(Đã dịch) Xuyên Nhập Trung Thế Kỷ - Chương 296: Obeleve thủ lĩnh
Trong khu rừng rậm rạp của Bắc Âu, thỉnh thoảng vang lên tiếng chim hót không rõ tên, sự bao trùm của rừng cây khiến không gian thêm u ám, tạo cho người ta cảm giác lạnh lẽo thấu xương. Chỉ có tiếng xào xạc của cây bụi và cỏ dại thỉnh thoảng vang lên, như có người đang di chuyển. Ở trong một lùm cây, một nhóm chiến sĩ Đức đang khom lưng cẩn trọng tiến bước. Họ dàn trận tản ra nhưng vẫn có thể hỗ trợ lẫn nhau, người dẫn đầu là một kiếm sĩ Đức mặc giáp da, tay cầm đại kiếm. Sau khi di chuyển một đoạn, hắn quỳ một gối, vẫy tay ra hiệu cho đồng đội tập hợp lại gần mình.
“Thượng úy, có chuyện gì vậy?” Những chiến sĩ Đức khác tiến lại gần sau đó hỏi hắn.
“Ta nghe thấy phía trước có động tĩnh bất thường, mọi người hãy cẩn thận một chút.” Người vừa nói chính là Andrew – kẻ điên, Phó đoàn trưởng đoàn lính đánh thuê Đức, kẻ được Arede mới bổ nhiệm. Họ nhận lệnh từ Arede để phục vụ Quốc vương Đan Mạch Banuuk. Sau khi Banuuk quy theo Thiên Chúa giáo, những chiến binh Viking trung thành với ông ta trước đây đã bắt đầu nổi loạn, dấy lên làn sóng đòi độc lập trên lãnh thổ Đan Mạch. Vì vậy, đoàn lính đánh thuê Đức được lệnh dập tắt cuộc nổi loạn của những chiến binh Viking này, tiến công các bộ tộc đã tuyên bố độc lập.
“Chúng ta sẽ đề phòng. Căn cứ tình báo, có một chi phản quân trong rừng, chúng ta nhất định phải buộc họ ra khỏi rừng.” Trong tiểu đội của kẻ điên Andrew, có một chiến binh Viking khoác áo da thú. Đó chính là Crézé, cố vấn của Quốc vương Đan Mạch Banuuk. Nhờ kinh nghiệm lính đánh thuê lâu năm, hắn được phái đến đoàn lính đánh thuê Đức làm sĩ quan phụ tá. Nhưng đoàn lính đánh thuê Đức do Arede tự tay gây dựng, nên đối với người ngoài như hắn có thể nói là rất bài xích.
“Hừ, chuyện này không cần ngươi nói chúng ta cũng biết.” Những kiếm sĩ Đức khác khinh thường nói. Họ chán ghét những người Thụy Sĩ và chiến binh Viking nói thứ ngôn ngữ họ không hiểu. Sau cái chết của John Berg, không hiểu vì sao đoàn lính đánh thuê Đức vốn đoàn kết lại âm thầm chia thành nhiều phe: những người Thụy Sĩ tự cho mình là cựu binh lão luyện, những người Đức tự nhận là tâm phúc của Bá tước Arede, cùng với các chiến binh thuộc những dân tộc di cư khác như người Slav mới gia nhập sau này. Mặc dù kẻ điên Andrew tác chiến dũng mãnh được các thành viên khâm phục, nhưng đối với tình trạng chia rẽ nội bộ của đoàn lính đánh thuê Đức, hắn cũng đành bó tay. Uy tín của hắn kém xa John Berg. Nếu John Berg còn sống, chắc chắn ông ta sẽ lập tức chấn chỉnh tình hình này.
“Được rồi, ta sẽ dẫn vài người đi thám thính. Các ngươi ở lại đề phòng.” Để tránh gây ra nội chiến sâu rộng hơn, kẻ điên Andrew siết chặt đại kiếm của mình, nói nhỏ với những người khác.
“Ta cũng đi.” Chiến binh Viking Crézé lập tức nói. Andrew nhìn hắn, không từ chối, rồi dẫn theo hai kiếm sĩ thân thủ nhanh nhẹn đi về phía trước thám thính. Trong môi trường xa lạ, dù là chiến binh dày dạn kinh nghiệm sa trường cũng sẽ cảm thấy mệt mỏi. Không biết từ lúc nào, hơi thở của các kiếm sĩ trở nên dồn dập. Bởi vì họ không biết đòn tấn công sẽ đến từ hướng nào, cứ như sau mỗi thân cây đều có một đôi mắt độc ác đang dõi theo mình.
“Xào xạc.” Khi họ tiến thêm khoảng một, hai trăm mét, dường như nghe thấy tiếng người vang lên. Vì thế, họ lập tức càng thêm cẩn trọng tiến về phía trước. Khi kẻ điên Andrew đẩy một bụi cây ra, trước mắt họ hiện ra một doanh trại của các chiến binh Viking nằm trên một khoảng đất trống giữa rừng. Bên ngoài doanh trại được phòng thủ bằng hàng rào cọc nhọn. Những chiến binh Viking bên trong hoàn toàn không nhận ra sự xuất hiện của đoàn lính đánh thuê Đức. Họ đang nhóm lửa trại hoặc lau chùi vũ khí. Trên cờ hiệu của họ vẽ một con quạ đen rất sơ sài bằng thuốc màu. Trong thần thoại Bắc Âu, quạ đen tượng trưng cho Thần Odin. Quốc vương Đan Mạch trước khi cải đạo cũng từng sử dụng biểu tượng này.
“Ừm, cẩn thận một chút, đó là người của thủ lĩnh Obeleve.” Crézé, người quen thuộc với các vấn đề Bắc Âu, nói với kẻ điên Andrew bên cạnh.
“Họ có tài năng gì?” Kẻ điên Andrew tò mò hỏi.
“Thủ lĩnh Obeleve là một hào kiệt hàng đầu của Đan Mạch, khắp nơi đều có những câu chuyện truyền kỳ về hắn. Mọi người đều nói rằng nếu Banuuk không có người kế vị, thì người tiếp theo lên làm quốc vương rất có thể sẽ là hắn.” Crézé giải thích cho kẻ điên Andrew.
“À, ta cũng muốn được diện kiến, nhưng bây giờ chúng ta nên rút về trước, rồi tìm cách dụ họ ra ngoài.” Kẻ điên Andrew dù trên chiến trường đối địch rất điên cuồng, nhưng với tư cách chỉ huy, hắn lại vô cùng điềm tĩnh. Hắn buông bụi cây ra, khẽ lùi về sau, sau đó quay trở lại theo con đường cũ, nhanh nhẹn như một con linh miêu.
Một lát sau, kẻ điên Andrew dẫn theo mười mấy cung thủ đến bên ngoài doanh trại. Mũi tên của các cung thủ đều được tẩm lửa. Theo lệnh Andrew, những mũi tên lửa được bắn vào doanh trại, khiến các chiến binh Viking trở nên hỗn loạn. Nhưng khi họ kịp phản ứng mình bị tấn công, liền lập tức vơ lấy khiên tròn và Chiến Phủ bên cạnh, dàn thành bức tường khiên và lao ra ngoài.
“A a ~~~.” Các chiến binh Viking giơ khiên lao ra khỏi doanh trại. Các kiếm sĩ Đức đã chờ sẵn bên ngoài liền nhảy vọt ra từ sau những bụi cây, đại kiếm trong tay vung xuống chém về phía các chiến binh Viking. Nhất thời, trong khu rừng tĩnh lặng vang lên tiếng chém giết và tiếng binh khí va chạm ầm ĩ.
“Giết ~~~.” Kẻ điên Andrew mặt mũi vô cùng dữ tợn, hắn giơ đại kiếm liều mạng chém giết, toàn thân dính đầy máu tươi của chiến binh Viking. Kiếm thuật của hắn xuất phát từ chiến trường sinh tử, không một chiêu thức nào là hoa mỹ hay tưởng tượng, lưỡi kiếm dính đầy máu thịt kẻ địch.
“Tên tiểu tử thú vị, theo ta đánh một trận đi.” Thủ lĩnh Obeleve đẩy một chiến binh Viking bên cạnh ra. Hắn đã bước vào tuổi trung niên, khoác một tấm da thú hở ngực không có lớp lót bên trong, để lộ cơ bắp cuồn cuộn. Hai tay hắn cường tráng hữu lực, tay trái cầm một thanh trường ki���m sắc bén. Đầu hắn cạo trọc lóc, bộ râu dài màu nâu được buộc lại như bím tóc, đôi mắt xanh thẳm như sói hoang trong rừng đen, vô cùng đáng sợ.
“Hô, hô.” Kẻ điên Andrew siết chặt kiếm của mình, hung hăng đâm vào ngực một chiến binh Viking đang nằm trên đất. Máu tươi từ lồng ngực kẻ địch chảy ra, thấm ướt mặt đất. Một ngụm máu tươi phun ra từ miệng chiến binh Viking, bắn lên mũ sắt của Andrew như những hạt sương.
Obeleve, thân hình cao lớn như người khổng lồ, sải bước tiến tới. Đôi mắt hắn gắt gao nhìn chằm chằm kẻ điên Andrew đang mặc quân phục thượng úy. Dù có kiếm sĩ Đức nào đó định tấn công hắn, nhưng hắn cũng chẳng thèm để tâm. Chỉ thấy vị chiến binh Viking huyền thoại của Đan Mạch dùng trường kiếm trong tay nhẹ nhàng đỡ gạt nhát kiếm của kẻ tấn công, ngay sau đó tóm lấy cánh tay kiếm sĩ Đức, quẳng đối thủ đi như ném một con búp bê rách. Với thực lực cường đại và thái độ ngạo mạn đó, hắn khiến mọi người đều tránh né, không dám một mình đối kháng. Giữa kẻ điên Andrew và thủ lĩnh Obeleve nhanh chóng tạo thành một khoảng trống.
Bản quyền dịch thuật chương này là của riêng truyen.free, không thể sao chép dưới mọi hình thức.