Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Binh Lâm Thiên Hạ - Chương 1092: Công thành huyết chiến

Ngay khi trời vừa sáng, Từ Hoảng liền hiểu ra quân Hán đã bí mật lấp đầy chiến hào trong một đêm, bởi cuối cùng hắn phát hiện ngoài bốn trăm bước có hàng chục bức tường đá nhỏ xuất hiện, liền đoán được nguyên do.

Rất đơn giản, quân Hán đã lợi dụng màn đêm để bí mật đào hàng chục địa đạo, những địa đạo này nối thẳng đến chiến hào, nhưng cửa vào thì nằm ngoài tầm bắn của máy ném đá. Cho dù quân Tào phát hiện, cũng không thể gây tổn hại nghiêm trọng cho quân Hán. Nhờ đó, quân Hán đã vận chuyển túi bùn qua địa đạo, lấp đầy hai chiến hào chỉ trong một đêm.

Từ Hoảng suy đoán hoàn toàn chính xác, đây chính là kế địa đạo của Pháp Chính. Trước tiên, Pháp Chính cho đào giếng trong doanh trại để xác định vị trí mạch nước ngầm, sau đó đào địa đạo sâu một trượng dưới đất, cuối cùng lấp đầy chiến hào.

Khi chiến hào đã được lấp đầy, quân Hán tiến công không còn gặp trở ngại nào nữa. Triệu Vân ra lệnh cho các đại tướng Quan Hưng và Trương Bao dẫn một vạn quân, phát động tổng công kích Hàm Cốc Quan.

Hàm Cốc Quan trong ánh bình minh rực rỡ chiếu vạn tia kim quang. Ở cánh đồng bát ngát trước đại doanh quân Hán, hai vạn quân Hán đã xếp thành hàng ngũ chỉnh tề, sát khí đằng đằng, đang đợi lệnh tiến công.

Trong hàng ngũ, những sào xe khổng lồ, thang mây và xe công thành có mái che sẵn sàng xuất phát bất cứ lúc nào. Trên tường thành, tám ngàn quân Tào cùng năm mươi cỗ máy ném đá hạng nặng và năm trăm cỗ nỏ lớn cũng đã chuẩn bị nghênh chiến. Song phương giương cung bạt kiếm, đại chiến sắp bùng nổ.

Triệu Vân vung chiến đao lên, ra lệnh: "Bắn!"

"Đông! Đông! Đông!" Tiếng trống trận kịch liệt chợt vang lên, hai vạn quân Hán như dòng nước lũ cuồn cuộn lao nhanh, xông về Hàm Cốc Quan, mở màn cuộc chiến công thành toàn diện của quân Hán.

Đây có lẽ chỉ là đợt tiến công đầu tiên, nhưng không phải là thăm dò, mà là một đợt tiến công chính thức. Trong nhiều năm chiến tranh, hai quân đã sớm quen thuộc chiến thuật của đối phương, không còn cần phải thăm dò nữa.

Quân Hán đã sớm nắm rõ chiến thuật phòng ngự của quân Tào: từ xa dùng máy ném đá và nỏ lớn, đến gần thì dùng cung tên phòng ngự, sát chân thành thì dùng gỗ lăn và đá đổ.

Hơn nữa, quân Hán đã dò la được tin tức trước đó: ở Lạc Dương còn có hơn một vạn quân trấn giữ. Điều đó có nghĩa là quân Tào sẽ không tử thủ Hàm Cốc Quan, nếu việc giữ thành bất lợi, bọn họ sẽ rút lui về Lạc Dương.

Chính vì nguyên nhân này, quân Hán vừa bắt đầu đã toàn lực ứng phó tiến công, tinh thần quân Hán hừng hực như cầu vồng. Với năm vạn đại quân hùng hậu này, bọn họ có thể tập trung binh lực, lần lượt phá vỡ từng cửa ải, thành trì của quân Tào.

Lúc này, từ Trường An lại truyền đến tin tức, năm vạn quân Hán ở Bồ Tân Quan cũng bắt đầu phát động tiến công quân Tào ở Hà Đông quận, phía Thọ Xuân cũng có dấu hiệu tiến công.

Nói cách khác, quân Hán đã đồng thời phát động tiến công quân Tào từ Tịnh Châu, Lạc Dương, Nam Dương, Thọ Xuân, bốn phương tám hướng. Điều này đã mang đến áp lực rất lớn cho Triệu Vân. Hắn nhất định phải chiếm được Hàm Cốc Quan với tốc độ nhanh nhất, đẩy quân Tào vào Lạc Dương, thì chiến lược then chốt của quân Hán mới có thể được thực hiện.

Chính tin tức từ Trường An truyền đến đã khiến Triệu Vân hạ quyết tâm, dù có phải trả bất cứ giá nào cũng phải chiếm bằng được Hàm Cốc Quan với tốc độ nhanh nhất.

Trong tiếng trống trận ùng ùng tiến công, hai vạn đại quân Hán chia thành bốn đội hình, cùng nhau tiến thẳng về phía tiền tuyến của cửa thành. Quân số đông đúc, từ trên cao nhìn xuống, đội quân Hán màu đen dày đặc như kiến bò, bao trùm cả vùng đất rộng lớn bên ngoài Hàm Cốc Quan.

"Tiến lên!" Trong tiếng trống trận, Đại tướng Trương Bao của quân Hán cao giọng reo hò.

"Giết!" Trong tiếng reo hò vang như sấm, đại quân Hán như bài sơn đảo hải tiến về phía Hàm Cốc Quan. Lần này quân Hán đã sử dụng rất nhiều vũ khí công thành.

Đầu tiên là sào xe và thang mây, đây là vũ khí công thành chủ lực của quân Hán. Những vũ khí hạng nặng này được tháo rời, vận chuyển từ Quan Trung đến rồi lắp ráp tạm thời. Sào xe và thang mây đều được trang bị những bánh xe gỗ khổng lồ bên dưới, được binh lính quân Hán đẩy đi.

Tiếp theo là xe goòng (một loại xe công thành có mái che), đây là vũ khí phòng ngự truyền thống của quân Hán để chống đỡ sự va đập của cự thạch từ máy ném đá. Cái gọi là xe goòng chính là một loại công cụ được làm bằng gỗ thô, phía trên bao phủ mấy tầng da trâu. Da trâu được bôi một lớp dầu trơn thật dày, trơn láng vô cùng, lại có một chút góc nghiêng.

Khi cự thạch đập vào da trâu, thì dễ dàng bị giảm lực và trượt bay đi. Mặc dù không phải mỗi tảng đá lớn đều có thể bị phòng ngự, nhưng ít nhất cũng có thể làm chệch hướng bốn phần mười số cự thạch bay tới.

Mỗi xe goòng rộng ba trượng, dài năm trượng, bên dưới trang bị bánh xe gỗ, có thể từ từ di chuyển, và bên dưới ẩn nấp ba bốn trăm tên binh lính quân Hán.

Trong tiếng trống trận, đội hình tiến công của quân Hán từng bước một đẩy mạnh về phía trước. Sào xe, xe goòng, thang mây cùng với dòng binh lính quân Hán đang từ từ tiến lên, hợp thành một dòng lũ đen khổng lồ hùng vĩ, ào ạt đổ về phía thành trì.

Trên tường thành, quân Tào đã chuẩn bị sẵn sàng. Hơn năm mươi cỗ máy ném đá hạng nặng đã được căng dây, trong túi da đã đặt một khối cự thạch nặng khoảng một trăm cân. Mỗi cỗ máy ném đá cần một trăm người kéo. Quân Tào không thể phân bổ nhiều binh lực như vậy, liền thu tập ba ngàn dân phu từ các huyện thuộc Hoằng Nông quận để bổ sung nhân lực kéo máy ném đá.

Đại quân Hán càng ngày càng gần, đã tiến vào tuyến bốn trăm bước. Nếu là loại máy ném đá cực lớn cần hai trăm người vận hành thì đã có thể phóng, nhưng máy ném đá ở Hàm Cốc Quan hơi nhỏ hơn, tầm bắn chỉ có ba trăm bước.

Đại tướng quân Tào phụ trách chỉ huy máy ném đá tên là Hoắc Trữ, là đồng hương của Từ Hoảng. Hắn đã đi theo Từ Hoảng gần hai mươi năm, nam chinh bắc chiến, từng bước thăng lên chức Giáo úy. Trong đại chiến Hợp Phì, chính hắn đã dẫn quân phục kích quân Triệu Nghiễm, cuối cùng khiến quân Hán thảm bại ở huyện Lục Tĩnh.

Chủ tướng Từ Hoảng chăm chú nhìn dòng lũ tiến công của quân Hán từng bước áp sát thành trì. Mũi nhọn tiền quân đã tiến đến bốn trăm bước, Từ Hoảng liền ra lệnh khai hỏa. Đầu tiên là nỏ lớn bắn ra, năm trăm mũi tên sắt dài bốn thước cùng vô số tên nhỏ dày đặc đồng loạt bắn về phía đại quân Hán.

Tiền quân Hán lập tức người ngã ngựa đổ, mấy trăm tên binh lính quân Hán bị bắn ngã. Khát vọng khai hỏa mãnh liệt cám dỗ Hoắc Trữ, hắn thấp giọng nhắc nhở Từ Hoảng: "Tướng quân, hỏa cầu có thể bắn rồi!".

Nhưng Từ Hoảng vẫn không đồng ý, khiến lá cờ đỏ trong tay Hoắc Trữ không thể vung xuống. Cờ đỏ không vung xuống, năm mươi người chỉ huy máy ném đá liền không dám hạ lệnh khai hỏa.

Ba trăm bước, quân Hán cuối cùng cũng tiến vào tầm bắn của máy ném đá. Từ Hoảng gật đầu, lá cờ đỏ trong tay Hoắc Trữ cuối cùng cũng vung xuống. "Bắn!" Năm mươi người chỉ huy quân Tào gần như đồng thời khản giọng hô to.

Máy ném đá hạng nặng đã được kích hoạt, năm mươi cánh tay đòn dài bật ra, ném năm mươi khối đá khổng lồ vào giữa đại trận quân Hán. Cự thạch phát ra tiếng rít bén nhọn, xoay tròn trên không trung, cực nhanh xuất hiện trên đầu binh lính quân Hán. Binh lính quân Hán một trận hô to, rối rít tránh sang hai bên, hoặc ẩn nấp sau xe goòng.

"Ầm!" Một tiếng vang trầm đục, cự thạch nện xuống, bụi đất tung bay. Mấy tên binh lính quân Hán tránh né không kịp, bị nện thành thịt vụn. Lực va đập cường đại khiến cự thạch tiếp tục lăn tròn, xông thẳng vào giữa đám binh lính quân Hán, nhất thời tiếng kêu thảm thiết vang lên một mảnh. Hơn mười binh lính bị đụng, máu tươi văng khắp nơi, cả viên cự thạch nhuốm đỏ.

Lại một tiếng nổ lớn, một tảng đá lớn đập trúng xe goòng, "Thình thịch" một tiếng vang động. Lớp da trâu trơn láng khiến cự thạch đã bị mài đi góc cạnh không thể va đập mạnh, trượt bay ra ngoài hơn hai mươi bước. Tảng đá lớn này không đạt được hiệu quả mong muốn.

Nhưng không phải mỗi xe goòng đều có thể chịu được va đập của cự thạch, điều này quyết định bởi độ trơn nhẵn của bản thân hòn đá. Nếu hòn đá thô ráp, nhiều góc cạnh, thì xe goòng sẽ rất khó phát huy hiệu quả.

Lại một tiếng vang trầm đục, kèm theo tiếng giá đỡ vỡ vụn, một chiếc xe goòng bị nện sập. Mấy trăm binh lính quân Hán ẩn thân dưới xe goòng lảo đảo bò ra, không ít người bị các cột gỗ đổ sập đập trúng mà bị thương, rên rỉ đau đớn dưới xe goòng.

Vòng bắn thứ hai của máy ném đá lại tiếp tục, năm mươi khối cự thạch xoay tròn trên không trung, gào thét lao xuống, nện đến binh lính quân Hán người ngã ngựa đổ, máu thịt bay ngang. Xe goòng bị phá nát, thang mây bị gãy. Ngay sau đó là vòng thứ ba, thứ tư...

Mỗi lần bắn đá liền gây ra ít nhất hàng trăm người thương vong. Mặc dù máy ném đá có uy lực khổng lồ, nhưng dù sao số lượng ít, không thể tạo thành lực sát thương lớn. Hơn một vạn đại quân Hán đã tràn đến dưới chân thành, trên thành, quân Tào vạn tên cùng bắn, tên bay như mưa đá, mưa nặng hạt, che kín trời đất, lao về phía binh lính quân Hán.

Binh lính quân Hán giơ khiên đón đỡ, không ngừng có người trúng tên chết thảm. Trong mưa tên, mấy ngàn binh lính quân Hán đẩy mấy chục chiếc thang mây khổng lồ áp sát tường thành, tạo thành hơn hai mươi điểm công thành. Từng chiếc thang công thành cao mấy trượng đã nối lên đầu tường, từng tốp binh lính quân Hán hung hãn xông lên thang, bắt đầu trèo về phía trước.

Mưa tên của quân Tào xiên chéo tới, gỗ lăn và đá đổ ào ào nện xuống, từng hàng binh lính quân Hán kêu thảm thiết rơi xuống từ thang. Trên người trúng tên, đầu bị đập nát. Dưới chân tường thành, tử thi chất đống như núi, ngay sau đó lại có binh lính quân Hán điên cuồng trèo lên thang lầu, liều mạng xông về phía trước.

Lúc này, trong đại doanh quân Hán lại nổi trống vang dội, lại có năm ngàn cung kỵ binh quân Hán phi ngựa tới, bụi đất tung bay. Bọn họ dùng tốc độ nhanh nhất xuyên qua khu vực tầm bắn của cự thạch và nỏ lớn, từ hai trăm đến ba trăm bước.

Cự thạch gào thét lao tới, gia tăng thương vong cho kỵ binh. Nỏ lớn bắn tên ào ạt, tên sắt có thể bắn xuyên thân thể kỵ binh. Chiến mã kêu thảm, binh lính lăn lộn. Dưới tảng đá lớn, khắp nơi là thi thể và máu tươi thê thảm không nỡ nhìn.

Giờ phút này, quân Hán đã dốc vào hai vạn năm ngàn binh lính công thành, chiến công thủ thành đã tiến vào giai đoạn gay cấn nhất.

Khác với cuộc huyết chiến của quân Hán ở Hàm Cốc Quan, cuộc chiến của quân Hán ở Tịnh Châu lại có vẻ dễ dàng hơn một chút. Sau khi quân Hán phá được huyện Ly Thạch và chiếm lĩnh toàn bộ Tây Hà quận vào năm ngoái, quân Tào buộc phải tiến hành chiến lược co cụm ở Tịnh Châu. Ba vạn quân đội đóng ở Hà Đông quận phải rút lui về phía đông đến Thượng Đảng quận, cùng với Thái Nguyên quận nối liền thành một thể, trở thành tuyến phòng thủ phía tây đầu tiên của Nghiệp Đô.

Lúc này, đất đai và dân số không còn quá quan trọng nữa, mà việc xây dựng tuyến phòng ngự chống lại quân Hán mới là việc cấp bách. Hà Đông quận và Thái Nguyên quận bị ngăn cách bởi Bình Dương quận và Thượng Đảng quận, một khi quân Hán từ Tây Hà quận tiến quân về phía đông, Thái Nguyên và Hà Đông liền đối mặt với nguy cơ bị tiêu diệt từng bộ phận.

Trong tình huống quân Tào không thể tăng thêm binh lực, chỉ có thể co cụm phòng tuyến, tập trung năm vạn quân Tào chủ lực ở Thượng Đảng quận và Thái Nguyên quận. Chỉ cần bảo vệ được hai quận này, quân Hán liền khó có thể đột phá nơi hiểm yếu Thái Hành.

Chính từ suy nghĩ này, trên thực tế, quân Tào đã từ bỏ Hà Đông quận và Bình Dương quận. Hiện tại, sau khi Đại tướng Quan Vũ và quân sư Gia Cát Lượng dẫn năm vạn quân Hán từ Bồ Tân Quan tiến vào Hà Đông quận, năm ngàn quân đội trấn thủ Hà Đông quận đã không chiến mà lui, nhanh chóng rút về Thượng Đảng quận.

Quan Vũ và Gia Cát Lượng cũng không tiếp tục tiến quân về phía bắc, mà là củng cố sự chiếm lĩnh đối với Hà Đông quận. Dựa theo sự sắp xếp chiến lược của Hán vương Lưu Cảnh, Quan Bình được Quan Vũ giao làm hậu viện, Đại tướng Ngô Lan cùng Lãnh Bao dẫn một vạn bộ kỵ binh tiến về phía đông. Ba ngày sau đó, quân Hán phá được cửa quan Kiếm Quan và Chỉ Quan thuộc dãy núi Vương Ốc, đại quân thẳng tiến Hà Nội quận, xông thẳng về phà Mạnh Tân ở phía tây nam.

M��i quyền lợi đối với phiên dịch này đều được bảo hộ bởi trang truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free