Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Hollywood Truyền Kỳ Đạo Diễn - Chương 560: 《 Mê cung của Pan 》(cầu đính duyệt, phiếu phiếu)

Trong phòng làm việc của Lehmann, Con Quay ngồi đối diện, có phần căng thẳng.

Anh biết Lehmann rất tin tưởng và sẵn lòng giao quyền cho đạo diễn, nhưng việc thực hiện một bộ phim nước ngoài vẫn khiến anh lo lắng dự án sẽ bị bác bỏ. Dù sao, ai lại muốn đầu tư vào một bộ phim mà triển vọng thị trường còn chưa rõ ràng? Ngay cả chính anh, cũng do cảm hứng nhất thời mà lao vào thực hiện tác phẩm này, hoàn toàn không màng đến chuyện có kiếm được tiền hay không. Nhưng Con Quay vẫn đến với một tâm trạng khó tả, anh nghĩ dù bị từ chối, mình cũng sẽ không quá bận tâm.

Giờ phút này, anh có chút xúc động nói: "《Mê cung của Pan》 lấy bối cảnh Tây Ban Nha năm 1945, trong Thế chiến thứ II, làm cốt truyện gốc, mang đậm bối cảnh thời đại đó. Phim xoay quanh một cô bé tuổi dậy thì với tâm lý nhạy cảm, nhằm khắc họa sự thống trị hà khắc lúc bấy giờ. Có thể nói đó là thế giới ảo tưởng, nhưng thực chất là sự trốn tránh và an ủi cho tâm hồn. Những điều tưởng chừng hư ảo ấy, tại sao lại không thể là một phần hiện thực? Đôi khi, lòng người còn đáng sợ hơn cả những con quái vật gớm ghiếc..."

"Xem ra anh đã suy nghĩ rất kỹ," Lehmann mỉm cười nói.

"Vâng, tôi cũng đã trằn trọc mấy đêm để suy nghĩ. Có lúc nằm mơ cũng nghĩ đến câu chuyện này. Mặc dù nó hơi... quái dị, nhưng tôi thực sự đã đầu tư rất nhiều tâm huyết vào nó, không cách nào từ bỏ, chỉ muốn hoàn thành nó."

"Anh nghĩ một bộ phim như vậy có thể kiếm được doanh thu phòng vé ở Mỹ hay các khu vực khác ở châu Âu không?"

"Có lẽ vậy, tôi không biết. Tôi chưa từng nghĩ đến những điều đó," Con Quay trả lời, giọng có chút mệt mỏi.

"Đầu tư bao nhiêu?"

"A?"

"Tôi hỏi dự án này cần bao nhiêu vốn để hoàn thành?"

Lòng Con Quay ấm áp hẳn lên, anh xoa xoa đùi, tính toán một lát rồi nói: "Ít nhất phải hơn 17 triệu. Trong đó, chi phí phục trang và hóa trang chắc chắn sẽ chiếm một khoản lớn."

"Vậy còn diễn viên thì sao?"

"Về diễn viên thì có thể tiết kiệm một chút, nên thử vai nhiều, tìm những diễn viên có cát-xê phải chăng."

Lehmann chỉ vào một góc trong kịch bản có miêu tả nhân vật Faun – một sinh vật nửa người nửa dê, gầy gò với ánh mắt trong suốt, trông như người bảo vệ bán thú, rồi hỏi: "Nhân vật này không tìm Lãng – Perlman đóng vai sao?"

"Lãng quá đắt," Con Quay đáp. "Nếu mời anh ấy, ngân sách sản xuất thấp nhất cũng phải tăng thêm năm triệu." Con Quay đúng là rất biết nghĩ cho Lehmann, anh không muốn dự án bị đội vốn, chi phí quá nhiều.

Dù sao, anh thực s�� không có lòng tin rằng bộ phim khi ra mắt có thể ăn khách. Ai mà biết được, 《Mê cung của Pan》 sau này lại được giới phê bình điện ảnh nhất trí khen ngợi, rồi liên tiếp đoạt giải, dựa vào sức nóng từ các giải thưởng để thu hút một đám thanh niên yêu nghệ thuật tò mò, từ đó thu về doanh thu phòng vé. Thành tích này không hề thua kém các phim đoạt giải Oscar Phim xuất sắc nhất hàng năm. Giải Cành Cọ Vàng Cannes có tiếng vang lớn trên trường quốc tế, khiến những người xem yêu nghệ thuật không thể không chú ý.

Trời đất ơi, những điều này, Con Quay lúc đó không nghĩ tới, cũng không dám nghĩ. Trước đó, bộ phim này chưa từng được đề cử giải thưởng uy tín nào. Về phương diện này, Cannes có phần công bằng hơn Oscar, không quá chú trọng thâm niên hay thứ bậc, cũng không có quy tắc ngầm rằng lần đầu đề cử Phim xuất sắc nhất sẽ rất khó đoạt giải. Điều này trực tiếp mang đến cho Con Quay một sự ngạc nhiên lớn. Dĩ nhiên, hiện tại anh vẫn giữ tâm lý muốn tiết kiệm tiền, hạn chế thua lỗ – với tâm trạng thắc thỏm.

"Hãy mời anh ấy đi," Lehmann nghiêm túc nói. "Một diễn viên phù hợp có thể nâng tầm bộ phim rất nhiều, nếu đã phù hợp thì đừng bỏ lỡ. Chỉ cần dự án này không vượt quá ngân sách hai mươi lăm triệu, tôi sẽ tài trợ."

Lãng – Perlman vốn là diễn viên mà Con Quay rất ưng ý. Cả hai đã nhiều lần hợp tác và có quan hệ rất thân thiết. Thấy Lehmann chủ động nâng cao ngân sách sản xuất, anh càng thêm cảm kích, dĩ nhiên không thể nào từ chối – ai mà không muốn chọn những thành viên nòng cốt ưu tú nhất cho ê-kíp sản xuất chứ?

"Tôi nhất định sẽ thực hiện thật tốt, làm ra một bộ phim chất lượng!"

Cuối cùng, Con Quay gấp lại kịch bản, với tinh thần phấn chấn rời khỏi xưởng phim Firefly.

Kỳ thực, phong cách đạo diễn của Con Quay, ngoài việc thích dùng các thiết kế quái vật kỳ ảo, thì bản thân anh khi quay phim lại vô cùng chăm chú, không hề lười biếng. Có lẽ cũng bởi cơ hội không dễ kiếm được. Là một nhà làm phim gốc Mexico, để đi đến được bước này, anh đã nếm trải không biết bao nhiêu cay đắng, chịu đựng bao nhiêu sự xa lánh và kỳ thị từ giới làm phim bản địa, đó là cả một chặng đường đầy tính toán tỉ mỉ. Nhờ kinh nghiệm vận dụng phục trang, hóa trang, anh đã giúp bộ phim tiết kiệm không ít ngân sách ở khoản này. Nếu là đạo diễn khác thực hiện, con số hai mươi lăm triệu chắc chắn không đủ.

Ngày 10 tháng 10, 《Dead Silence》 chỉ còn chưa đầy 200 rạp chiếu ở Bắc Mỹ, báo hiệu rằng bộ phim sẽ phải rời rạp trong vòng một tuần tới. Đến thời điểm này, doanh thu phòng vé của 《Dead Silence》 căn bản không còn mạnh mẽ, mỗi ngày kiếm được chút nào hay chút đó. Sau 23 ngày công chiếu, tổng doanh thu phòng vé ở Bắc Mỹ của phim đã tích lũy được 121,6 triệu đô la, cũng được coi là một thành tích phòng vé không tệ. Việc thúc đẩy thị trường chiếu rạp quốc tế bắt đầu sau hai tuần cũng mang lại tình hình rất lạc quan.

Mặc dù những thị trường điện ảnh truyền thống như Anh, Pháp, Ý cũng không mấy đón nhận một bộ phim kinh dị, và khán giả châu Âu nói chung cũng không ưa chuộng thể loại này. Nhưng ở khu vực châu Á, Nhật Bản, Hàn Quốc, Thái Lan, Singapore và nhiều nơi khác vẫn dành sự ủng hộ không nhỏ cho việc công chiếu 《Dead Silence》. Nhờ sự phổ biến mạnh mẽ của chuỗi rạp, ngay tại thời điểm 《Dead Silence》 sắp rời rạp ở Bắc Mỹ, tổng doanh thu phòng vé toàn cầu đã đạt tới 194 triệu đô la Mỹ. Khoảng cách mốc hai trăm triệu đô la, chỉ còn kém hơn 6 triệu.

Mặc dù ở các khu vực quốc tế, doanh thu không quá r���m rộ, nhưng với nhiều địa điểm công chiếu như vậy, mỗi rạp một ít, dù sao cũng đóng góp được vài trăm nghìn USD. Khi gộp lại, thành tích quốc tế tự nhiên cũng khá ổn. Trong lĩnh vực này, nếu là những bom tấn thương mại Hollywood hợp khẩu vị đại chúng, thành tích quốc tế cơ bản cũng có thể cao hơn doanh thu ở Bắc Mỹ. Chẳng hạn như 《Star Wars 3》, doanh thu Bắc Mỹ chỉ đạt hơn 380 triệu đô la, nhưng ở quốc tế lại thu về hơn 400 triệu, cộng lại là hơn 850 triệu đô la. Đó thực sự là một cỗ máy kiếm tiền. Hay các bộ phim hoạt hình 3D của Pixar, cũng thường có doanh thu quốc tế cao hơn trong nước, hốt bạc điên cuồng. Trong những trường hợp này, thực chất là do những bộ phim đó không tồn tại rào cản văn hóa nào đáng kể, hay nói cách khác, những nhà làm phim ấy đã cố ý giảm thiểu sự khác biệt văn hóa.

Tuy nhiên, 《Dead Silence》 hiển nhiên là một ví dụ ngược lại. Bộ phim này lại là một tác phẩm có rào cản văn hóa rõ rệt, do được hun đúc bởi tư tưởng phương Đông nên khán giả châu Á khá dễ chấp nhận những yếu tố trong phim, còn ở châu Âu thì khán giả ủng hộ lác đác, khiến doanh thu quốc tế tăng trưởng rất chậm. Về cơ bản, qua số liệu tăng trưởng có thể thấy rằng 《Dead Silence》 sẽ không thực sự ăn khách. Ước chừng tổng doanh thu từ nhiều khu vực như vậy, có thể ngang bằng với thành tích ở Bắc Mỹ, cũng được xem là không tệ.

Tuy nhiên, khi thành tích của 《Dead Silence》 được công bố ở Hollywood, vẫn có không ít nhà làm phim đỏ mắt ghen tị. Thời điểm này, những bộ phim có thể vượt mốc 200 triệu đô la toàn cầu lại không nhiều. Mặc dù thị trường điện ảnh Bắc Mỹ vẫn đang tiếp tục tăng trưởng, số lượng chuỗi rạp cũng tăng lên đáng kể, nhưng việc làm phim vẫn là một chuyện rất mạo hiểm. Mặc dù trông có vẻ rất kiếm tiền, lợi nhuận cực cao, một bộ phim ăn khách bùng nổ có thể kiếm được lợi nhuận khổng lồ trong nhiều năm, nhưng tại sao người ta không nhìn vào những công ty thua lỗ đến phá sản kia chứ? Vì vậy, thành tích của 《Dead Silence》 đáng để ngưỡng mộ, và chi phí sản xuất thấp cũng là điểm được mọi người công nhận nhất. Trong một thời gian, ở Hollywood lại rộ lên trào lưu làm phim kinh dị. Đáng tiếc, chủ đề này không phải đạo diễn nào cũng có thể xử lý tốt.

Toàn bộ nội dung chuyển ngữ này thuộc về truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free