Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Nhật Bản Chiến Quốc Tẩu Nhất Tao - Chương 74: Cửa thành Odawara mở

Suốt hơn mười ngày liên tiếp, quân dân trong thành đã sớm quen với việc liên quân Kanto bao vây mà không tấn công. Dù sao, khi chứng kiến thủy quân Hojo bị đánh bật hoàn toàn vào cảng Odawara, những con thuyền của hải tặc cứ ngày đêm ra vào không ngừng nghỉ. Đội quân phu từ sáng sớm đến tối khuân vác lương thực và muối ăn, ngoài thành khói bếp vẫn bốc lên nghi ngút mỗi ngày.

Dù ai nhìn vào, liên quân Kanto chắc chắn đã dựa dẫm vào Nagao Keito, người có tiền có thế. Giờ đây, Nagao Keito vung vãi tiền giấy từng bó lớn, mua từ hải tặc ít nhất hai ba tháng lương thực (dù trong thành đoán sai, thực tế chỉ được hơn một tháng). Đợi khi số lương thực này cạn kiệt, vụ lúa hè sẽ đến mùa thu hoạch.

Nagao Keito chỉ cần đủ kiên nhẫn, ít nhất có thể vây khốn thành Odawara nhỏ bé này nửa năm. Mặc dù lương thực trong thành Odawara nhỏ có thể nuôi hai vạn đại quân trong một năm rưỡi, nhưng nay thành Odawara nhỏ bị cắt đứt liên lạc trong ngoài, năm vạn miệng ăn của dân chúng sẽ khó giải quyết. Tính toán như vậy, lương thực trong thành Odawara nhỏ cũng chỉ đủ dùng trong khoảng bảy, tám tháng.

Cục diện này, thắng bại coi như năm ăn năm thua. Trong thành, đám lính Ashigaru chẳng mấy ai nghĩ thấu chuyện này. Nhưng phần lớn các samurai có chút học thức, có chút địa vị về cơ bản đã nhìn thấu. Dù sao, tiền của Nagao Keito đều là tiền cướp bóc được. Hắn dùng số tiền này mua lương thực, có lương thực là có thể vây hãm thành Odawara nhỏ. Phương pháp công thành không tốn sức, không hao tổn nhân mạng này quả thực là độc nhất vô nhị.

Thế là, phần lớn samurai cũng dần dần trở nên lười biếng. Dù sao, họ phải đối mặt với hơn nửa năm vây thành tẻ nhạt, nhàm chán. Đám Ashigaru thấy lãnh đạo mình ung dung, cũng theo đó mà lơi lỏng. Mặc dù vẫn canh gác bình thường, nhưng cũng không còn sự cảnh giác như lúc mới khai chiến.

Kết quả nằm ngoài dự liệu của quân đội Bắc Đầu. Sau nửa tháng vội vã trôi qua, khi mọi công tác chuẩn bị đã hoàn tất, hôm nay Nagao Keito đã ép buộc hơn hai vạn "người yếu đủ chúng" (đây chính là những người dân thường bị bắt bớ đem bán, bởi vì những gia đình binh sĩ trong thành có giá trị lợi dụng đã sớm được chọn lọc ra hết, số còn lại này vừa vặn có thể phát huy "nhiệt lượng thừa", hiến thân cho sự nghiệp "Chính nghĩa"). Người khỏe mạnh vác bao gạo, kẻ yếu ớt kéo bao đất, nam nữ già trẻ hỗn loạn không chút trật tự bị xua đuổi vào đại quân.

Còn ở trong trận, những chiếc xe ngựa thô sơ chất đầy bao đất, bao gạo, mấy trăm chiếc xe cùng đại quân di chuyển đến vị trí cách thành khoảng một trăm năm mươi thước.

Trong thành đột nhiên nhìn thấy liên quân Kanto xuất trận, còi báo động vang lớn, vô số binh sĩ ùa lên thành lũy. Vô số cờ xí Tam Giai Lăng và cờ Hạo Kỳ kết thành mây, phấp phới ngập tràn trên đỉnh thành.

Koheita cưỡi ngựa chỉ huy tiền tuyến, Akichi giương cao cờ trăng trắng đi sát phía sau. Rất nhanh, toàn bộ xe ngựa được điều khiển riêng lẻ ra khỏi đội hình quân sự. Những chiếc xe ngựa thô kệch bị bao đất, bao gạo trên xe đè nặng kêu ken két. Ngựa thồ chất lượng cũng kém xa chiến mã, cảm nhận được hơi thở chiến trường, từng con hắng mũi phì phì, có chút bối rối dậm chân tại chỗ. Chúng dường như cảm nhận được số phận bị bỏ rơi trên chiến trường.

Về phần phu xe, chắc chắn sẽ không dùng binh lính của nhà Yamauchi hay binh sĩ của Nagao Keito, bởi vì mỗi Ashigaru hay samurai đều quý giá như vậy. Chắc chắn cũng lợi dụng những người dân mà Nagao Keito mang đến, dùng gia quyến của họ để uy hiếp mấy trăm thanh niên trai tráng biết lái xe, bắt họ điều khiển xe.

Sau đó, hai ba mươi chiếc xe xếp thành một đội, quất roi vào mông ngựa, nhanh chóng điều khiển xe ngựa lao về phía chiến hào, bụi mù cuồn cuộn bay lên trời xanh. Người la hét, ngựa hí vang, tiếng động lớn vô cùng. Koheita nói với phu xe rằng, chỉ cần có thể nhảy khỏi xe và sống sót trở về, mỗi người sẽ được thưởng một phiếu gạo, cả gia đình sẽ được chuộc thân và phóng thích.

Thế là, một cảnh tượng đẫm máu mà đầy kịch tính xuất hiện: đàn ngựa thồ kéo theo những chiếc xe ngựa chất đầy lao xuống chiến hào, ngã gãy gân đứt xương. Sau đó, nước bắn tung tóe lên dữ dội, chúng chìm xuống đáy hào giữa tiếng gào thét.

Thế nhưng, những chiếc xe ngựa vẫn không ngừng từ phía sau lao tới chiến hào, binh sĩ trên thành lũy nhất thời đều kinh sợ ngây người. Dù cho có vài người bắn tên hay khai hỏa pháo cũng khó mà kịp thời bắn trúng ngựa. Ngay cả khi bắn trúng, ngựa cũng không thể chết ngay lập tức.

Cứ thế, chỉ trong khoảng hai ba mươi phút, mấy trăm cỗ xe ngựa đã lao vào chiến hào. Trừ một số rất ít không thành công, phần lớn đều đã chìm xuống nước. Xác người, xác ngựa cùng với đất đá trong xe không nằm ngoài dự đoán đã lấp đầy vài đoạn chiến hào.

Lúc này, Koheita đã không còn bận tâm đến thương vong của người và ngựa. Hắn ra lệnh về hậu phương, Nagao Keito lập tức phái hai ngàn pháo thủ sắt cùng một ngàn cung thủ dây leo hạng nặng, được một phần đội quân bảo vệ, chia làm ba mũi tấn công, giương cao khiên gỗ bện tre tiến đến cách ba mươi mét, dựng công sự che chắn, sau đó chia đoạn liên tục bắn phá, áp chế đầu tường. Quân Bắc Đầu sau hàng rào trên thành lũy bị bắn đến không thể ngẩng đầu lên.

Chứng kiến tình hình chiến đấu như vậy, không cần Koheita ra lệnh, các samurai và Ashigaru dưới trướng Nagao Keito đã giương đao thương, theo con đường mà các pháo thủ sắt để lại, dưới sự yểm hộ của hỏa lực, ép buộc hơn hai vạn "người yếu đủ chúng" ùa xuống chân thành, ném bao gạo, bao đất. Dù cho những "người yếu đủ chúng" này không may bị bắn trọng thương dưới thành, căn bản cũng không ai dừng lại cứu viện, họ trực tiếp trở thành nền tảng để trèo lên thành. Thập tử nhất sinh ai còn quản đến sống chết của họ? Nagao Keito còn không thèm để ý những thứ này vốn dĩ là tài sản của hắn, Koheita lại càng không quan tâm.

Khi ra trận, đừng nói ai là người hay không, trong thời Chiến quốc này, trừ samurai và Ashigaru được tính là người, những người khác trong mắt các Daimyo còn chẳng bằng một cái rắm, chết vài người thì tính là gì chứ? Điểm nhận thức cơ bản này, Koheita đã sớm nhìn thấu triệt.

Huống chi, phương pháp ấy từ xưa đến nay, trong lẫn ngoài, từ Đông Á đến Tây Âu, số người từng dùng đâu chỉ là ít ỏi. Nhất là cái gọi là giặc cỏ, thường xua dân chúng tiêu hao đạn dược vật tư của lính phòng thủ, làm hao mòn sĩ khí trong thành. Lại còn có thể làm bước chuẩn bị cho công thành, giảm bớt số lượng binh sĩ thương vong.

Vào thời điểm này, số lượng người cũng không kém là bao nhiêu. Quân Ottoman tấn công thành Constantinopolis chẳng phải cũng dùng những đội quân Thánh chiến và dân binh không khác gì dân thường làm tiên phong đó sao? Thập Tự Quân đánh chiếm Jerusalem chẳng phải cũng để những người hành hương cùng xông lên sao? Người Mông Cổ công thành thì khỏi phải nói.

Phía Trung Quốc không nói đến giặc cỏ, ngay cả rất nhiều vương triều man di chẳng phải cũng vậy sao? Quân Kim bất kể đến đâu cũng đều đại phát "ký quân". Dù sao, trong mắt họ đều là Man di phương Nam, chết đi cũng chẳng đáng kể. Lại tỉ như Bắc Ngụy, tuy nói đã Hán hóa, chẳng phải vẫn xua đuổi dân thường Hán tộc trong quốc gia mình đi công thành đó sao? Còn những kẻ tết bím tóc thì khỏi phải nói, họ còn tự đắc về điều đó nữa là. Thiên binh vừa đến, ngọc đá đều tan tành. Thật sự cho rằng đó chỉ là một câu nói đùa trong sách sử sao?

Đến Nhật Bản bên này thì còn đỡ hơn, loại chuyện xua dân chúng công thành này rất ít khi xảy ra. Koheita giờ đây lấy việc chiếm thành làm mục đích tối thượng, chắc chắn sẽ không bận tâm đến tính mạng của những người dân này. Liên tục thúc ép những người dân này ném đất đá suốt hơn ba giờ (trong điều kiện lý tưởng), với số lượng tử thương không đếm xuể. Vốn dĩ, con hào từ đáy lên đỉnh thành lũy cao tới mười mét, với độ dốc gần 50 độ. Nhưng giờ đây, thành lũy cao lớn ấy đã bị chất đầy một cách sống động thành hai đoạn dốc rộng hai mươi, ba mươi mét.

Con dốc này đã hoàn toàn đủ để đại quân của Nagao Keito trực tiếp trèo lên thành. Thế là, tòa kiên thành danh tiếng lừng lẫy khắp thiên hạ, không thể địch nổi trên đời ——— thành Odawara nhỏ bé đã rộng mở cổng thành.

Bản chuyển ngữ độc quyền của truyen.free, mong quý vị đón đọc.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free