Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Thiệt Tiêm Thượng Đích Hoắc Cách Ốc Tỳ (Hogwarts trên đầu lưỡi) - Chương 711: Tham lam cùng thịt

Đêm khuya, tại căn bếp nhà Scamander.

Nữ Vương Yêu Tinh Gringotts, Đại Tiểu Thư Thiên Mệnh, Đầu Bếp Hogwarts, Hắc Ma Vương đời thứ ba... Elena Caslaner sau khi dứt lời liền xoay người, hết mực chuyên chú tiếp tục hoàn thành món súp nghêu sánh đặc đang dở dang.

Khi hỗn hợp kem sữa thơm lừng được đổ vào súp, món ăn ít nhất phải được đun nhỏ lửa thêm bốn năm phút nữa để súp trở nên sánh đặc hơn. Tranh thủ lúc này, nàng khéo léo phi vàng óng thịt xông khói thái hạt lựu trong bơ, rồi thêm cà rốt vào. Đợi đến khi cà rốt mềm trong suốt, nàng rắc những món phụ này vào súp để trang trí.

Còn về phần Newt Scamander, ngay từ khoảnh khắc ông ấy chủ động dò hỏi, Elena đã sớm nhìn thấy kết cục.

Nồi súp sánh đặc thơm ngon mà nàng đã nhẫn nại bấy lâu, cuối cùng cũng đã đến lúc có thể bày lên bàn ăn để thưởng thức tinh tế.

"Tiểu thư Caslaner."

Sau một hồi trầm mặc, Newt khẽ thở dài, nhẹ giọng nói.

"Nếu ta không đoán sai, trong quá trình này, cô đã vi phạm không chỉ một điều luật của giới phép thuật, phải không? Thậm chí những hành động mà Ngân hàng Phù thủy Gringotts đã thực hiện tại Liên Xô (cũ), ở ngoài giới phép thuật, cũng đã vượt xa giới hạn của Liên minh Phù thủy Quốc tế."

"Nếu Bộ Pháp thuật biết được những hành vi này của cô, thứ chờ đợi cô có lẽ chính là án tù chung thân ở Azkaban."

��Pháp lệnh Bảo mật Quốc tế Phù thủy» quy định, mỗi chính phủ phép thuật và phù thủy đều có trách nhiệm giấu giếm sự tồn tại của cộng đồng phép thuật mà mình đang sinh sống. Ngoài ra, họ còn phải quản lý những sinh vật thần kỳ ở gần mình, ngăn chặn tình trạng phù thủy vị thành niên tiết lộ phép thuật trước mặt người Muggle. Bất kỳ hành vi nào ảnh hưởng đến giới phi phép thuật, có khả năng tiết lộ phép thuật, đều sẽ bị xử phạt.

Không nghi ngờ gì nữa, sự can thiệp của Elena và Gringotts vào giới phi phép thuật đã vượt xa phạm trù bình thường.

Elena liếc nhìn vị phù thủy già đang đứng cạnh bên, không hề xao động, tiếp tục khuấy đều món súp nghêu càng lúc càng sánh đặc, cứ như thể chưa từng nghe qua cái tên Azkaban vậy. Đôi mắt xanh lam của nàng ánh lên một tia sáng mang đầy ẩn ý.

"Thế nên, tiên sinh Scamander..." Nàng nói, "Hiện tại ngài định tố giác ta lên Bộ Pháp thuật Anh sao? Cứ như vậy, trong bộ sưu tập của ngài hẳn sẽ có thêm một Huân chương Merlin lấp lánh ánh vàng chói lọi, phải không?"

"Không," Newt Scamander thở dài một hơi, "Trật tự và pháp luật là phương tiện giúp con người sống tốt hơn, chứ không phải mục đích chúng ta cần theo đuổi. Giáo sư Dumbledore đánh giá không sai, sớm muộn gì cô cũng sẽ trở thành một nữ phù thủy vượt xa ông ấy... Không, nói chính xác hơn, giờ phút này cô đã đáng kính trọng hơn tuyệt đại đa số người rồi..."

"Sách, đừng vội kết luận sớm như vậy chứ — ta chỉ là một kẻ tư bản tham lam mà thôi..."

"Tiểu thư Caslaner," Newt lắc đầu, "Ta đã nghĩ kỹ rồi, ta định..."

"Suỵt! Giờ phút này không phải thời điểm thích hợp để đưa ra quyết định."

Elena chăm chú nhìn nồi súp nghêu đang sôi ùng ục, khẽ cười ngắt lời.

"Nếu ngài thật sự đã suy nghĩ kỹ, vậy thì hãy đi tham khảo ý kiến của phu nhân trước đã. Còn chúng ta hoàn toàn có thể đợi đến khi gặp mặt tại lâu đài Hogwarts rồi hãy thong thả trò chuyện — ít nhất không nên đưa ra quyết định một cách bốc đồng chỉ vì đang đói bụng."

"Hả? Nhưng không phải cô vừa mới nói..."

Newt ngẩn ra một chút, trên mặt hiện ra vẻ kinh ngạc.

"Sự thật chứng minh, người trẻ tuổi nên lắng nghe nhiều lời răn dạy từ bậc trưởng bối."

Elena nghịch ngợm nháy mắt, đôi mắt lấp lánh vẻ ranh mãnh, vừa cười vừa nói.

"Ta giờ phút này bỗng nhiên lại cảm thấy lời ngài vừa nói không sai. Khi mọi người đang nấu nướng và dùng bữa, quả thực không thích hợp để đàm luận những chuyện hệ trọng đặc biệt. Đây chính là... một tổ chức tà ác vi phạm luật bảo mật. Ngài tốt nhất nên cân nhắc cẩn thận một chút."

"Nhưng —"

"Vậy cứ thế đi, chủ đề của hôm nay là giải đáp thắc mắc, chứ không phải tuyên thệ." Elena hơi nghiêng đầu một cách đáng yêu, khẽ cười nói, "Ngài còn vấn đề gì không? Nếu không còn, ta sẽ giải trừ kết giới phép thuật đây."

"Chờ một chút, còn một việc nữa."

Newt cấp tốc lấy lại tinh thần, ngữ khí gấp gáp nói.

"Grindelwald muốn phá vỡ trật tự phép thuật và phi phép thuật hiện có, ông ta muốn phù thủy thống trị thế giới này; Voldemort thì muốn phù thủy thuần huyết làm chủ giới phép thuật, biến những phù thủy không thuần huyết và người Muggle thành đồ chơi. Vậy còn cô thì sao, với tư cách là cháu gái của Gellert Grindelwald, mục đích cuối cùng của cô khi làm tất cả những điều này là gì? Đích đến của cô nằm ở đâu?"

"Đích đến cuối cùng ư? Lý tưởng của ta..."

Elena hơi do dự vài giây, chợt ngẩng đầu, trên má hiện lên một lúm đồng tiền tươi tắn đến lạ.

"Ta ư... Ta định cứ như vậy không ngừng tiến lên, để biến thế giới không hoàn hảo này thành dáng vẻ mà ta kỳ vọng!"

"Biến thế giới này thành... dáng vẻ... cô kỳ vọng ư?! Ý gì đây?"

Newt Scamander nhíu mày, vô thức truy vấn.

"Ôi chao, đã đến lúc rồi. Thế nên..."

Elena bất đắc dĩ nhún vai, giơ tay phải lên vỗ nhẹ một tiếng.

Bốp!

Từ xa, tiếng nấu nướng của Tina Scamander dần trở nên rõ ràng hơn. Khoảng không gian ‘Thời khắc của Elena’ vốn bao phủ quanh hai người cũng lặng lẽ tiêu tán không tiếng động, lớp sóng phép thuật trên người Newt cũng theo đó mà vỡ tan.

"Thế nên... vấn đề này hãy để lần sau hỏi tiếp nhé."

Elena bưng chiếc chảo trước mặt lên, khi đi ngang qua Newt, cô hơi nhón chân lên, nhẹ giọng nói.

"Đừng buông lỏng cảnh giác, giáo sư Scamander... Ta cũng không phải là đứa trẻ ngoan ngoãn gì, nếu ngài coi ta là vị cứu tinh với phẩm hạnh cao thượng, thì điều đó sẽ khiến ta và giáo sư Dumbledore đều rất bối rối..."

"Ta không hiểu —"

Newt Scamander há hốc miệng, trên mặt hiện rõ vẻ mờ mịt.

Chỉ có điều, Elena hiển nhiên không hề có ý định tiếp tục giải thích thêm.

"Ài, tiên sinh Scamander, hôm nay cứ thế đi đã..."

Elena liếc nhìn phu nhân Scamander đang tò mò dõi theo từ xa, hơi cao giọng:

"Nấu nướng và bào chế độc dược kỳ thực đều như nhau, cả hai đều cần dựa vào thời gian dài và thực tiễn để tích lũy kinh nghiệm. Món súp nghêu sánh đặc này tuy nhìn có vẻ đơn giản, nhưng cũng cần tự mình suy nghĩ nhiều lần mới có thể nắm rõ được những bí quyết bên trong."

"Elena, ta cũng đã sớm nói rồi, Newt chẳng giúp được gì đâu!"

Phu nhân Scamander khẽ cười lắc đầu.

Vừa nói, nàng vừa đi tới chủ động tiếp nhận chiếc chảo từ tay Elena, cùng Elena múc súp nghêu từ trong nồi ra chia vào từng chén nhỏ cho mỗi người, tiện thể còn liếc nhìn người chồng đang ngẩn ngơ đứng một bên.

Vừa rồi, khi xử lý món nấm Below hương sắc ngào ngạt ở cạnh bên, nàng vẫn dành một phần tâm trí để ý đến tình hình của hai người.

Tuy Newt không gây ra phiền phức nào trong quá trình Elena nấu nướng, nhưng tương tự, Newt cũng chẳng giúp được gì trong suốt quá trình ấy. Ngược lại, ông ấy cứ liên tục hỏi những câu hỏi ngốc nghếch và sơ đẳng của một người mới vào bếp.

Ngoài ra, cũng chẳng có cuộc trao đổi nào khác.

Chỉ có điều...

Ngồi cạnh bàn ăn, Tina Scamander lo lắng nhìn người chồng bên cạnh. Mới chỉ mười mấy phút trôi qua, Newt vừa rồi dường như đã trút bỏ gánh nặng, vậy mà giờ phút này lại trở nên có chút lo lắng.

Phải biết, bữa tối nay có thể nói là bữa ăn thịnh soạn nhất trong mấy ngày gần đây.

Tạm chưa kể đến món nấm Below thơm lừng, sóng sánh và đậm đà; món khoai tây chiên rau củ tươi mới, đậm đà hương vị hơn nhiều so với khoai tây chiên thông thường; món bánh cua cần tây Hà Lan mềm mại, mọng nước, mang chút vị cay nhẹ; món cà rốt xào rau xanh được phủ đầy nước sốt đậm đà vị ngọt mặn; món súp nghêu sánh đặc hòa quyện hoàn hảo hương vị thịt và hải sản nồng đậm... Những món này vẫn chỉ là những món ăn kiểu Âu thông thường.

Riêng hai món chính quan trọng nhất đêm nay, do Elena tỉ mỉ nấu nướng, là cá hồi Băng Hỏa và bò bít tết Wellington, cũng đủ để khiến tuyệt đại đa số những tín đồ ẩm thực lão luyện không thể kiềm được mà không ngừng tiết ra nước bọt trong miệng. Những gia vị ấm nồng và hạt Đỗ Tùng thanh mát đối chọi nhau trong miệng, như thể đặt miếng cá hồi từ sông băng lên tảng đá lửa nóng vậy; lớp vỏ giòn rụm, thơm mềm, xốp nhẹ bọc lấy phần bò bít tết hồng hào, mọng nước, xen lẫn bên trong là sốt nấm thơm lừng lan tỏa, cùng hương thịt xông khói không thể bỏ qua...

Thế nhưng, ngay cả khi đối diện với những món ăn cực kỳ mỹ vị này, Newt vẫn thể hiện ra bộ dáng thất thần.

Trong ký ức của phu nhân Scamander, ngay cả khi năm đó đối mặt với Gellert Grindelwald, Newt cũng chưa từng hoảng loạn lâu đến thế. Trong mấy tuần qua, Newt chắc chắn đã gặp phải chuyện gì đó vô cùng nghiêm trọng.

Tina âm thầm hạ quyết tâm, nếu tối nay Newt vẫn không định thẳng thắn, đợi đến ngày mai bọn trẻ đi về, mấy bình thuốc thanh lọc tâm trí và dược thủy tăng cường sức sống mà nàng đã rất vất vả mới mua được trên thị trường có lẽ sẽ phát huy tác dụng.

Đúng lúc này, Newt bỗng nhiên ngẩng đầu nhìn về phía Elena, cực kỳ hiếm hoi chủ động mở lời trên bàn ăn.

"Đúng rồi, Elena... Không biết trước đây cô có từng nghe nói qua không, ở giới phi phép thuật, có một căn bệnh kỳ lạ tên là chứng quáng gà. Cô có biết phương pháp nào chữa trị căn bệnh này không? Hay là có phép thuật nào có thể chữa khỏi nó không?"

"Chứng quáng gà ư? Đương nhiên ta biết, thường là do thiếu hụt vitamin A dẫn đến giảm thị lực ban đêm tạm thời."

Elena mỉm cười, ưu nhã cắt miếng bò bít tết Wellington mọng nước trong đĩa.

"Còn về phương pháp giải quyết, tương đối đơn giản — ăn thịt! Ở giai đoạn đầu của căn bệnh này, chỉ cần ăn nhiều thịt, là có thể nhanh chóng hồi phục trở lại từ chứng quáng gà tạm thời."

"Chỉ có điều, so với giới phép thuật mà nói, ở giới phi phép thuật, việc có đủ thịt để ăn lại không hề dễ dàng."

Elena đầy ẩn ý liếc nhìn Newt, nhẹ giọng nói.

"Giả sử nếu không thể tận dụng hiệu quả phủ tạng còn lại của động vật, vậy thì biện pháp duy nhất để giải quyết vấn đề này, chính là tìm cách mở rộng nguồn cung thịt gia súc... Mặc dù trong hoàn cảnh kinh tế hi���n tại, nhiều nơi ở giới phi phép thuật ngay cả thực phẩm dành cho con người cũng đã khan hiếm, càng đừng nói là có đủ sức lực để nuôi dưỡng gia súc lớn..."

"Vậy sao? Được... Ta đã hiểu."

Sau một hồi trầm mặc, Newt bình tĩnh gật đầu.

Không đợi phu nhân ngồi cạnh hỏi han, Newt khẽ thở dài một hơi, như thể cuối cùng đã hạ quyết tâm làm một điều gì đó, ông quay đầu nhìn về phía Tina Scamander, hiện lên một nụ cười có chút áy náy, nhẹ giọng nói.

"Ta xin lỗi, Tina, những ngày qua đã để em phải lo lắng... Sau khi bữa tối kết thúc, anh có vài điều muốn nói với em."

Khế ước Ma quỷ, vây cánh của Hắc Ma Vương — những điều ấy không phải là điều ông ấy cần phải cân nhắc. Đã nhiều năm như vậy, có những lúc ông ấy thậm chí còn không bằng một cô bé mười một, mười hai tuổi. Có những chuyện, dù sao cũng phải tự mình trải qua rồi mới có thể biết được tương lai sẽ ra sao...

—— ——

—— ——

Hôm nay chỉ là một chương nhỏ... Không kịp viết đủ vạn chữ QAQ, thành thật xin lỗi ~

PS: Hôm qua ta đã nói rồi, tốt nhất là có đồ ăn bên cạnh để cùng thưởng thức khi đọc, thế nên... hội gà con đáng yêu hẳn là không quên đâu ^O^

(Hết chương này)

Mỗi con chữ trong bản dịch này đều là tâm huyết riêng của truyen.free, kính mời quý độc giả thưởng thức trọn vẹn tại nguồn chính.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free