Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Thần Thánh La Mã Đế Quốc - Chương 138: Mùa đông thế công và du kích đội

Afghanistan mùa đông lạnh giá vô cùng, nhưng cái lạnh cắt da cắt thịt ấy vẫn không thể ngăn bước chân chiến tranh. Không rõ là quân Anh quá bất lực, hay quân Nga quá tài giỏi.

Tháng cuối cùng của năm 1889, quân Nga tiến công như vũ bão, lần lượt chiếm lĩnh Mazar Sharif, Kunduz, Farah và Helmand, khiến một phần năm lãnh thổ Afghanistan đã đổi chủ.

Ngay cả những nơi quân Anh tập trung trọng binh như Hành lang Wakhan và Herat cũng chao đảo, có thể thất thủ bất cứ lúc nào.

Mở cửa sổ, gió lạnh gào thét lùa vào. Nhìn những bông tuyết bay múa, Trung tướng Patrick rùng mình.

Với cái thời tiết âm mười mấy độ quái quỷ, thật sự quá khắc nghiệt với quân Anh. Vương quốc Anh chưa bao giờ có cái lạnh đến mức này.

Chưa nói đến ra ngoài tác chiến, ngay cả khi đang ngồi trong bộ chỉ huy bên lò sưởi, Trung tướng Patrick vẫn cảm thấy gió lạnh thấu xương.

Đám quan chức trong nước đã phán đoán sai tình hình, số áo bông chuẩn bị để giữ ấm được phân phát theo nhiệt độ trong nước, hoàn toàn vô dụng.

May mắn thay, các quan chức bộ hậu cần đã phát huy truyền thống tốt đẹp, chuẩn bị áo bông dựa trên số lượng binh lính ban đầu.

Binh lính tử trận hay mất tích đương nhiên không cần, nên những người lính ra ngoài làm nhiệm vụ có thể mặc hai lớp áo bông.

Thế nhưng, từ khi mùa đông bắt đầu, số lượng quân Anh thiệt hại không do chiến đấu vẫn tăng lên đáng kể. Ở một số khu vực, số binh lính chết do nguyên nhân ngoài chiến trường còn vư���t xa số thương vong khi giao chiến với quân Nga.

Việc tiền tuyến thất bại, thà nói là quân Nga quá mạnh, chi bằng nói mùa đông khắc nghiệt của Afghanistan mới là nguyên nhân chính.

Đặc biệt đối với những binh lính Ấn Độ vốn sống ở vùng nhiệt đới, mùa đông ở Afghanistan chính là địa ngục trần gian.

Tay, chân, lỗ tai, mặt... Khắp cơ thể, hễ chỗ nào hở ra là y như rằng không ổn.

So sánh thì, quân Nga ở phía đối diện khá hơn nhiều, dù cũng có thương vong không do chiến đấu, nhưng chỉ là một số ít.

Trừ một vài khu vực đặc biệt, mùa đông ở Afghanistan so với Đế quốc Nga có thể coi là "ấm áp".

Kết quả khỏi phải nói, binh lính Nga ở đây như cá gặp nước, còn binh lính Anh thì một ngày dài tựa một năm.

Tiếng súng cối vẫn rền vang không ngớt, trận công phòng Herat lại tiếp tục. Trung tướng Patrick, người đang đích thân trấn giữ chỉ huy tiền tuyến, lúc này đã bối rối.

Cuối cùng ông cũng hiểu rõ, vì sao người Nga dám phát động chiến tranh trước khi mùa đông đến.

"Viện quân từ trong nước bao giờ mới tới?"

Viện quân Ấn Độ không thể trông cậy được. Chiến tranh đã diễn ra ba tháng, Tổng đốc Ấn Độ đã liên tiếp phái cho ông ta một trăm năm mươi ngàn viện binh.

Số lượng có vẻ không ít, nhưng tiếc thay, sức chiến đấu lại quá "cảm động". Dựa vào công sự phòng thủ thì còn tạm được, chứ tham gia dã chiến thì chỉ như nộp mạng.

Đặc biệt là sau khi mùa đông đến, nhiều binh lính Ấn Độ, vốn quanh năm sống ở vùng nhiệt đới, đã bị tê cóng, gần 10% trong số họ mất khả năng chiến đấu.

So với đó, quân đội chính quốc Anh thì giỏi giang hơn nhiều. Không chỉ sức chiến đấu mạnh hơn mà khả năng chống chịu cái lạnh cũng tốt hơn hẳn.

Ba đảo nước Anh cũng có mùa đông, dù không lạnh đến mức này, nhưng nhiệt độ xuống dưới vài độ vẫn thường xuyên xảy ra.

Trong bối cảnh như vậy, binh lính Anh có khả năng thích nghi tốt hơn hẳn so với binh lính Ấn Độ, những người chưa từng thấy tuyết rơi.

Viên sĩ quan trung niên phía sau đáp lời: "Nếu không có gì bất ngờ, đợt viện binh đầu tiên từ trong nước sẽ đến sau một tháng rưỡi nữa."

Từ khi chiến sự bùng nổ đến lúc viện binh đến, chỉ mất vỏn vẹn bốn tháng rưỡi. Đối với Đế quốc Anh mà nói, đây cũng là một sự cải thiện đáng kể về hiệu suất.

Theo tiền lệ trước đây, việc phái viện binh đến đây trong vòng nửa năm đã được coi là một thành tích đáng nể của giới quan liêu trong nước.

Đương nhiên, lần này hiệu suất cao cũng là do bị ép buộc. Kẻ thù là người Nga không phải dạng vừa, lại đang nhắm vào Ấn Độ, chính phủ Anh có muốn không lo lắng cũng khó.

Dù hiệu suất này đã không thấp,

Nhưng Trung tướng Patrick vẫn bất mãn. Tình hình tiền tuyến không cho phép chậm trễ, kéo dài thời gian càng lâu, cuộc chiến về sau sẽ càng khó khăn.

"Lại phái người đi thúc giục, ngoài ra thông báo bọn họ chuẩn bị xong vật phẩm chống lạnh. Mùa đông Afghanistan không dễ chịu chút nào."

Dù biết bây giờ nói những điều này có lẽ đã hơi muộn, Trung tướng Patrick vẫn quyết định nhắc nhở.

Chỉ huy quân viễn chinh không phải là việc dễ dàng. Thương vong của quân thuộc địa Ấn Độ thì không sao, nhưng một khi quân chủ lực Anh chịu tổn thất nặng nề, Trung tướng Patrick sẽ phải gánh chịu hậu quả.

Trong thời gian ngắn, không thể trông cậy vào trong nước. Dù tình hình mà quân viễn chinh gặp phải đã được báo cáo, nhưng để đám "lão gia" trong nước ra quyết định, tổ chức sản xuất rồi vận chuyển đến nơi, e rằng mùa đông cũng đã sắp kết thúc.

Việc để viện quân tự chuẩn bị đồ chống lạnh, trên thực tế cũng là để binh lính tự xoay sở.

Quân Anh dọc đường phải đi qua không ít khu vực, trên lý thuyết có thể mua thêm một phần vật liệu chống lạnh.

Dù sao mạng là của mình, có muốn bỏ tiền để tăng khả năng sống sót trên chiến trường hay không — tùy ý họ.

...

Chống chọi với gió lạnh, một đoàn xe vận tải chậm rãi lái ra khỏi thành phố Kerman. Dựa vào hướng đi của đoàn xe, có thể đại khái xác định đây là tuyến đường vào khu vực Afghanistan.

"Tất cả mọi người hãy tập trung tinh thần, chúng ta sắp tiến vào khu vực Afghanistan. Bên đó không hề yên bình, chỉ cần một chút bất cẩn là có thể 'gặp Thượng đế' sớm hơn dự kiến."

Tiếng của viên sĩ quan trung niên vang vọng khắp đoàn xe vận tải, vẻ mặt mọi người cũng trở nên nghiêm túc.

Khu vực Afghanistan không hề thái bình, bên ngoài có quân Nga hoành hành, bên trong thì các đội du kích rải rác khắp nơi, ngay cả những lão nông trông có vẻ trung thực, chất phác cũng có thể bất ngờ nổi dậy tấn công đoàn xe vận tải bất cứ lúc nào.

Trong vòng chưa đầy một năm, các đoàn xe vận tải của quân Anh đã bị tấn công bốn trăm bảy mươi sáu lần, trong đó bốn mươi sáu lần bị tổn thất nặng nề, và năm lần bị tiêu diệt toàn bộ.

Tổng cộng có 1371 lính bảo vệ tử trận, 3476 dân phu tử trận, tổn thất vật liệu càng thì không cách nào thống kê.

...

Nguy hiểm cao thì phần thưởng cũng lớn, dù việc áp tải vật liệu đầy rủi ro, nhưng lợi nhuận cũng vô cùng phong phú.

Tuy nhiên, việc vận chuyển vật liệu được phép có hao hụt. Đây chính là "nguồn thu" của mọi người, chỉ cần không vượt quá hạn mức quy định, cấp trên sẽ không hỏi đến.

Nếu gặp du kích đội tấn công, còn có thể báo cáo tổn thất lên trên, kiếm thêm chút lợi lộc.

Chỉ cần không làm quá lố, cấp trên cũng sẽ "mắt nhắm mắt mở". Đương nhiên, phần phải chia ra thì nhất định phải chia.

Nếu không phải vì du kích đội ở Afghanistan quá ngang ngược, vận chuyển vật liệu trên thực tế là một công việc béo bở.

Béo bở không thiếu, nguy hiểm ít. Nếu tiền tuyến thắng trận, đoàn xe vận tải cũng có công không nhỏ; nếu thua trận, thì hoàn toàn không liên quan đến họ, thông thường các sĩ quan "có ô dù" sẽ là người đứng ra gánh chịu.

Tiếc nuối là khu vực Afghanistan là ngoại lệ, đơn thuần từ tỷ lệ thương vong mà xét, tỷ lệ thương vong của đội vận tải không hề nhỏ hơn so với quân đội ở tiền tuyến.

Những người có "quan hệ" trong quân viễn chinh thường chịu trách nhiệm vận chuyển vật liệu trong biên giới Ấn Độ; còn những kẻ bị điều đến khu vực Afghanistan để thực hiện nhiệm vụ vận chuyển thì đều là những người không có "ô dù" đủ mạnh.

Một sĩ quan trẻ tuổi đáp lại: "Trung tá cứ yên tâm. Đoạn đường này chúng tôi đã đi mười mấy lần rồi, chỉ gặp phải một lần bị loạn dân tập kích, đoạn đường nguy hiểm thực sự vẫn còn ở phía trước."

Đây là sự thật, càng đi sâu vào biên giới Afghanistan càng nguy hiểm, đây đã là nhận thức chung của quân Anh. Phần lớn các cuộc tập kích đều xảy ra ở khu vực nội địa, đặc biệt là vùng núi rừng hiểm trở nhất.

Trải qua thời gian dài đấu tranh giữa tập kích và phản tập kích, quân Anh c��ng đã tổng kết được một bộ phương án đối phó du kích đội.

Ví dụ như: Khi xảy ra tập kích bất ngờ, liền trả thù lên những thổ dân xung quanh, buộc họ phải đứng về phía đối lập với du kích đội.

Để lập uy, những vụ thảm sát làng mạc, trấn nhỏ cũng không ít được quân Anh thực hiện. Việc này vừa kích động lòng căm thù của dân bản xứ, vừa gieo rắc nỗi sợ hãi.

Nhân tính là phức tạp nhất, không phải tất cả người Afghanistan đều có thể thấy chết không sờn. Tương tự, cũng có những người vì lợi ích của mình mà bán đứng du kích đội, trở thành kẻ hai mang dựa vào quân Anh.

Khu vực càng đông dân cư, càng bất lợi cho du kích đội ẩn nấp. Sau khi tập kích cũng không tiện đường tẩu thoát, nên phần lớn các cuộc tấn công đều diễn ra bên ngoài thành phố.

"Im đi, Vil! Kinh nghiệm của cậu chỉ là thứ vớ vẩn, trên chiến trường muốn sống lâu thì điều quan trọng nhất là phải cẩn thận. . ."

Trung niên sĩ quan còn chưa nói dứt lời, một viên đạn bay rít tới, trúng vào cánh tay phải của ông ta.

Ngay sau đó, tiếng súng nổ hỗn loạn vang lên, tất cả mọi người đều biết du kích đội đã tới. Trong cơn hoảng loạn, đám dân phu áp tải vật liệu đã náo loạn cả lên, một phần xe ngựa đã chạy toán loạn ra ngoài.

Lính bảo vệ vội vàng cầm súng phản kích. Viên sĩ quan trung niên bị thương cố nén đau đớn, tiếp tục chỉ huy chiến đấu.

Dường như ý thức được đoàn xe vận tải không dễ đối phó, chỉ khoảng một khắc sau, du kích đội từ bỏ ý định tiếp tục tấn công, để lại vài thi thể rồi nghênh ngang rút lui.

Những cuộc tập kích tương tự gần như diễn ra mỗi ngày ở khu vực Afghanistan. Du kích đội cứ như làm việc theo thông lệ, thường xuyên ra ngoài đánh phục kích.

Chúng chẳng màng đến sự chênh lệch thực lực giữa hai bên, hễ thấy quân Anh là tấn công. Sau khi tấn công xong liền lập tức rút lui, không hề chần chừ.

Gặp du kích đội rút lui, viên sĩ quan trung niên bị thương thở phào nhẹ nhõm, vội vàng hô lớn với cấp dưới: "Đừng đuổi theo, mau kiểm kê thương vong rồi tiếp tục lên đường."

Nhiệm vụ của họ là vận chuyển vật liệu, chứ không ph���i truy kích du kích đội. Tiêu diệt du kích đội chỉ là một chiến công bất ngờ, nhưng nếu vì tiêu diệt du kích đội mà để mất vật liệu, đó chính là tội đáng bị đưa ra tòa án quân sự.

Những bài học xương máu về việc này không hề ít: có người trúng kế "điệu hổ ly sơn", vừa mới xuất phát truy kích thì đoàn xe vận tải phía sau đã bị du kích đội "dọn sạch"; lại có người truy kích du kích đội vào núi, rồi bị đối phương đánh ngược trở ra, kết quả thì thảm hại vô cùng...

Đoàn xe vận tải không nhiều người. Trừ hơn 800 dân phu, cũng chỉ có một doanh lính bảo vệ, nên việc kiểm đếm thương vong diễn ra rất nhanh.

Sau một lát, sĩ quan trẻ Vil tiến lên báo cáo: "Trung tá, lần này chúng ta tổn thất nặng nề.

Tổng cộng 184 người thương vong, trong đó 27 lính bảo vệ bị thương, 11 người tử trận; 127 dân phu bị thương, 19 người tử trận; vật liệu tổn thất 7 xe. . ."

Viên sĩ quan trung niên phất phất tay, có lẽ vì chạm vào vết thương, sắc mặt ông ta lập tức trắng bệch, cố nén khó chịu phân phó: "Truyền lệnh xuống, tiếp tục lên đư��ng.

Trước khi trời tối, chúng ta phải chạy tới cứ điểm kế tiếp, nếu không đến tối sẽ rất nguy hiểm."

Đây là kinh nghiệm mà Trung tá Jack đã tổng kết được: hễ đoàn xe nào bị du kích đội để mắt tới, thì không chỉ bị tấn công một lần.

Thậm chí ngay cả khi biết rõ tấn công không thành công, du kích đội vẫn sẽ phát động tập kích. Chúng như kẹo mạch nha dính chặt lấy, một khi đã dính vào thì không thể gỡ ra được.

Chưa nói đến loại du kích đội vài chục người, ngay cả khi gặp một toán du kích nhỏ đơn lẻ tấn công, Jack cũng không dám dừng lại lâu hơn.

Phát hiện cánh tay phải của Trung tá Jack bị thương, sĩ quan Vil lo lắng hỏi: "Trung tá, vết thương của ngài nên được xử lý ngay đi, để lâu dễ bị nhiễm trùng."

Trong thời đại này, vết thương do đạn bắn cũng là vết thương chí mạng. Cho dù chỉ đánh trúng cánh tay, nếu không được xử lý kịp thời, một khi vết thương bị nhiễm trùng, cũng có thể mất mạng như thường.

Nhiều binh lính bị cắt cụt không phải vì tay chân bị nổ nát do mảnh đạn, mà rất có thể chỉ là b�� đạn sượt qua da. Bởi vì cơ thể không có sức đề kháng, vết thương bị nhiễm trùng, buộc phải cắt cụt để xử lý.

Trung tá Jack lắc đầu: "Xử lý cái gì chứ? Nơi này vừa không có quân y, huống hồ chúng ta cũng không thể trì hoãn ở đây.

Yên tâm đi, ta đã băng bó qua rồi. Bây giờ là mùa đông, không dễ nhiễm trùng như vậy đâu.

Mang theo người bị thương, lập tức lên đường. Cứ để mặc những người lính tử trận trước đã, khi quay về chúng ta sẽ nhặt xác họ sau."

Thực tế chính là tàn khốc như vậy, ngay cả sĩ quan cấp trung, sự an toàn trên chiến trường cũng không có gì đảm bảo.

Các bệnh viện dã chiến của quân Anh có hạn, còn chưa đủ xa xỉ để trang bị nhân viên y tế cho các đội vận tải.

Cho dù có nhân viên y tế, Trung tá Jack cũng không dám tiếp nhận chữa trị vào lúc này.

Với tư cách là chỉ huy của đoàn xe vận tải này, Jack rất rõ lính tráng dưới quyền mình là hạng người nào.

Chớ nhìn bọn họ vừa mới đánh lùi một lần du kích đội tấn công, nếu du kích đội lại phát động tấn công, việc họ có thể chống đỡ n��i hay không vẫn còn là một ẩn số.

Không phải quân đội không có sức chiến đấu, chủ yếu là tinh thần chiến đấu đã bị bào mòn.

Vốn dĩ phải vận chuyển vật liệu trong điều kiện băng giá khắc nghiệt, lòng ai cũng chất chứa đầy ấm ức. Nếu tinh thần sa sút thêm nữa, binh lính sẽ bỏ trốn hết.

Trước đây đã từng xảy ra trường hợp binh lính áp tải vật liệu không chịu nổi áp lực vì bị du kích đội tấn công nhiều lần, thực tế đã có những vụ bỏ trốn.

Để giảm thiểu nguy cơ bị tấn công lần nữa, Trung tá Jack không thể không thúc giục đoàn xe đi nhanh hơn. Còn về thi thể của những người lính tử trận, ông cũng chẳng có thời gian mà xử lý.

Người sáng suốt đều biết, việc quay lại đây chỉ là một lời hứa suông. Khi mọi người đưa vật liệu đến nơi an toàn và quay về, có lẽ thi thể đã chẳng còn nguyên vẹn.

Tuy nhiên, con người ai cũng ích kỷ, chưa nói đến vấn đề nhiệm vụ, chỉ riêng việc ngủ ngoài trời giữa chốn hoang vu đã khiến mọi người không muốn. Không phải không chịu được gian khổ, mà chủ yếu là quá nguy hiểm.

Khi đoàn xe rời đi, mặt đất lại trở về vẻ tĩnh lặng, chỉ còn lại những thi thể vương vãi chứng minh nơi đây từng là chiến trường.

Khi màn đêm buông xuống, đoàn xe vận tải của quân Anh cuối cùng cũng đến được thị trấn Tháp Karl, chuyến hành trình nguy hiểm tạm thời kết thúc.

Trong dã ngoại, bên một đống lửa, vài người đàn ông trẻ đang xúm xít thì thầm.

Một người đàn ông trung niên râu quai nón nghiêm nghị nói: "Ta không đồng ý kế hoạch của các ngươi. Bây giờ chưa phải lúc quyết chiến với quân Anh, tấn công thị trấn Tháp Karl chỉ mang lại những tổn thất không cần thiết cho chúng ta.

Người Nga chỉ là đồng minh tạm thời của chúng ta, các ngươi sẽ không ngây thơ nghĩ rằng họ thật sự đến để giúp chúng ta đuổi quân Anh đấy chứ?"

Bắt người tay ngắn, ăn thịt người miệng mềm.

Sau khi nhận được vũ khí viện trợ từ người Nga, sức chiến đấu của du kích đội Afghanistan đã tăng lên đáng kể, điều này có thể thấy rõ qua tỷ lệ thành công trong các cuộc tấn công gần đây.

Dù sức mạnh đã được nâng cao đến đâu, việc m���t đội du kích chỉ vài trăm người liều lĩnh tấn công thị trấn do quân Anh kiểm soát vẫn là một áp lực không nhỏ.

Bản quyền nội dung này thuộc về truyen.free, nơi những câu chuyện hấp dẫn luôn chờ đón bạn.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free