Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Binh Lâm Thiên Hạ - Chương 952: Mạnh mẽ tấn công Hợp Phì

Ngay lúc Trương Liêu đang quan sát tình hình hào nước bên dưới thành, Hán Vương Lưu Cảnh cũng cùng mấy trăm thị vệ và tướng lĩnh đi cùng, trên một ngọn đồi thị sát công trình dẫn thủy kéo dài một tháng này.

Pháp Chính cũng vô cùng đắc ý với công trình dẫn thủy của mình, không chỉ vì nó giúp ông ta thành công lợi dụng địa hình để dẫn cạn nước hào thành, mà còn cắt đứt hoạt động điều tra của thám báo quân Tào, khiến quân Tào ở Thọ Xuân từ đầu đến cuối không hề phát hiện ý đồ của quân Hán.

Ông ta chỉ vào hồ nước mới hình thành ở đằng xa, nói với Lưu Cảnh: "Nơi đó vào thời Quang Vũ Đế từng là một vùng hồ đầm lầy, sau này nguồn nước cạn kiệt nên dần dần khô cạn. Nay thần lại một lần nữa khôi phục nó thành hồ nước, ước chừng vài tháng nữa, sẽ hình thành một hồ nước mới rộng hàng trăm ngàn mẫu."

Lưu Cảnh vung roi ngựa chỉ vào Tiêu Dao Tân cách đó mấy dặm, hỏi: "Hồ nước mới này có thể nối liền với Tiêu Dao Tân, từ đó bổ sung nguồn nước cho hào thành không?"

"Không thể, Tiêu Dao Tân và thành Hợp Phì đều có địa thế tương đối cao. Hồ nước chỉ có thể chảy về phía Sào Hồ có địa thế thấp hơn, chứ không thể chảy về phía Tiêu Dao Tân."

Lưu Cảnh gật đầu, cười nói với mọi người: "Năm đó xây thành Hợp Phì ở chỗ cao là để đề phòng nước Sào Hồ chảy ngược làm ngập thành, nhưng nay lại tạo thành cục diện bị động khi nước hào thành bị dẫn đi. Có lẽ Trương Liêu năm ngoái đào kênh cũng không lường trước được tình thế này."

Cam Ninh cũng cười nói: "Điện hạ nói đúng. Cái này gọi là được cái này mất cái kia. Kỳ thực thần cũng mong thành Hợp Phì được xây ở vùng trũng, như vậy thần có thể đi thuyền tiến thẳng vào thành rồi."

Mọi người đều bật cười. Lưu Cảnh thấy tinh thần mọi người lên cao tột độ, mỗi người đều nóng lòng muốn ra trận, chuẩn bị công thành quy mô lớn. Mặc dù ông biết quân Tào cũng có nỏ công thành mạnh mẽ, nhưng dù sao đi nữa, ông cũng nhất định phải tấn công thành trì, thăm dò hư thực của quân Tào thủ thành.

Nghĩ đến đây, Lưu Cảnh lập tức hạ lệnh: "Chư tướng hãy chuẩn bị kỹ lưỡng, ba ngày sau công thành!"

Tinh thần mọi người lên cao tột độ, tất cả đều ầm ầm đáp lời, mỗi người đều tràn đầy tự tin vào việc công phá Hợp Phì.

Ba ngày sau, nước hào thành Hợp Phì đã cạn. Lòng hào thành phía Bắc và phía Tây dần trở nên khô ráo, có thể chạy trong lòng hào. Lúc này, 40 ngàn đại quân Hán đã tập kết bên ngoài thành Tây và thành Bắc. Giáp trụ sáng choang, đao mâu như rừng, quân đội đen kịt dàn thành ba khối phương trận khổng lồ. Trong quân có thể thấy thang mây, sào xe và chùy công thành cùng các loại vũ khí công thành cỡ lớn khác. Những chiếc sào xe khổng lồ sừng sững như những người khổng lồ.

Trương Liêu cưỡi ngựa trên đầu tường chạy gấp, hét lớn: "Kiểm tra máy bắn đá, kiểm tra cung nỏ, chuẩn bị nghênh chiến quân địch!"

Hắn đã cảm nhận được sát khí hừng hực của quân Hán. Hắn biết, trận công thành quy mô lớn đầu tiên của quân Hán sắp diễn ra. Trương Liêu lao đến thành Bắc, hơn vạn quân trấn giữ đang bận rộn chuẩn bị, chuyển từng vò dầu hỏa lên đầu thành, tựa vào bên trong tường chắn mái. Hộp tên sắt dùng cho nỏ công thành cũng được xếp chồng ngay ngắn. Mấy chục chiếc máy bắn đá khổng lồ đang kẽo kẹt kéo căng. 3 vạn quân Tào đã dàn trận sẵn sàng nghênh địch trên bốn phía tường thành.

Lưu Cảnh đứng trên một điểm cao cách mặt Bắc mấy dặm, chăm chú nhìn quân Hán sắp phát động tiến công vào thành Hợp Phì. Lúc này, một tên Ty Kỳ quan tiến lên bẩm báo: "Khởi bẩm Điện hạ, ba khắc buổi trưa đã đến!"

Ba khắc buổi trưa là thời điểm giết chóc, cũng là hiệu lệnh bắt đầu công thành. Lưu Cảnh chiến kiếm vung lên, lớn tiếng hô: "Xung trận!"

"Đùng! Đùng! Đùng!"

Trống trận khổng lồ cuối cùng cũng vang lên, tiếng kèn lệnh trầm thấp vang vọng đại địa. Đại tướng Ngụy Duyên của quân Hán dẫn 20 ngàn quân Hán xuất chiến từ thành Tây. Bọn họ ùa ra như thủy triều hướng về hào thành khô cạn, tay cầm khiên, đẩy hơn trăm chiếc thang mây cao mấy trượng, từng người từng người dũng cảm đi đầu, tiếng hô "Giết!" vang vọng trời đất.

Mấy vạn binh sĩ quân Hán trong tiếng trống trận kịch liệt dũng mãnh xông về phía trước. Phía sau, hơn ngàn binh sĩ chấp pháp án ngữ, 20 ngàn quân tràn đầy sát khí, đột kích về phía thành trì.

Lưu Cảnh lại phái Đại tướng Vương Bình dẫn 20 ngàn đại quân tiến công thành Bắc. Thành Tây và thành Bắc liên hợp, tạo thành 40 ngàn đại quân vây công thành Hợp Phì. Mấy trăm chiếc thang công thành, sào xe, máy bắn đá xen lẫn trong đại quân. 40 ngàn đại quân đông nghịt như đàn kiến, mênh mông cuồn cuộn, phủ kín vùng hoang dã ngoài thành Hợp Phì.

Hào thành đã không còn tác dụng phòng ngự. Lòng hào cũng không sâu, chưa đầy một trượng. Binh sĩ quân Hán kéo theo mấy ngàn tấm ván gỗ, giúp binh sĩ và các loại vũ khí công thành cỡ lớn đều có thể thuận lợi xuống lên lòng hào.

Chiến tuyến nhanh chóng được đẩy tới. Tiên phong chỉ còn cách thành trì ba trăm bước. Lúc này, quân Tào trên đầu tường bắt đầu phản kích. Mấy trăm khối đá tảng gào thét từ trên trời giáng xuống, lăn lộn trong đám đông quân Hán, máu thịt tung tóe, tiếng kêu thảm thiết vang vọng lòng hào.

"Ầm!" Một chiếc sào xe bị đá tảng bắn trúng, sào xe trên không trung nổ tung, cự mộc bay loạn, thi thể bay lên không, sào xe ầm ầm tan vỡ. Lại một chiếc thang mây công thành khổng lồ bị đánh trúng, cây thang bị gãy đứt, thân thang mây to lớn đổ sập xuống, nằm la liệt trên mặt đất, không còn nhúc nhích được nữa.

Liên tiếp đá tảng đập vào trong đám đông, tiếng kêu thảm thiết thê lương không ngừng truyền đến. Nỗi sợ hãi khổng lồ khiến sĩ khí quân Hán bắt đầu giảm sút. Một số binh sĩ quân Hán thiếu kinh nghiệm quay đầu muốn chạy, Ngụy Duyên đã sớm chuẩn bị, ngàn binh sĩ chấp pháp cầm đao án ngữ phía sau. Hơn trăm binh sĩ chạy thoát khỏi đội hình công thành đều bị chém ngã xuống đất.

Ngụy Duyên vung đao hô lớn: "Sinh tử do trời, xông lên công thành cho ta!"

Vô số binh sĩ quân Hán được sát khí chiến trường khích lệ, ùn ùn la hét xông về phía trước. Khi quân Hán ở thành Tây tiến đến chân thành, cuộc chiến cung tên bùng nổ giữa hai bên. Năm ngàn quân Tào ẩn mình sau tường chính và các lỗ châu mai của tường chắn mái, bắn tên xuống phía dưới. Trên tường thành Hợp Phì có các lỗ bắn tên, có thể dùng lỗ châu mai để yểm hộ.

Binh sĩ quân Hán bên dưới thành bắn tên ngưỡng lên. Quân Hán thì lại chiếm ưu thế về số lượng đông đảo và dày đặc. Tên của hai bên như mưa, dệt thành một tấm lưới tên đen kịt trên bầu trời. Quân Hán thương vong nặng nề, nhưng binh sĩ quân Tào cũng thương vong gia tăng, không ngừng có người trúng tên kêu thảm thiết rơi xuống thành.

Trong làn mưa tên dày đặc, quân Hán xông lên lòng hào thành, tiến đến gần tường thành. Phía trước lòng hào còn có một con hào lớn sâu hai trượng, rộng hai trượng rưỡi, nhưng đối với quân Hán thì không có chút ý nghĩa nào. Bọn họ kéo theo những tấm ván gỗ dài đến ba trượng, khiến hào thành mất đi tác dụng phòng ngự.

Mấy chục chiếc thang mây công thành cỡ lớn móc chặt vào tường thành Bắc, móc sắt treo vào tường thành. Hơn một vạn quân Hán tiên phong bắt đầu leo lên tấn công. Đá lớn và gỗ như mưa đá đổ xuống như thác lũ, từng chuỗi binh sĩ quân Hán bị đập trúng, kêu thảm thiết lăn lộn từ trên không xuống đất, nhưng lại không ngừng có binh sĩ mới leo lên thành xung kích.

Quân Hán đều đã trải qua hơn một tháng diễn tập công thành, chiến thuật phối hợp đã vô cùng ăn ý. Bên dưới thành, 10 ngàn binh sĩ quân Hán khác bắt đầu dùng tên phản kích, yểm hộ việc leo thành. Mũi tên dày đặc như mây đen, lao về phía quân trấn giữ trên thành. Quân trấn giữ trên thành thương vong nặng nề, hơn hai ngàn người bị tên bắn trúng. Binh sĩ quân Tào bị ép dạt sau tường thành, không ngẩng đầu lên được, chỉ có thể dùng khiên yểm hộ, từ các lỗ bắn mà bắn tên ra ngoài.

Lúc này, ở đoạn bắc thành Tây xuất hiện hiểm nguy. Nhóm quân Hán đầu tiên đã xông lên đầu tường, bắt đầu ác chiến với binh sĩ quân Tào. Càng ngày càng nhiều binh sĩ quân Hán xông lên đầu tường, tình hình thành Tây vô cùng nguy cấp.

Trương Liêu vừa vặn dẫn một ngàn binh sĩ đến chi viện. Hắn hét lớn một tiếng, vung cây thiết thương lớn lao nhanh vào đám địch. Hắn múa cây thiết thương nặng sáu mươi cân đánh tả xung hữu đột, thiết thương như bão táp. Trương Liêu không chỉ có võ nghệ cao cường, hơn nữa sức lực phi thường, đánh cho binh sĩ quân Hán máu thịt tung tóe, óc vỡ toang. Quân Hán bị sự dũng mãnh của hắn chấn nhiếp, ùn ùn lùi lại. Một ngàn quân Tào phía sau Trương Liêu cùng nhau tiến lên, dũng cảm giết địch, cuối cùng đã giết chết toàn bộ mấy trăm binh sĩ quân Hán xông lên đầu tường.

Thời gian đã trôi qua gần hai canh giờ, trận công thành chiến diễn ra vô cùng khốc liệt. Mũi tên bay xé gió, thi thể chất chồng. Hai bên đều tập trung binh lực lớn. Mũi tên dày đặc xé ngang bầu trời, bắn lên đầu thành. Binh sĩ quân Hán công lên đầu thành, lại bị đẩy lui xuống. Sau nhiều lần ác chiến, thành Hợp Phì trước sau vẫn sừng sững, không bị quân Hán công phá.

Lúc này, Lưu Cảnh đang quan chiến ở đằng xa thấy quân Tào dần chiếm ưu thế, quân Hán đang ở thế bất lợi, thang công thành và sào xe đều tổn thất quá nửa, ông không khỏi thở dài một tiếng, "Truyền lệnh rút quân!"

"Coong! Coong! Coong!" Tiếng chuông thu binh cuối cùng cũng vang lên. Mấy vạn quân Hán như thủy triều rút lui. Trong trận công thành đầu tiên, quân Tào thương vong gần ba ngàn người, còn quân Hán phải trả cái giá đắt là năm ngàn binh sĩ tử trận.

Bạn đang đọc bản dịch độc quyền được truyen.free cung cấp.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free