viết, tôi cho rằng tác phẩm này thuộc thể loại "tiểu thuyết bốn khung".

Tốt hơn hết là tôi nên đi sâu vào chi tiết hơn một chút.

Bối cảnh câu chuyện là phòng hội học sinh, g���n như không đi ra bên ngoài. Ở đó có bốn cô gái xinh đẹp và một thiếu niên háo sắc (nhân vật chính). Họ thường bàn luận về những chủ đề cụ thể, có lúc nghiêm túc, có lúc lại lạc đề, khi thì hơi lạc hướng, khi thì lạc xa tít tắp. Có thể nói đây là một kiểu tiểu thuyết tán gẫu... Mà nó thuộc thể loại gì thì tôi cũng chẳng biết nữa!

Vì là tập hợp các đoản thiên liên tiếp, về cơ bản, bạn có thể bắt đầu đọc từ bất kỳ chương nào cũng không thành vấn đề. Tuy nhiên, đôi khi vẫn sẽ có những đoạn đối thoại liên kết với nhau, nên tốt nhất là nên đọc từ đầu. Trình tự thời gian cũng được sắp xếp đúng như thực tế.

Nếu bạn muốn đọc cuốn sách này theo một cách đặc biệt, đương nhiên tôi cũng sẽ không ngăn cản, xin cứ tự do thử thách. Điều tôi khuyến khích nhất chính là "vừa chiến đấu đặt cược vận mệnh thế giới, vừa đọc". Chắc chắn là cực kỳ kích thích. Chỉ cần đi sai một bước là thế giới có thể bị hủy diệt, mà trong tình huống như vậy bạn vẫn có thể vừa đọc light novel vừa cứu vớt thế giới, quả thực là quá tuyệt vời.

Được rồi, tiếp theo tôi sẽ nói về lý do tôi viết nên cuốn tiểu thuyết này.

Đầu tiên, nguyên nhân chính là tôi vốn rất thích những câu chuyện thuộc thể loại "đời thường". Đặc biệt là những câu chuyện không có biến cố lớn, cứ bình dị trôi qua, tôi thấy đó cũng là một chủ đề rất có sức hút.

Đương nhiên, tôi cũng rất thích những diễn biến "sóng gió biển động". Thế nhưng lần này, tôi đã cố gắng đặc biệt chú trọng phần cuộc sống thường ngày và yếu tố hài hước.

Việc muốn đặc biệt tăng cường yếu tố hài hước sau 『マテリアルゴースコ』 còn có một lý do khác nữa.

Trước khi thực hiện tác phẩm này, tôi đã ấp ủ một tác phẩm mới theo hướng tiếp nối 『マテリアルゴースコ』, một tác phẩm kỳ huyễn cực kỳ nghiêm túc và nặng nề (bối cảnh hiện đại × thế giới khác). Thế nhưng nó lại quá nặng nề, và trở thành một tác phẩm khá kỳ dị.

Ngay lúc đó tôi nghĩ bụng: "Hay là mình thử viết một tác phẩm hoàn toàn trái ngược, nhẹ nhàng, vui vẻ từ đầu đến cuối xem sao." Tôi thử viết vài đoạn rồi gửi cho biên tập viên phụ trách trước đây, thế mà lại nhận được lời khen ngợi ngoài mong đợi, vì vậy tôi quyết định tiếp tục viết theo hướng này.

Đến nước này, tôi cũng theo đà viết ra một cuốn tiểu thuyết tràn ngập những trò đùa tinh quái. Không ngờ ban biên tập cũng đồng ý cách làm của tôi, thế là tôi đành càng chơi ác hơn nữa mà tiếp tục viết... Và sau hàng loạt những trò tinh quái như vậy, tôi đã hoàn thành một cuốn tiểu thuyết khiến người ta phải hỏi "Liệu nội dung thế này có ổn không?"... Mặc dù bây giờ có lẽ đã muộn, nhưng tôi vẫn rất lo lắng cuốn tiểu thuyết này sẽ gây ra vấn đề lớn.

Với thái độ chế tác như vậy từ cả tác giả lẫn ban biên tập, nên thay vì để các bạn "nghiêm túc đọc từng chữ từng câu", tôi vẫn hy vọng mọi người sẽ đọc cuốn tiểu thuyết này theo kiểu "lúc buồn chán thì cầm lên đọc một chút, cười một cái".

Về yếu tố series, có lẽ sẽ có nhiều diễn biến liên tiếp, nhưng cốt truyện chính vẫn là "những cuộc đối thoại nhàm chán trong phòng hội học sinh". Còn về những chi tiết ngầm hay "phục bút", cứ đọc lướt qua cho biết là được. Như các nhân vật trong truyện đã tự nói, cuối cùng thì sẽ không có chuyện bất ngờ xuất hiện những tình tiết kiểu "Hội học sinh bay đến vũ trụ để quyết chiến cuối cùng!" đâu... chắc vậy (dù sao thì chuyện gì cũng có thể xảy ra mà).

Tiếp theo là về những phát triển sau này. Về cơ bản, ngay từ đầu tôi đã dự định viết đây thành một series tác phẩm, vì vậy sau này sẽ còn tiếp tục nữa.

Tập 2... 『Hội học sinh nhị tâm Hekiyou học viện hội học sinh nghị sự ghi chép 2』 dự kiến sẽ ra mắt vào mùa xuân năm 2008 (lưu ý: tiến độ xuất bản trên là theo thời gian của Nhật Bản). Về phần nội dung... Vẫn như cũ, thậm chí sẽ còn tinh quái hơn nữa. Dù sao thì động cơ đã khởi động rồi, mọi thứ sẽ chỉ càng nhanh hơn mà thôi.

Trong tập 2, tôi đã thêm vào một vài yếu tố mà những ai đã đọc tác phẩm trước sẽ hiểu ý mà mỉm cười, mong các bạn kiên nhẫn chờ đợi. Đương nhiên, dù chưa đọc tác phẩm trước thì cũng hoàn toàn không có vấn đề gì. Những độc giả đã đọc xong hẳn sẽ hiểu vì sao, bởi vì nội dung truyện là như thế đấy mà (cười khổ). Hoàn toàn không cần lo lắng sẽ có tình trạng "không biết một vài điều nên không hiểu".

... Cảm giác đã lâu lắm rồi tôi không viết lời cuối sách nghiêm túc đến vậy. Lần sau chắc tôi sẽ lại tiếp tục viết lời cuối sách ngớ ngẩn thôi. Dù sao thì những điều cần nói rõ cũng đã nói xong rồi. Mà nói đi thì cũng phải nói lại, rõ ràng đây là loại tiểu thuyết này mà lại trang nghiêm túc tắn ở đây, tôi cứ thấy vô nghĩa sao đó.

À đúng rồi, đúng rồi, trong sách thường xuyên xuất hiện những "meme" hay "thuật ngữ" lấy từ manga và tiểu thuyết khác, hoàn toàn là vì tác giả thích những tác phẩm này thôi. Hy vọng các bạn có thể hiểu, tuyệt đối không có ý mỉa mai hay chê bai gì đâu.

... Nhưng giờ nghĩ lại, ban biên tập của Fujimi Shobo quả thật không thể xem thường. Trong quá trình viết tác phẩm này, nhiều lần tôi phải thán phục "Cái trò đùa này mà cũng được thông qua ư...". Quả đúng là một tập thể người lớn thú vị (cười).

Qua đó có thể thấy, tác phẩm này ra đời là nhờ sự ủng hộ của rất nhiều người.

Ở đây, tôi muốn cảm ơn thầy Cẩu Thần Hoàng, vì đã cung cấp những hình minh họa "mỹ thiếu nữ" vượt xa mong đợi cho tác phẩm mà tôi cứ mãi nhắc đến "mỹ thiếu nữ" cả ngày này. Lần đầu nhìn thấy tranh minh họa vị hội trưởng, ngay cả một tác giả như tôi cũng không khỏi thán phục: "Hèn chi cô ấy được chọn làm hội trưởng".

Ngoài ra, tôi cũng muốn cảm ơn biên tập viên phụ trách hiện tại và biên tập viên tiền nhiệm, vì đã dám "chơi ác" cùng tôi với một tác phẩm mạo hiểm như thế, và còn chấp nhận những yêu cầu tùy hứng, có phần ngớ ngẩn của tôi, vượt cả tác phẩm trước.

Nói thêm một chút, trong tác phẩm này có rất nhiều nội dung được cải tiến dựa trên "ý tưởng của biên tập viên phụ trách". Vì vậy, nói rằng cuốn sách này chỉ dựa vào ý nghĩ của riêng tôi thì không thể nào hoàn thành được. Xin chân thành cảm ơn mọi người đã giúp đỡ tôi rất nhiều.

Với ban biên tập đã dứt khoát thông qua "kế hoạch vẽ" này, tôi xin chân thành cảm ơn các bạn.

Tiếp theo, tôi muốn cảm ơn các độc giả đang cầm cuốn sách này trên tay. Giữa vô vàn những cuốn tiểu thuyết "độc đáo" như vậy mà các bạn lại chọn cuốn này, chỉ riêng điều đó thôi đã rất đáng để cảm ơn rồi, thật sự vô cùng cảm kích.

Còn với những bạn đã đọc xong cuốn sách này rồi —— ừm, không biết nói sao đây, liệu trong quá trình đọc các bạn có "không nhịn được mà bật cười" hoặc "khẽ nhếch môi" không nhỉ? Hy vọng cuốn sách này đã mang lại hiệu quả giải trí cho các bạn.

Cuối cùng, tôi hy vọng có thể gặp lại mọi người trong tập tiếp theo. Phiên bản dịch này là món quà tinh thần dành riêng cho bạn đọc từ truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free