(Đã dịch) Ta, Chỉ Là Thợ Vàng Mã, Ngươi Lại Để Ta Phá Đại Án - Chương 979: Nghiệp Hỏa Hồng Liên
Cầu Nại Hà vốn dĩ vẫn vững chãi, nhưng ngay khoảnh khắc Nhạc Đông đặt chân lên, cả cây cầu bắt đầu rung chuyển dữ dội. Theo đó, Vong Xuyên Hà bên dưới cũng dâng lên sóng máu cuồn cuộn.
Trên không cầu Nại Hà, Huyết Vân cuồn cuộn, lôi đình giăng mắc, toàn bộ Địa Phủ dường như bừng tỉnh.
Tần Quảng Vương, vị đứng đầu trong Thập Điện Diêm Quân, buông Sinh Tử Bộ và bước ra khỏi đại điện.
"Phàm nhân xuống đất phủ, nhục thân đăng làm sao..."
Đó là một câu nói mà Đại Đế đã lưu lại năm xưa!
Đại Đế từng nói, khi cả hai đồng thời xuất hiện, đó chính là thời khắc thiên địa biến đổi, tái tạo Âm Dương.
Ánh mắt Tần Quảng Vương xuyên qua trùng điệp Huyết Vân, rơi vào những sợi thần liên đang giam hãm Địa Phủ.
Thật nực cười, thật đáng buồn, lại thật đáng tiếc!
Người ta vẫn nói phàm nhân bon chen vì lợi ích, tiên thần cũng chẳng khác gì.
Bọn họ đang mưu đồ điều gì, Tần Quảng Vương hiển nhiên đã rõ.
Tam giới Thiên Địa Nhân, hai giới đều nằm trong tay Đế Tôn – đây cũng là căn nguyên của mọi tội lỗi. Thế nhưng, Đế Tôn sinh ra vốn là người tôn quý nhất trên đời, nên bề ngoài không ai dám bất kính với ngài, cho dù là Đạo gia Tam Thanh.
Thế nhưng, sau lưng thì chưa chắc đã thế!
U Minh chẳng phải là chuyện do bọn họ tính kế ra sao?
Đế Tôn vốn không vướng nhân quả, nhưng vì nhân gian và Địa Phủ, ngài lại chấp nhận nhân quả này. Đây là một dương mưu, và dù ở đâu, dương mưu mới là cái khó phá giải nhất. Âm mưu quỷ kế, đứng trước dương mưu, chẳng thấm vào đâu.
Tần Quảng Vương thu hồi ánh mắt, sau đó truyền xuống khẩu dụ.
"Chư vị chức quan dưới phủ nghe lệnh! Trừ Xử Phạt Ti và Câu Hồn Ti ra, các ti khác không được rời phủ. Kẻ nào vi phạm, chém!"
"Tuân lệnh!"
Tần Quảng Vương vừa dứt lời, liền nói tiếp: "Phán quan đâu!"
Vừa dứt lời, một thân ảnh gầy gò liền xuất hiện.
Người này mặc phán quan phục màu đỏ, đầu đội mũ Âm Dương phân giới. Hai tay ông ta cầm một chiếc hộp, bên trong đặt một cây bút, thân bút sần sùi, khắc hai chữ "Sinh Tử".
"Lão Thôi này, ngươi hãy thay Bản Phủ đi làm một việc!"
"Thuộc hạ hiểu rõ!"
"Bản Phủ còn chưa nói rõ sự việc, sao ngươi đã biết rồi?"
Thôi phán quan nói với vẻ trêu chọc: "Phủ Quân, đừng quên thuở ban đầu khi đưa Đế Quân giá lâm nhân gian, thuộc hạ cũng có mặt."
"Được rồi, đi đi!"
Thôi phán quan chắp tay hành lễ, sau đó quay người biến mất không dấu vết.
Lúc này, trên cầu Nại Hà, mưa máu như trút nư���c rơi xuống.
Sự biến động bất ngờ này khiến cho vô số vong linh và chúng chức Âm Ty run rẩy.
Nhạc Đông cũng không ngờ rằng mình vừa đạp chân lên cầu Nại Hà lại gặp phải phản ứng lớn đến vậy. Hắn không bận tâm đến những dị động này, mà bước ra bước thứ hai.
Vừa bước thêm một bước, trên không cầu Nại Hà đột nhiên xuất hiện từng đóa liên hoa màu đen.
Nhụy sen đỏ tươi, nghiệp hỏa cháy hừng hực bao phủ. Khi chúng rơi xuống, ngay cả không gian Địa Phủ cũng bị đốt đến mức gợn sóng từng tầng.
Vân Linh gần như không dám tin vào mắt mình.
"Đây... đây là Hồng Liên Nghiệp Hỏa!"
Hồng Liên Nghiệp Hỏa, ngọn lửa sinh ra từ bản nguyên địa ngục, lấy tội nghiệt làm dưỡng chất. Một khi dính vào, chắc chắn sẽ bị thiêu rụi đến hồn phi phách tán.
Vân Linh nhớ sư tôn từng nói với mình rằng Hồng Liên Nghiệp Hỏa đã sớm tuyệt tích, ngay cả Địa Phủ cũng khó mà thấy được tung tích. Nếu không phải vậy, lòng người sao có thể không còn sự chất phác?
Thế nhưng, lần này nó lại xuất hiện, hơn nữa vừa xuất hiện đã là chín đóa! Nhìn hướng rơi của những đóa Hồng Liên Nghiệp Hỏa này, đối tượng rõ ràng là Nhạc Đông.
Hồng Liên Nghiệp Hỏa ư!!!
Chẳng lẽ Nhạc Chân nhân có tội nghiệt ngập trời?
Nếu không, sao có thể vừa xuất hiện đã là chín đóa!
Nói không ngoa, nếu đem chín đóa Hồng Liên Nghiệp Hỏa này ném vào Vong Xuyên Hà, toàn bộ Vong Xuyên Hà sẽ bốc hơi quá nửa.
Bởi vì, Vong Xuyên Hà gánh vác việc Mạnh Bà canh tẩy ký ức nhân tộc. Vô số năm qua, tội nghiệt của nhân tộc đã lấp đầy cả dòng Vong Xuyên Hà!
Chín đóa Hồng Liên Nghiệp Hỏa ư!!!
Chân nhân đây là muốn hủy thiên diệt địa hay sao?
Bản dịch này được tài trợ bởi truyen.free, mong bạn đọc có những giây phút thư giãn tuyệt vời.