Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Ta Chỉ Muốn Yên Tĩnh Chép Sách A - Chương 544: Quyết định chuyên chở « băng cùng hỏa »

Việc thực thi kế hoạch quả thật lắm gian nan.

Sau khi Đổng Văn Tân rời đi, Đỗ Thải Ca trở về phòng khách sạn của mình, đăm chiêu suy nghĩ.

Lời Đổng Văn Tân nói cứ như thể việc tiếp cận Thân Kính Tùng là một chuyện dễ như trở bàn tay.

Vấn đề cốt lõi nằm ở những phản ứng dây chuyền sau khi động chạm được vào Thân Kính Tùng, cũng như khả năng bị tập đoàn California đứng sau lưng hắn trả đũa.

Thế nhưng theo Đỗ Thải Ca, ngay cả bước đầu tiên cũng đã không hề dễ dàng.

Trước hết, phải tìm được một cơ hội rửa tiền của đối phương.

Hơn nữa, đó phải là một cơ hội rửa một khoản tiền khổng lồ.

Nếu chỉ là vài triệu hay vài trăm triệu, thì đối với Khải Lý Á Đức mà nói, thật sự chẳng bõ bèn gì, cũng không đủ để giáng đòn vào Thân Kính Tùng.

Nhưng muốn buộc người ta phải rửa một khoản tiền vài tỷ, thậm chí hàng chục tỷ thì khó khăn đến nhường nào chứ?

Mặc dù Đỗ Thải Ca đã gài một người của mình vào chi nhánh công ty của Khải Lý Á Đức ở Đại Hoa Quốc.

Ổ Hạnh Nhi cũng hận Thân Kính Tùng thấu xương, tình nguyện thu thập thông tin về hắn.

Nhưng hai đường dây này cũng không thể nào kịp thời phản hồi thông tin cho hắn.

Đây mới chỉ là bước đầu tiên, chỉ nghĩ đến đó thôi đã thấy vô cùng khó khăn rồi.

Sau đó, biết được kế hoạch rửa tiền của đối phương, lại còn phải phá hoại kế hoạch đó – này, đây đâu phải tiểu thuyết sảng văn, làm gì có chuyện người ta đột nhiên bị hào quang giảm trí tuệ ảnh hưởng chứ?

Làm sao mà phá hoại kế hoạch của họ được!

Đổng Văn Tân bảo rằng, bọn họ rửa tiền dựa vào việc phát hành phim, vậy thì ngươi hãy dùng phim của mình đánh bại họ, khiến cho phim của họ bị thua lỗ, chẳng phải được sao?

Vấn đề là... Trước tiên, dù Đỗ Thải Ca có tự tin đến mấy vào bộ phim của mình, hắn cũng không nghĩ rằng mình có thể độc chiếm toàn bộ khán giả, khiến các bộ phim khác không thu được doanh thu phòng vé.

Giả sử phim của mình thực sự rất đỉnh đi chăng nữa, thì người ta cũng có thể đổi lịch chiếu trong kỳ hạn khác chứ!

Cùng lắm thì người ta có thể mua phòng vé ảo! Đằng nào cũng là rửa tiền, mục đích ngay từ đầu đã là mua phòng vé ảo rồi.

Thiên Ức giải trí có những bộ phim của riêng mình, hơn nữa Khải Lý Á Đức cũng có quan hệ hợp tác với nhiều nhà phát hành phim.

Mặc dù hiện tại Nhà nước kiểm soát chặt chẽ, các hình thức "phòng vé ma", "lấp lỗ trống" vẫn luôn được điều tra nghiêm ngặt, và hệ thống vé ngoài luồng truyền thống, vé trực tuyến đều được giám sát nghiêm ngặt.

Nhưng trên có chính sách, dưới có đối sách.

Khải Lý Á Đức có thể rửa tiền thành công nhiều lần như vậy, chắc chắn họ phải có những phương thức hiệu quả cao và tinh vi riêng để lách luật.

Đỗ Thải Ca không nghĩ rằng mình có thể dễ dàng tìm được điểm yếu chí mạng của đối phư��ng.

Sau khi phá hoại kế hoạch rửa tiền của đối phương, làm thế nào để những kẻ đứng sau Thân Kính Tùng tức giận và trừng phạt chính hắn?

Đây cũng là một nan đề.

Ngược lại, việc bị tập đoàn California trả thù sau đó lại là điều Đỗ Thải Ca ít lo lắng nhất.

Ha ha, tập đoàn ư, đúng là rất mạnh mẽ không sai.

Nhưng cái gọi là tập đoàn, chẳng qua là một tập hợp những người vì lợi ích mà gắn kết với nhau.

Dựa vào đâu mà họ lại vì một vài kẻ kém cỏi không có ý chí tiến thủ bị tổn thất mà tự rước phiền toái vào thân chứ!

Tóm lại, trước hết phải tìm ra cơ chế rửa tiền của Khải Lý Á Đức, bộ phim nào được dùng để rửa tiền, cũng như phương thức và con đường họ thực hiện việc rửa tiền.

Nghĩ tới đây, Đỗ Thải Ca rút điện thoại di động ra, mở danh bạ, tìm một cái tên rồi nhấn nút gọi...

...Sau khi cúp điện thoại, suy nghĩ một lúc, Đỗ Thải Ca chỉ đành lắc đầu, tạm thời bỏ cuộc, bởi vì thông tin hắn có được vẫn chưa đủ, những suy nghĩ đó thực ra chỉ là viển vông.

Sau khi nói chuyện điện thoại với Hứa Thanh Nhã và Nhan Dĩnh Trăn, hắn lại thử gọi điện cho Đoạn Hiểu Thần, không ngoài dự liệu, là máy bận.

Đoạn Hiểu Thần tức giận hắn là điều dễ hiểu, nên hắn cũng không bận tâm, chỉ đợi Đoạn Hiểu Thần nguôi giận rồi sẽ nói chuyện sau.

Sau đó hắn bắt đầu gõ chữ.

Sau một thời gian nghỉ ngơi, quãng đời viết lách gõ chữ của hắn, vốn tạm ngưng, lại lần nữa khởi động.

Một là cuốn "Hồng hoang: Đại Thánh truyện" đang được đăng tải liên tục trên mạng.

Cuốn sách này hắn cập nhật rất chậm, bởi vì hắn không chỉ chuyên tâm vào một tác phẩm, mà là đang sáng tác theo lối "chắp vá".

Đương nhiên, nếu là độc giả ở Trái Đất đọc, sẽ thấy nó có phần chắp vá, còn đối với độc giả ở Úy Lam Tinh, thì tiểu thuyết như vậy lại quá đỗi mới mẻ.

Đưa những thần thoại, truyền thuyết cổ xưa được lý giải từ một góc nhìn khác.

Sự bố trí và tính toán của các bậc Đại Năng thời Thượng Cổ, trạng thái sinh tồn của các tộc trong hồng hoang, hệ thống thăng cấp thú vị, cùng với nhân vật chính có cá tính mới mẻ, không khỏi khiến độc giả vỗ tay tán thưởng.

Dù tốc độ cập nhật chậm một chút, độc giả cũng không nỡ bỏ truyện.

Sau khi đạt đỉnh, "Hồng hoang: Đại Thánh truyện" mặc dù thành tích không thể vượt qua "Ma Thổi Đèn" và "Toàn Chức Cao Thủ" nhưng vẫn thể hiện phong độ không tầm thường, rõ ràng được chào đón hơn "Long Xà Diễn Nghĩa".

Mà phong cách "hồng hoang lưu" cũng chính thức ra đời sau cuốn sách này, trang web Sáng Thế Văn Học cũng sắp mở đợt tuyển bài đầu tiên theo phong cách hồng hoang lưu.

Mặc dù "Vũ trụ Hồng Hoang" vẫn chỉ là một khái niệm trên giấy, tương lai năm năm, mười năm tới cũng chưa chắc sẽ được đưa vào sản xuất, nhưng Đỗ Thải Ca không ngại thu thập trước một số bản quyền có thể dùng đến.

"Hồng hoang: Đại Thánh truyện" thực sự không phải Đỗ Thải Ca viết vì tiền, lợi nhuận mà một cuốn tiểu thuyết mang lại giờ đây hắn đã không còn đặt nặng trong mắt.

So với thời gian và công sức bỏ ra, giá trị thực sự không cao.

Mà nếu nói muốn nâng tầm danh tiếng, "Hồng hoang: Đại Thánh truyện" cũng không quá phù hợp.

Hắn viết cuốn sách này, một mặt là muốn tiếp tục đào sâu lĩnh vực tiểu thuyết mạng, dẫn dắt sự phát triển của văn đàn mạng.

Mặt khác cũng là muốn tung ra khái niệm hồng hoang lưu này, hy vọng có thể thu thập một loạt bản quyền các tác phẩm ưu tú.

Tiểu thuyết mạng không thích hợp để nâng tầm danh tiếng, nhưng tiểu thuyết kỳ ảo, khoa học viễn tưởng lại khác.

Cho dù nhất thời chưa được công nhận trong nước, nhưng cũng có thể nhắm đến việc xuất bản ở nước ngoài, đúng là "trong tường nở hoa, ngoài tường hương".

Đợi đến khi đã nổi danh vang dội ở nước ngoài, lại "xuất khẩu ngược" về nước.

Thực ra có không ít tiểu thuyết có thể dịch, với tính văn học và tính câu chuyện đều khá mạnh.

Nhưng Đỗ Thải Ca vẫn là lựa chọn "A Song of Ice and Fire".

Trước đây trong "Old Boy", hắn từng có ám chỉ rồi.

Hắn lựa chọn cuốn sách này, bởi vì đây đúng là một trong những tác phẩm kỳ ảo vĩ đại nhất trên Trái Đất.

Hơn nữa không hề có vấn đề không hợp thủy thổ, nhất định có thể tạo nên một cơn sốt lớn ở Úy Lam Tinh.

Hơn nữa cuốn sách này còn có vị thế rất cao, được giới văn học chính thống công nhận; rất thích hợp chuyển thể thành phim, biết đâu sau này có thể mang bản quyền phim của nó đi gõ cửa Hollywood.

Nguyên nhân cuối cùng — Đỗ Thải Ca xuyên không đến đây từ năm 2021, hắn chưa thể thấy cái kết của "A Song of Ice and Fire".

Chuyện buồn bực như vậy, tuyệt đối không thể một mình hắn chịu đựng, mà phải để cả thế giới cùng gánh chịu.

Hắn quyết định, ba cuốn đầu tiên của "A Song of Ice and Fire" sẽ được phát hành mỗi năm một cuốn, trước hết là để thu hút mọi người vào hố (truyện).

Nếu ngay từ đầu đã cập nhật quá chậm, sẽ chẳng có mấy ai đọc.

Nhưng nếu mỗi năm xuất bản một cuốn, nhiều người sẽ khó mà lường trước được "nguy hiểm" mà họ sẽ phải đối mặt.

Sau đó, cuốn thứ tư phải đợi ba năm. Cuốn thứ năm đợi năm năm.

Đến lúc đó, khoảng 11 năm sau, khi hắn 46 tuổi, sẽ phát hành tập 5 của "A Song of Ice and Fire".

Sau đó... cũng chẳng có sau đó nữa.

Lúc 48 tuổi: "Ta đã có toàn bộ cân nhắc về nội dung cốt truyện phía sau, dàn ý rất rõ ràng. Sẽ không có chuyện kết thúc tệ hay bỏ dở giữa chừng đâu, mọi người cứ yên tâm!"

Lúc 50 tuổi: "Xin lỗi, năm nay tôi bị viêm gân ngón tay tái phát, không thể gõ chữ được."

Lúc 55 tuổi: "Đang viết, thực sự đang viết, chỉ là không hài lòng lắm nên đã lật đi viết lại. Chắc chắn sẽ viết xong trong hai năm tới."

Lúc 58 tuổi: "Ôi dào, tôi bị thoát vị đĩa đệm, không thể ngồi lâu được, sang năm sẽ viết thêm một chút."

Lúc 60 tuổi: "Vẫn đang viết, tôi thực sự đã rất cố gắng viết."

Lúc 65 tuổi: "Cháu ngoại làm hỏng ổ cứng máy tính của tôi rồi, tôi đang cố gắng khôi phục dữ liệu."

Lúc 68 tuổi: "Sang năm là có thể xuất bản cuốn thứ sáu."

Lúc 70 tuổi: "Không hài lòng với một đoạn nội dung cốt truyện, nên đã lật đi viết lại, ước chừng sang năm cuốn thứ sáu có thể ra mắt mọi người."

Sau đó, lúc 80 tuổi: "Tôi đã đặt dàn ý vào trong két sắt, coi như nếu tôi chưa viết xong mà chết đi, cũng sẽ có người tiếp tục viết, tuyệt đối sẽ không bỏ dở, không có kết cục tệ."

Sau đó, lúc 90 tuổi: "Trước khi chết, tôi nói cho các ngươi một bí mật: Thực ra nội dung cốt truyện phía sau của "A Song of Ice and Fire" tôi hoàn toàn chưa từng nghĩ tới, dàn ý cũng không hề tồn tại. Tôi vốn dĩ chưa từng nghĩ đến việc viết cuốn thứ 6 đâu, ha ha ha ha! Có sợ không, có bất ngờ không?"

Làm như vậy thì quá sướng rồi.

Vấn đề cốt yếu là, đến lúc đó cho dù tiếng kêu than dậy trời, lời mắng chửi ngập tràn, hắn cũng chẳng nghe thấy gì.

Hắn đã không còn trên cõi đời này rồi, những người đó chỉ có thể mắng vào không khí mà thôi.

Chỉ nghĩ thôi đã thấy hả hê rồi.

Phỏng chừng lão gia George Martin cũng nghĩ như vậy đấy.

Thế nên một cuốn thứ 6 mới phải kéo dài gần mười năm, còn khó sinh hơn cả đẻ con.

Mỗi lần nghĩ tới đây, Đỗ Thải Ca lại tinh thần phấn chấn, chỉ muốn trêu chọc cả thế giới một trận.

Cho nên bây giờ Đỗ Thải Ca vừa sáng tác "Hồng hoang: Đại Thánh truyện" vừa chuyển ngữ "A Song of Ice and Fire", mặc dù mệt, nhưng lại tràn đầy năng lượng. Mọi nỗ lực chuyển ngữ từ nguyên bản này đều được bảo hộ bởi truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free