(Đã dịch) Aztec Vĩnh Sinh Giả (A Tư Đặc Khắc Đích Vĩnh Sinh Giả) - Chương 46: Thuỷ chiến
Ahuitz đứng nghiêm nghị trên gò núi phía bờ bắc. Hắn từ trên cao nhìn xuống, chăm chú quan sát kẻ địch phía trước. Bên cạnh hắn là hàng chục người đánh trống, thổi tù và vỏ ốc cùng người phất cờ hiệu, tất cả đang chờ đợi mệnh lệnh của vị quan chỉ huy.
Đây là bến đò sông Lehmann chật hẹp, ngay cả khi nước sông dâng cao vào mùa mưa, nơi rộng nhất cũng không quá năm sáu trăm mét, còn nơi hẹp nhất chưa đầy ba trăm mét.
Người Tzintzuntzan đồng loạt vượt sông trong phạm vi hơn mười dặm. Hàng trăm hàng ngàn thuyền độc mộc chở đầy những dũng sĩ cầm trường thương, lướt đi như tên bắn, ồ ạt đổ về phía bắc, gần như trong chớp mắt đã áp sát.
Quan chỉ huy ra lệnh một tiếng, trên sông lớn liền vang lên tiếng trống trầm thấp. Đội thuyền độc mộc của người Mexica cũng ào ạt lao ra. Những người chèo thuyền đẩy tốc độ lên tối đa, chỉ trong mấy hơi thở ngắn ngủi, đội thuyền hai bên đã lao vào va chạm dữ dội với nhau.
Xolot cảm giác thế giới như ngừng lại một khoảnh khắc, sau đó là tiếng ồn ào hỗn loạn như sấm dậy.
Cậu nhìn thấy hai chiếc thuyền lớn đâm sầm vào nhau, dừng hẳn lại với một tiếng va chạm long trời. Sau đó, thân thuyền kịch liệt lay động, xoay tròn tại chỗ, rồi đột ngột áp sát vào nhau. Thủy thủ và lính dân quân hai bên không kịp chờ thuyền ổn định, đã gầm thét vung vũ khí, nhảy sang thuyền địch và lao vào chém giết lẫn nhau.
Một người lính dân quân Mexica giơ nghiêng chiếc khiên nhỏ bằng tay trái để chặn mũi giáo đá lao tới, tay phải anh ta ngay lập tức đâm ra con dao găm bằng hắc diệu thạch, cắm vào eo kẻ địch phía trước, rồi xoáy mạnh theo chiều kim đồng hồ. Người thủy thủ Tzintzuntzan liền hét thảm một tiếng, ngã ngửa về phía sau rơi xuống nước, nơi hắn rơi xuống nước, máu nhanh chóng loang đỏ. Người lính dân quân vừa nở nụ cười, ngực anh ta lại đột nhiên lạnh toát, rồi một cơn đau nhói ập đến, trong nháy mắt mất hết sức lực. Khi cúi đầu nhìn xuống, anh ta chỉ có thể thấy cây trường thương đã đâm sâu vào đến tận cán.
Người lính cầm trường thương của Tzintzuntzan chếch phía đối diện với vẻ mặt dữ tợn reo hò, thu hút sự chú ý của những người gần đó. Hắn cố rút trường thương ra nhưng không tài nào rút được ngay. Vừa rồi hắn đã đâm quá mạnh và quá sâu, khiến nó mắc kẹt vào xương sườn. Vừa định thử lại, một chiếc rìu đá đã từ phía sau bổ tới, giáng mạnh vào yếu điểm ở cổ.
Tiếng rống thảm của người lính cầm trường thương chỉ mới thốt lên một nửa, chi���c rìu đá đã lại lần nữa rơi xuống. Sau đó, một bàn chân trần vạm vỡ giẫm mạnh lên ngực hắn, đạp văng cái xác đầu ngoẹo của hắn xuống dòng sông đang chảy xiết, trong nháy mắt xóa sạch mọi dấu vết của sự tồn tại.
Giữa các thuyền lớn, họ áp sát mạn thuyền vào nhau mà giáp chiến. Nhưng khi thuyền lớn đối đầu thuyền nhỏ, đó lại là một kiểu nghiền ép hoàn toàn khác.
Thiếu niên nhìn thấy hơn mười người chèo thuyền cùng lúc dồn sức, chiếc thuyền lớn của Mexica liền bỗng nhiên vọt tới, như một con báo săn mồi, lao thẳng về phía vài chiếc thuyền nhỏ đối diện. Một chiếc thuyền nhỏ không kịp né tránh, bị thuyền lớn đâm thẳng vào một bên mạn. Chiếc thuyền nhỏ nghiêng hẳn một bên và bị nhấc bổng lên, dưới sức va chạm kinh hoàng, rồi xoay tròn một vòng trước khi vỡ tan tành. Vài người trên thuyền liền kinh hoàng rơi xuống nước, chưa kịp xoay sở để bơi, đã hứng trọn vài mũi giáo đá lao tới, xuyên thủng đầu họ dễ dàng như xuyên dưa.
Một chiếc thuyền nhỏ khác vội vàng chuyển hướng gấp, loạng choạng né tránh, rồi lại xoay tròn và áp sát vào chiếc thuyền lớn. Trên chiếc thuyền lớn lập tức có hơn mười chiến sĩ gầm rú xông tới, mười mấy thanh vũ khí lấy đông chọi ít, đâm cho vài người trên chiếc thuyền nhỏ tan nát, máu thịt be bét.
Những cú va chạm liên tục cuối cùng khiến chiếc thuyền lớn mất đi tốc độ, lơ lửng tạm thời trên mặt nước. Mười mấy chiếc thuyền nhỏ xung quanh tìm được cơ hội, liền như bầy sói đói ào ạt xông tới, bao vây chiếc thuyền lớn. Lính dân quân từ bốn phương tám hướng xông lên, những mũi trường thương liên tiếp đâm tới, tiếng "phập phập" lút cán vào da thịt, máu tươi lập tức thấm đẫm sàn thuyền.
Chiến đấu trên mặt nước đặc biệt tàn khốc. Các chiến sĩ quấn lấy nhau giao chiến, vũ khí từ mọi phía vung tới, mà dưới chân luôn chông chênh và trơn trượt. Một khi rơi vào trong nước, thường đồng nghĩa với cái chết.
Xolot một mặt dõi theo cuộc thủy chiến kịch liệt, một mặt nhanh chóng hoàn tất nghi thức c���u phúc của chiến thần. Sau khi cầu nguyện với vị thần bảo hộ của họ, Huitzilopochtli, các võ sĩ Mexica cuối cùng đã có đủ tự tin để chiến đấu với những "kẻ sùng bái ác linh" của dị thần.
Lúc này cậu mới có thể tỉ mỉ quan sát những chiếc thuyền trên sông lớn. Ở đây, dù là người Mexica hay người Tzintzuntzan, tất cả đều chỉ có những chiếc thuyền độc mộc không buồm, chỉ dùng mái chèo làm động lực.
Cái gọi là thuyền độc mộc, chính là lấy một thân cây duy nhất làm sống thuyền nguyên khối, sau đó khoét rỗng thân cây thành khoang thuyền, và đẽo gọt thêm phần mũi, đuôi, cũng như mạn thuyền. Ở thời đại này, kỹ thuật đóng thuyền của Trung Mỹ còn hạn chế, chưa có phương pháp gia cố bằng đinh sắt hay lắp ghép sống thuyền.
Chỉ có lấy một thân cây lớn làm thuyền, mới không bị rò rỉ hay vỡ vụn.
Bởi vậy, thân cây càng dài, càng to, thì thân thuyền cũng dài và rộng bấy nhiêu. Những cây bạch dương và sam cao lớn, rộng lớn thường là lựa chọn hàng đầu để làm thuyền độc mộc. May mắn thay, vào thời điểm này, rừng rậm Trung Mỹ còn dày đặc, những cây cổ thụ hàng trăm, hàng ngàn năm tuổi mọc khắp nơi, nên vật liệu đóng thuyền độc mộc cũng không thiếu.
Thuyền độc mộc trên chiến trường có thể chia làm hai loại: lớn và nhỏ. Thuyền độc mộc lớn là trung tâm của chiến tranh thủy quân, việc chế tạo đòi hỏi những thân cây lớn nguyên vẹn và quy trình chế tác phức tạp. Nó dài ít nhất mười lăm mét, rộng ba mét, đủ rộng cho bốn người đứng song song. Đương nhiên, thuyền độc mộc áp sát mặt nước, không có chiều cao đáng kể. Ở hai bên mạn thuyền, nhiều tấm khiên tròn được cố định bằng dây thừng, dùng để bảo vệ những người chèo thuyền và chiến sĩ, đồng thời chống lại đá ném và cung tên.
Để vận hành hiệu quả một chiếc thuyền độc mộc lớn, cần ít nhất mười người chèo thuyền. Ngoài những người chèo thuyền, một chiếc thuyền lớn có thể chở được tối đa ba mươi chiến sĩ, đồng thời vẫn đảm bảo đủ không gian cho các chiến sĩ xoay sở vũ khí. Thuyền độc mộc lớn cũng là công cụ vận chuyển những vật phẩm lớn, bàn tế thần ở Jilotepeque chính l�� được thuyền lớn vận chuyển về thủ đô Mexica.
Thuyền độc mộc nhỏ là loại đông đảo nhất, giống như đàn kiến, việc chế tạo cũng đơn giản hơn nhiều. Nó thường dài không quá tám mét, chiều rộng không quá một mét rưỡi, đủ cho hai người ngồi song song. Để vận hành hiệu quả một chiếc thuyền nhỏ chỉ cần hai người chèo thuyền, đôi khi một người cũng đủ. Nó có thể chứa sáu chiến sĩ, hoặc các loại hàng hóa khác. Đây cũng là phương tiện vận tải được ngư dân và thương nhân sử dụng nhiều nhất.
Xolot biết rằng người Nahuas và người Maya ở phương Đông còn có một loại "thuyền lớn" dùng để đi dọc bờ biển. Thuyền lớn đòi hỏi kỹ thuật nhất định và những cây cổ thụ quý hiếm. Nó dài ba mươi mét, rộng ba đến bốn mét. Thật khó mà làm khác, vì chiều rộng của thuyền độc mộc bị hạn chế nghiêm ngặt bởi chiều rộng của thân cây.
Loại thuyền lớn có thể vận chuyển trên biển này là thuyền buồm có thể dùng cả buồm, sẽ lắp đặt một cột buồm ở giữa và một cánh buồm hình chữ nhật lớn. Buồm được làm từ da thú, vải b��ng, thậm chí là sợi đay bện chặt mà thành. Có buồm làm động lực, trên thuyền chỉ cần ít nhất mười sáu người chèo thuyền.
Người Nahuas và người Maya đã lái những chiếc thuyền lớn này đi lại trên những hồ lớn vô tận, giao dịch các loại hương liệu quý giá, bảo thạch, lông vũ và thuốc lá linh thiêng. Người Maya thậm chí còn dong buồm vượt qua những hòn đảo xa xôi, giao dịch thuốc lá và bông với các bộ lạc Taíno. Dù còn nguyên thủy nhưng đã đông đúc dân cư, đó chính là quần đảo Caribbean.
Xolot lắc đầu, không nghĩ ngợi thêm nữa. Cậu âm thầm tính toán số lượng thuyền của người Tzintzuntzan.
Ahuitz đã nói với cậu rằng, lần này thủy quân Mexica huy động quy mô lớn, đã điều động từ hồ Texcoco hai trăm chiếc thuyền lớn và sáu trăm chiếc thuyền nhỏ. Tuy nhiên, trên thuyền không chở toàn bộ thủy quân, mà một nửa không gian được dùng để chở lương thảo, nên tổng số quân thủy của họ chỉ khoảng tám ngàn người.
Còn phía đối diện, người Tzintzuntzan ước chừng có hơn một trăm chiếc thuyền lớn và tám trăm chiếc thuyền nhỏ, tất cả đ��u chật kín người. Tổng cộng khoảng mười một ngàn người, trong đó có năm ngàn lính dân quân cầm trường thương đã lên thuyền. Mặc dù người Tzintzuntzan là người sống trên hồ, nhưng khu vực hồ Pátzcuaro trọng yếu của họ lại không thông với sông Lehmann, nên họ cũng không thể tập trung đủ số thuyền lớn.
Trong tác chiến đường sông, thuyền lớn thắng thuyền nhỏ, nhiều thuyền thắng ít thuyền, nhất là khi cung nỏ, đá ném và súng hỏa mai đều không có. Thiếu niên từng cân nhắc chiến thuật hỏa công kinh điển, Ahuitz cũng từng động lòng. Chỉ là tìm kiếm một hồi, hai người mới tiếc nuối nhận ra, không thể kiếm đủ nhiều dầu mỡ tại chỗ. Bởi vì dầu mỡ động vật khan hiếm, dầu thực vật đắt đỏ, cây có dầu năng suất cao còn chưa được du nhập vào châu Mỹ.
"Khi nào mới có thể đi Texas hoặc Venezuela khai thác dầu mỏ nhỉ? Hỏa Hy Lạp đúng là một vũ khí lợi hại trong thủy chiến, dù công thức cụ thể vẫn chưa rõ." Xolot có chút khao khát, lại có chút tự giễu.
"Dường như dầu mỏ ở California cũng không ít, hơn nữa khí hậu ấm áp thích hợp, tốt hơn nhiều so với những luồng khí lạnh tràn ngập phương Bắc hay rừng mưa chướng khí phương Nam. Chỉ cần kỹ thuật đóng thuyền cho phép, việc thực dân hóa California lại là một lựa chọn không tồi."
Ngoài hỏa công và vũ khí tầm xa, trong thời đại thuyền chèo và buồm, thuyền còn có thể được trang bị mũi sừng ở phía trước. Cú va chạm mạnh mẽ của thuyền lớn có thể dễ dàng xé rách thuyền nhỏ. Nhưng người Mexica lại không c�� đủ kim loại, người Tzintzuntzan chắc cũng chưa nghĩ đến.
Vì vậy, thủy chiến trên sông lúc này biến thành những cuộc giáp chiến tàn khốc trên mạn thuyền. Chiến sĩ hai bên liều chết giao chiến, thỉnh thoảng có lính dân quân kêu thảm rơi vào trong nước, trên mặt sông nhanh chóng loang ra một vệt đỏ nhạt không ngừng lan rộng.
Chỉ trong vòng hai khắc đồng hồ, hai bên đã có hàng ngàn người thương vong. Nếu là trên đất bằng, có lẽ lính dân quân đã sớm sụp đổ tinh thần. Nhưng cuộc thủy chiến hỗn loạn và tàn khốc lại nâng cao khả năng chịu đựng của cả hai bên. Hoặc cả thuyền đều chết, hoặc cả thuyền đều sống sót, những thủy quân sống sót vẫn giữ vững sĩ khí.
"Tình huống có vẻ không ổn." Thiếu niên nhanh chóng tính toán tốc độ thương vong của cả hai bên, những con số sẽ không nói dối.
Ahuitz khẽ nhíu mày. Dựa vào ưu thế thuyền lớn, thủy quân Mexica đã kiếm được đôi chút lợi thế trong những cuộc va chạm ban đầu. Nhưng một khi tiến vào cuộc giáp chiến mạn thuyền quy mô lớn, thì sự bất lợi về số lượng lại bộc lộ rõ.
"Lính trường thương của người Tzintzuntzan đã gây thương vong không nhỏ cho lính dân quân của ta, nếu tiếp tục giằng co thế này, ta sẽ bại trước." Quan chỉ huy cấp tốc xác nhận tình hình chiến đấu.
"Có muốn để võ sĩ hoặc các lính dân quân lên thuyền không?" Thiếu niên đề nghị.
"Không cần thiết phải giằng co trên mặt nước với chúng, tỷ lệ thương vong quá bất lợi. Cứ để lính trường thương của chúng lên bờ, rồi nuốt chửng chúng một thể."
Nói xong, Ahuitz tự tin nắm chặt tay, dường như đã nắm gọn kẻ địch trên sông vào lòng bàn tay.
Hắn ngay sau đó hạ lệnh, những tiếng tù và vỏ ốc sắc nhọn vang vọng hai bên bờ sông lớn. Thuyền của người Mexica liền bắt đầu lui lại, chậm rãi rời khỏi giao tranh. Một vạn võ sĩ trực thuộc sau lưng vị quan chỉ huy cũng chỉnh đốn vũ khí, sẵn sàng xuất chiến bất cứ lúc nào.
Đội thuyền của người Tzintzuntzan không hề truy kích, việc vượt sông vẫn luôn là nhiệm vụ cốt yếu. Những người chèo thuyền tăng tốc đi tới, nhanh chóng dỡ xuống một lượng lớn lính dân quân cầm trường mâu trên bãi bùn ven sông, sau đó nhanh chóng quay về bờ Nam để vận chuyển đợt quân tiếp theo.
Gần năm ngàn lính trường thương ngay lập tức tập hợp theo tiểu đội, tạo thành hàng chục đội hình. Bọn hắn sẽ dùng sinh mạng để đổi lấy thời gian, chờ đợi đợt viện binh tiếp theo đổ bộ.
Còn trên đồi núi không xa, các võ sĩ Mexica đã sớm hưng phấn cầm khiên, vác chùy, sẵn sàng đón một trận chém giết đã tay.
Truyện dịch này thuộc quyền sở hữu của truyen.free, xin vui lòng không sao chép trái phép.