Menu
Đăng ký
Trang chủ Nhật Bản Chiến Quốc Tẩu Nhất Tao
Nhật Bản Chiến Quốc Tẩu Nhất Tao
Đang ra

Nhật Bản Chiến Quốc Tẩu Nhất Tao

Đọc từ đầu

Giới thiệu

Vô hậu cung, chẳng tranh bá, thống nhất thiên hạ thuận theo duyên số. Vô hệ thống, chẳng có kim thủ chỉ, không mang danh phận cao quý, cũng chẳng an nhàn chờ đợi kết cục. Xuyên việt đến thời Chiến Quốc, dung hợp yếu tố lịch sử cùng hư cấu, khi nhân vật chính quy tiên, câu chuyện khép lại.

Danh sách chương

C.1 Chương 1 : Chương 1: Xuyên qua thật dễ dàng. Đã dịch C.2 Chương 2 : Chương 2: Có đúng là người đáng thương không? Đã dịch C.3 Chương 3 : Chương 3: ồn ào và náo nhiệt Đã dịch C.4 Chương 4 : Chương 4: Thân này hãm hiểu địa Đã dịch C.5 Chương 5 : Chương 5: Hiện có trọng tướng đến xung tên Đã dịch C.6 Chương 6 : Chương 6: Nhìn thấy kẻ thù bên trong và bền ngoài thành. Đã dịch C.7 Chương 7 : Chương 7: Lấy thân đấu tranh, trèo lên phía trước chiến đấu. Đã dịch C.8 Chương 8 : Chương 8: Chiến quốc tàn khốc thật bình thường Đã dịch C.9 Chương 9 : Chương 9: Muốn ta trồng trọt , không tồn tại. Đã dịch C.10 Chương 10 : Chương 10: Đường đến Seiun cũng không có Đã dịch C.11 Chương 11 : chương11: quan đại thần dưới triều không như ý Đã dịch C.12 Chương 12 : Chương 12: Ta bám váy để làm samurai Đã dịch C.13 Chương 13 : chương13: Tứ phương cống vật hướng kinh đô Đã dịch C.14 Chương 14 : hương 14: Gia đình Yamauchi Đã dịch C.15 Chương 15 : chương 15: Thay hình đổi dạng kế danh môn Đã dịch C.16 Chương 16 : Chương16: Lập kế hoạch bằng mọi cách để kiếm tiền Đã dịch C.17 Chương 17 : chương 17: Sinh hoạt mỗi ngày là một gậy chùy Đã dịch C.18 Chương 18 : Chương 18: Sai lầm khi bắt đầu kiếm tiền Đã dịch C.19 Chương 19 : Chương 19: Tiền vào như nước Đã dịch C.20 Chương 20 : Chương20: Nho nhỏ chuẩn bị gặp công chúa Đã dịch C.21 Chương 21 : Chúa công trong lòng truyền bá tài loại Đã dịch C.22 Chương 22 : Tiền tài động nhân tâm Đã dịch C.23 Chương 23 : Koheita dính vào sóng to gió lớn. Đã dịch C.24 Chương 24 : Bắt gặp những người Owari trên đường Đã dịch C.25 Chương 25 : Sự hỗn loạn của Thần và mưu đồ bất chính Đã dịch C.26 Chương 26 : Samurai hãm hại lại lừa gạt Đã dịch C.27 Chương 27 : Loạn bên trong mạo hiểm đọ sức một lần Đã dịch C.28 Chương 28 : Bình yên về Yamauchi Đã dịch C.29 Chương 29 : Đừng để đánh mất tướng tốt Đã dịch C.30 Chương 30 : Chuyển đi theo cùng một trái tim Đã dịch C.31 Chương 31 : Đá cuội dưới nước khó lấy ra Đã dịch C.32 Chương 32 : Kỳ sách trị thủy hiện thân Đã dịch C.33 Chương 33 : Sức mạnh và sức mạnh của việc kiểm soát nước Đã dịch C.34 Chương 34 : Nói về Samurai trong Lễ hội Thu hoạch Mùa hè Đã dịch C.35 Chương 35 : Imagawa đề cập đến biên giới của bọn tội phạm lữ đoàn Đã dịch C.36 Chương 36 : trù tính vận chuyển làm chủ Đã dịch C.37 Chương 37 : Bún gạo, đậu mì, trái tim chiến Đã dịch C.38 Chương 38 : Những sợi khói xuất hiện như những chiếc máy bay chiến đấu Đã dịch C.39 Chương 39 : đẫn đêm châm lửa chiến Imagawa Đã dịch C.40 Chương 40 : Lần xác minh đầu tiên không phải sự thật Đã dịch C.41 Chương 41 : Khuyến khích các tướng đi Futamata Đã dịch C.42 Chương 42 : Các samurai đến nghị hòa Đã dịch C.43 Chương 43 : Một người, một lực lượng, một thành phố Đã dịch C.44 Chương 44 : Những câu chuyện thô tục từ gia tộc Yamauchi Đã dịch C.45 Chương 45 : luận công trao giải Đã dịch C.46 Chương 46 : lại thụ trọng thưởng Đã dịch C.48 Chương 48 : Bần cùng làm khó. Đã dịch C.49 Chương 49 : Vô vi Tiêu Tào ta từ theo Đã dịch C.50 Chương 50 : Một tờ ngự sách nổi sóng Đã dịch C.51 Chương 51 : Trầm giọng một câu định chùy âm Đã dịch C.52 Chương 52 : Quản lý mọi thứ Đã dịch C.53 Chương 53 : Gặp gỡ Echigoo lần đầu tiên Đã dịch C.54 Chương 54 : Một trăm mười chuyến xe cũng giống như một chuyến xe Đã dịch C.55 Chương 55 : Tiến bằng bánh xe, dũng cảm và sắc bén Đã dịch C.56 Chương 56 : Bên trên châu con đường ngọn nguồn định bình Đã dịch C.57 Chương 57 : Nagao Keito duyên một mặt Đã dịch C.58 Chương 58 : Cái bình có trước khi bạn lên đường Đã dịch C.59 Chương 59 : Con rồng của Echigo đến trên mây Đã dịch C.60 Chương 60 : Lấy tay vẽ tranh luận thiên hạ Đã dịch C.61 Chương 61 : Akichi trong mắt nhìn hiếm lạ Đã dịch C.62 Chương 62 : hai mươi xâu văn Đã dịch C.63 Chương 63 : Hiểu về quản lý tài chính Đã dịch C.64 Chương 64 : Lần đầu tiên đến Hida Đã dịch C.65 Chương 65 : Cây sơn mài còn hơn cây sơn mài Đã dịch C.66 Chương 66 : Nho nhỏ ngọn nến thí thiên kim Đã dịch C.67 Chương 67 : Một mũi tên xuyên mây, thiên quân vạn mã đến gặp nhau Đã dịch C.68 Chương 68 : Không có máu, không có thương tích, Thành phố Ninja Đã dịch C.69 Chương 69 : Đại công chỉ kém nhỏ Odawara Đã dịch C.70 Chương 70 : Đều mang tâm tư kiên dưới thành Đã dịch C.71 Chương 71 : Yamauchi thật anh tài (thượng) Đã dịch C.72 Chương 72 : Yamauchi thật anh tài (hạ) Đã dịch C.73 Chương 73 : Vũ gia chí bảo duy trung dũng Đã dịch C.74 Chương 74 : Cửa thành Odawara mở Đã dịch C.75 Chương 75 : Ích kỷ nhất thời là xấu Đã dịch C.76 Chương 76 : Trọng thưởng quân dũng cảm Đã dịch C.77 Chương 77 : Nagao Keito một anh hùng Đã dịch C.78 Chương 78 : Chúng ta cướp bóc rất chuyên nghiệp Đã dịch C.79 Chương 79 : Tình cảnh bi thảm vạn dặm ngưng Đã dịch C.80 Chương 80 : Dăm ba câu đoạn Hojo Đã dịch C.81 Chương 81 : Nhỏ Odawara cuối cùng xử trí Đã dịch C.82 Chương 82 : Phấn đấu cho buổi lễ Đã dịch C.83 Chương 83 : lên kế hoạch lễ nhậm chức Đã dịch C.84 Chương 84 : Tân nhiệm quản lĩnh đổi mới hoàn toàn Đã dịch C.85 Chương 85 : Kanto drama đã kết thúc Đã dịch C.86 Chương 86 : Chiến hậu ngoài ý muốn đến trọng thưởng Đã dịch C.87 Chương 87 : Vua và các quan đại thần hòa thuận với nhau Đã dịch C.88 Chương 88 : Nhậm chức Đã dịch C.89 Chương 89 : Owari đang hỗn loạn Đã dịch C.90 Chương 90 : Nghiệp chướng và cơ duyên Đã dịch C.91 Chương 91 : Bình thường không có gì lạ Fujiyoshiro Đã dịch C.92 Chương 92 : Ta chính là Owari Kamisuke Đã dịch C.93 Chương 93 : Cây lúa sinh mười thắng mười bại luận Đã dịch C.94 Chương 94 : Nobunaga trong nhà Đã dịch C.95 Chương 95 : Bày ra ân từ Nobunaga Đã dịch C.96 Chương 96 : Vô đề Đã dịch C.97 Chương 97 : Toàn thân khuyết điểm súng mồi lửa Đã dịch C.98 Chương 98 : Thiên hạ thế cục lặng yên biến Đã dịch C.99 Chương 99 : Có thể nói Ngô ngữ người Đã dịch C.100 Chương 100 : Loạn thế lục bình Đã dịch C.101 Chương 101 : Chia tay Uesugi đến Thị trấn Sakai Đã dịch

Thông Tin Thêm Về Truyện "Nhật Bản Chiến Quốc Tẩu Nhất Tao"

Trong vô vàn tác phẩm truyện xuyên không đang làm mưa gió trên thị trường văn học mạng, tìm kiếm một câu chuyện thực sự độc đáo, khác biệt và sâu sắc đôi khi là một thử thách. Thế nhưng, Nhật Bản Chiến Quốc Tẩu Nhất Tao của tác giả Uế Đa Phi Nhân xuất hiện như một làn gió mới, định nghĩa lại hoàn toàn cách chúng ta nhìn nhận về thể loại lịch sử kết hợp xuyên việt. Khác biệt ngay từ tiêu đề, tác phẩm hứa hẹn một hành trình không theo lối mòn, nơi nhân vật chính không mang trên vai sứ mệnh thống trị hay xây dựng hậu cung đồ sộ.

Điểm nhấn nổi bật nhất và cũng là yếu tố tạo nên sự khác biệt vượt trội của Nhật Bản Chiến Quốc Tẩu Nhất Tao chính là việc loại bỏ hoàn toàn những mô típ quen thuộc thường thấy trong truyện xuyên không. Nhân vật chính, không mang danh phận cao quý từ khi mới sinh ra, cũng chẳng được ban tặng kim thủ chỉ hay hệ thống quyền năng ảo diệu. Anh phải đối mặt với thời Chiến Quốc Nhật Bản đầy biến động bằng chính năng lực, sự nhạy bén và đôi khi là cả may mắn của mình. Không có hậu cung để chiêu mộ, không có những trận chiến tranh giành bá nghiệp một cách chủ động; việc thống nhất thiên hạ (nếu có) hoàn toàn thuận theo duyên số, theo dòng chảy tự nhiên của lịch sử và sự lựa chọn của bản thân.

Bối cảnh thời Chiến Quốc Nhật Bản – một giai đoạn đầy biến động, máu lửa nhưng cũng vô cùng hấp dẫn – được tác giả Uế Đa Phi Nhân tái hiện một cách chân thực, sống động. Tác phẩm không chỉ là một chuyến du hành về quá khứ mà còn là sự dung hợp tài tình giữa các sự kiện có thật và những sáng tạo hư cấu tinh tế, khiến độc giả khó lòng phân biệt đâu là lịch sử, đâu là hư cấu. Mỗi quyết định, mỗi bước đi của nhân vật chính đều ảnh hưởng trực tiếp đến cục diện, nhưng không phải bằng siêu năng lực, mà bằng trí tuệ, sự dũng cảm và khả năng tận dụng cơ hội trong một thế giới đầy rẫy bất trắc.

Câu chuyện của Nhật Bản Chiến Quốc Tẩu Nhất Tao không phải là hành trình xây dựng đế chế hùng mạnh hay tranh đoạt ngôi vị bá chủ, mà là một bức tranh về cuộc đời. Đó là cuộc đời của một con người bình thường, tìm cách tồn tại và tạo dấu ấn giữa những dòng chảy lịch sử khắc nghiệt. Sự nghiệp của nhân vật chính không dựa trên những "buff" có sẵn, mà là kết quả của sự nỗ lực không ngừng nghỉ, sự nhạy bén và khả năng thích nghi. Và đúng như mô tả, câu chuyện khép lại khi nhân vật chính quy tiên, mang đến một kết thúc tự nhiên, có hậu (hay đôi khi là bi tráng) nhưng luôn hợp lý, tránh xa sự kéo dài vô tận thường thấy trong nhiều tác phẩm khác.

Nếu bạn đã quá ngán ngẩm với những mô típ cũ, những truyện xuyên không mà nhân vật chính dễ dàng đạt được mọi thứ, thì Nhật Bản Chiến Quốc Tẩu Nhất Tao chắc chắn là một làn gió mới mà bạn không thể bỏ qua. Đây thực sự là một truyện hay, một trong những truyện hot đáng đọc truyện online nhất hiện nay. Với cốt truyện sâu sắc, nhân văn và đầy tính thử thách, tác phẩm xứng đáng được xếp vào hàng ngũ những truyện mới chất lượng, hứa hẹn sẽ giữ chân bạn đến trang cuối cùng. Hãy tìm đọc truyện full này để trải nghiệm một hành trình lịch sử đầy khác biệt, nơi số phận được định đoạt bởi sự khéo léo và duyên phận, chứ không phải bởi những phép màu.

Yêu cầu dịch truyện

Gửi yêu cầu thành công! Chúng tôi sẽ xem xét sớm.

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free