Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Trùng Sinh Chi Thần Cấp Minh Tinh - Chương 973: Giao cho ta đi

"Đúng là như vậy, sau đó chúng tôi đều đi từ bãi đậu xe ngầm vào khách sạn," Hạ Tuyết nói với vẻ ngưỡng mộ.

Lý Thanh nghĩ thầm, chẳng trách khi đến Lausanne, anh đã được đưa thẳng xuống bãi đậu xe ngầm, bỏ qua cửa chính khách sạn.

Thì ra là như vậy!

"Đồng chí Lý Thanh, anh đừng câu nệ, hãy biểu diễn ngay tại đây một bản 'World War II Rhapsody' đi."

Thẩm Vũ Chí cười nói: "Tên bản dương cầm này, ngay cả một người không am hiểu đàn dương cầm như tôi cũng đã nghe qua không biết bao nhiêu lần rồi. Tôi cũng rất mong chờ màn trình diễn của anh tại triển lãm vận động Olympic sắp tới!"

Mọi người đều mỉm cười nhìn Lý Thanh, dành cho anh ánh mắt khích lệ.

Sau đó, Diệp Chuẩn tách khỏi đoàn, cùng Phó tổ trưởng tổ vận động Olympic Tân Điệp và hai quan chức đại sứ quán đến tòa nhà Ủy ban Olympic quốc tế để xử lý các thông tin liên quan. Còn Lý Thanh và những người khác thì trở về phòng riêng, chuẩn bị cho lịch trình ngày mai.

Ngoài trợ lý Tiết Yến, đi cùng Lý Thanh đến đây còn có chuyên gia trang điểm Vu Trân Trân, cùng Vệ Hải, Bùi Tư Đào và nhiều người khác. Sau chuyến bay kéo dài mười ba tiếng, mọi người đều lộ rõ vẻ mệt mỏi.

Thế nhưng, lúc này đang là buổi trưa, để điều chỉnh múi giờ, mấy người thảo luận chốc lát rồi quyết định cố gắng thức đến tối, mong có được trạng thái tinh thần tốt nhất đón nhận công việc vào sáng mai.

Lý Thanh vốn định ở lại khách sạn nghỉ ngơi, vì lịch trình đóng phim liên tục không ngừng suốt tháng qua đã khiến tinh thần và thể lực anh mệt mỏi không hề nhỏ. Tuy nhiên, khi thấy tác phẩm truyền kỳ "Đại Thoại Tây Du" dần dần thành hình trong tay mình, một cảm giác thành công cũng không ngừng lớn dần trong lòng anh.

Trong quá trình đóng phim, sự tương tác qua lại cùng Hoa Dung cũng khiến anh khá là hưởng thụ. Hai người vốn không được giới bên ngoài đánh giá cao, mặc dù trong quá trình quay phim có chút cãi vã, nhưng dường như cả hai đều có những nét tương đồng. Sau những lần cãi vã, họ lại càng cảm thấy quý mến nhau một cách lạ thường. Như Diệp Chuẩn từng nói, đại khái đó là kiểu "gà nhà bôi mặt đá nhau" vậy.

Trong chuyến bay này, Lý Thanh buồn chán lướt qua các tờ báo, tình cờ phát hiện một điều khiến anh khá kinh ngạc. Đó là cuốn tiểu thuyết kỳ ảo "Harry Potter" xuất bản tại Anh Quốc, không chỉ ở Anh Quốc và Mỹ đã có lượng lớn người hâm mộ, mà giờ đây còn lan rộng khắp hơn nửa nước Pháp. Ngay cả ở Thụy Sĩ, cuốn sách này cũng có tiếng tăm không nhỏ và lư��ng độc giả đông đảo.

"Harry Potter và Phòng chứa Bí mật" đã ra mắt gần hai tháng. Biên tập viên chính Harry biết Lý Thanh đang bận đóng phim, vì thế, dù các nhà sách ở khắp nơi không ngừng thúc giục, anh ấy cũng không mấy khi giục bản thảo, có lẽ cũng là để Lý Thanh giữ được ấn tượng tốt. Còn Lý Thanh thì cũng dồn hết mọi tinh lực vào việc quay phim, đến mức anh vẫn chưa hay biết gì về sức ảnh hưởng lớn đến thế của "Harry Potter".

Một trong những tờ báo lớn nhất Anh Quốc, The Times, đã dùng nguyên một trang báo để đưa tin về sự thịnh hành của bộ tiểu thuyết kỳ ảo "Harry Potter" trên khắp nước Anh. Bởi đây là một tác phẩm mang tính hiện tượng, nó đã trực tiếp làm tăng lượng khách đổ về ga King's Cross ở London.

Ngoài ra, độc giả từ các nước lân cận như Pháp, Ireland, Thụy Sĩ, v.v. đã nối đuôi nhau bay đến ga King's Cross để tận mắt chiêm ngưỡng Sân ga 9 ¾ được miêu tả trong "Harry Potter", và tự mình thử nghiệm thuật xuyên tường. Mặc dù tất cả đều thất bại, nhưng trên gương mặt mỗi người vẫn rạng rỡ nụ cười "không u���ng công chuyến này".

Điều thú vị hơn là, các độc giả hâm mộ "Harry Potter" từ khắp nơi trên thế giới, sau khi tụ tập lại, họ còn công khai thành lập một hội fan. Hiện tại, hội viên chính thức đã lên đến hơn một nghìn hai trăm người.

Rất nhiều tờ báo và nhà xuất bản sách ở các quốc gia cũng lần lượt đưa tin về sự kiện này. Trong một thời gian, danh tiếng của "Harry Potter" ngày càng lan rộng. Tại Mỹ, đã có không ít công ty sản xuất phim Hollywood bày tỏ sự quan tâm đặc biệt đến bản quyền chuyển thể bộ tiểu thuyết này.

Lý Thanh đọc ngấu nghiến tất cả tin tức liên quan đến "Harry Potter" trên báo chí. Anh biết bộ tác phẩm series này sẽ trở thành một siêu phẩm IP trị giá mười tỉ USD trong lịch sử điện ảnh thế giới, và cũng biết, nếu dựa vào thực lực của chính mình, rất có thể sẽ hủy hoại tác phẩm kinh điển này. Do đó, sau khi thấy một số công ty sản xuất phim Hollywood ưu ái "Harry Potter", Lý Thanh trong lòng bắt đầu từng bước lên kế hoạch cho tương lai của tác phẩm này.

Anh sẽ không trực tiếp can thiệp vào việc sản xuất bộ phim này, nhưng việc trơ mắt nhìn bộ phim này đại thắng doanh thu phòng vé trong khi bản thân chỉ nhận được một phần nhỏ phí bản quyền, hiển nhiên không phù hợp với dã tâm của Lý Thanh. Do đó, song song với việc đảm bảo thực lực của công ty sản xuất phim, làm sao để mưu cầu lợi ích lớn nhất cho bản thân đã trở thành nội dung mà Lý Thanh phải suy tính ở giai đoạn hiện tại.

Mọi việc đều cần chuẩn bị chu đáo, có như vậy mới không bị những bất ngờ đột ngột làm gián đoạn kế hoạch.

Sáng sớm hôm sau, Lý Thanh và đoàn người đầy phấn khởi tiến về phía địa điểm triển lãm vận động Olympic.

Dọc đường đi, Lý Thanh được biết, ngoài thủ đô Bắc Kinh của Trung Quốc, các thành phố khác như Istanbul của Thổ Nhĩ Kỳ, Osaka của Nhật Bản, Paris của Pháp, Toronto của Canada, v.v. cũng đều là những thành phố hàng đầu trong cuộc đua giành quyền đăng cai Olympic lần này.

"Đối thủ rất mạnh mẽ, không thể xem thường." Trong xe, Thẩm Vũ Chí nheo mắt, gấp tài liệu trên tay lại, rồi bật cười nhìn sang Lý Thanh bên cạnh, nói với giọng điệu đầy ���n ý: "Đồng chí Lý Thanh, làm sao để bạn bè quốc tế tại buổi triển lãm chú ý đến đất nước chúng ta, vậy là phải trông cậy vào anh đó!"

Lý Thanh nghe ra một chút gì đó xót xa trong niềm vui mừng và giọng điệu hào hứng của Thẩm Vũ Chí.

Lòng anh khẽ lay động, trong khoảnh khắc, dường như trở về cái thời đại theo đuổi giấc mơ Olympic.

Trong lần thất bại trước đó của cuộc đua đăng cai Olympic, Bắc Kinh đã chỉ thua Sydney vỏn vẹn một phiếu.

Cảnh tượng mọi người đau đớn bật khóc khi đó dường như vẫn còn hiện rõ trước mắt.

Một cảm giác buồn man mác, lúc này, dần dần bao trùm lấy trái tim mọi người.

"Trận chiến này, chỉ được phép thắng, không được phép thua." Ở ghế cạnh tài xế, Phó tổ trưởng tổ vận động Olympic Tân Điệp quay đầu lại, nghiêm nghị nói: "Bằng không, chúng ta chẳng còn mặt mũi nào nhìn mặt cha mẹ già ở Giang Đông nữa!"

Nhìn khuôn mặt xinh đẹp của Tân Điệp toát lên vẻ kiên nghị và nghiêm túc, Lý Thanh bất chợt vỗ vai cô ấy, mỉm cười nói: "Cứ giao cho tôi!"

Thời khắc này, một luồng tự tin mạnh mẽ tỏa ra từ người Lý Thanh, khiến Thẩm Vũ Chí vốn đang nặng lòng phải kinh ngạc ngẩng đầu nhìn.

Ngay cả Tân Điệp cũng khẽ rùng mình. Cô ấy nhìn Lý Thanh, nở một nụ cười rạng rỡ: "Được, tôi tin anh!"

Truyện dịch này được biên tập và giữ bản quyền bởi truyen.free, độc giả vui lòng tôn trọng công sức của đội ngũ.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free