Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Liên Xô 1991 (Tô Liên 1991) - Chương 236: Sự kiện "Dao mổ" tái bản

Nhóm tác chiến tàu sân bay USS Enterprise được triển khai ở Trung Đông bắt đầu rời cảng, chuẩn bị cho một chiến dịch. Bộ chỉ huy Hải quân Hoa Kỳ tại Bahrain chưa bao giờ bận rộn như ngày hôm nay, tất cả đều trong trạng thái báo động cao. Ai không biết thì tưởng đây là diễn tập, còn những người hiểu rõ tình hình thì không thể nở nụ cư��i, bởi họ biết mình sắp phải đối đầu với hạm đội tàu sân bay Liên Xô tại Trung Đông.

Hơn nữa, các đơn vị hải quân đến hỗ trợ đều khiếp sợ khi nhìn thấy những vết tích kinh hoàng trên tuần dương hạm Ticonderoga. Một vết rách dài hơn hai mét xé toạc thân tàu trắng xóa, giống như một tờ giấy bị ai đó dùng bút chì vạch một đường mạnh.

Lúc đó, chỉ cần cú va chạm mạnh hơn chút nữa, có lẽ những thủy thủ trên tàu đã thành mồi cho cá mập ở Biển Ả Rập rồi. Nghe nói một số thủy thủ khi xuống tàu chân vẫn chưa hết run, chỉ khoảnh khắc trước khi chiếc Krasnyy Ukrain của đối phương lao đến, tất cả mọi người đều đã nghĩ mình sẽ bỏ mạng.

"Các bạn nhất định phải cẩn thận, những người Liên Xô đó chính là những kẻ điên rồ. Đừng cố gắng đối đầu trực diện với họ, các bạn không thể nào là đối thủ của người Liên Xô đâu, họ vốn chẳng màng đến tính mạng mình. Nếu thấy họ lao đến, hãy bỏ chạy ngay lập tức." Những thủy thủ Mỹ trở về từ vùng biển quốc tế đã dặn dò những người sẽ thực hiện nhiệm vụ tiếp theo như vậy. Đây là lời khuyên chân thật nhất mà họ có thể đưa ra.

Một hạm đội của những kẻ điên rồ mang màu đỏ đang chờ đợi tất cả người Mỹ. Họ đang mài giũa nắm đấm, sẵn sàng nghênh chiến, để con đường thăng tiến của mình được lát thêm bằng xác chết của quân Mỹ. So với chiến thuật xung phong "vạn tuế" vô não của quân Nhật, chiến thuật đâm tàu của quân đội Liên Xô còn mang theo sự bi tráng và khốc liệt hơn, nhằm bảo vệ danh dự của một quốc gia.

Tâm trạng của những người xuất phát từ cảng chìm trong bầu không khí u ám. Liên tưởng đến hạm đội Liên Xô đang chờ đợi mình trên biển quốc tế, họ chỉ cảm thấy bất an tột độ. Dường như đây là nhiệm vụ nguy hiểm nhất mà hạm đội Mỹ phải đối mặt trong nhiều năm qua. Cuộc chiến Vùng Vịnh năm 1991, tàu USS Enterprise giống như một con quái vật khổng lồ bất khả chiến bại, khiến tất cả mọi người ở Trung Đông đều thấy được sự đáng sợ của Mỹ. Ngay cả khi Hải quân Hoa Kỳ đối mặt với Hải quân Liên Xô vào năm 1962, họ cũng không hề lo lắng đến mức này.

Và bây giờ, Hải quân Hoa Kỳ hùng mạnh lại bất lực trước hạm đội Liên Xô. Nếu tin này lan truyền ra ngoài thì quả là một trò cười không hơn không kém.

Tàu Enterprise rời cảng, hướng về eo biển Hormuz. Điểm đến cuối cùng của tàu hàng Trung Quốc nằm ở đó, vì vậy người Mỹ tin rằng chắc chắn sẽ chặn được tàu hàng Trung Quốc ở vùng biển gần eo biển. Thực tế, việc điều động tàu Enterprise giống như kéo theo hàng loạt tàu chiến khác đồng loạt xuất phát, quả không hổ danh là quốc gia có hải quân mạnh nhất thế giới hiện nay.

Mặt biển tĩnh lặng bỗng chốc dày đặc các tàu chiến. Chúng giống như những đàn cá kiếm đang di chuyển, tựa một thanh kiếm sắc bén đâm sâu vào lòng đại dương. Nơi nào chúng đi qua, mọi kẻ thách thức đều tan tác dưới lưỡi dao sắc lạnh.

Có lẽ điều mà tàu Enterprise của Mỹ không ngờ tới là tàu sân bay Kuznetsov của Liên Xô cũng đang tiến về eo biển Hormuz. Hạm đội của họ đi ngay bên cạnh tàu Galaxy của Trung Quốc, luôn trong tư thế sẵn sàng đối phó trước sự tấn công bất ngờ từ hạm đội Mỹ.

Trước tàu sân bay lớp Kuznetsov của Liên Xô, tàu Galaxy giống như một con thỏ gặp phải một con voi khổng lồ. Bóng đen khổng lồ che khuất gần hết con tàu.

"Tại sao hạm đội Liên Xô lại chọn bảo vệ chúng ta? Lẽ nào đây thực sự chỉ là để đề phòng chúng ta bị tàu chiến Mỹ tấn công bất ngờ sao?" Phó thuyền trưởng Mễ Quân Hỷ nghi ngờ hỏi thuyền trưởng Trương Như Đức, "Tại sao chúng ta lại được họ bảo vệ cẩn mật đến thế? Và thuyền trưởng đã liên lạc với hạm đội này bằng cách nào?"

"Đừng hỏi tôi, tôi cũng chẳng biết gì hơn." Thuyền trưởng Trương Như Đức trả lời. Không phải ông ấy che giấu, Trương Như Đức cũng không rõ tại sao lại có một hạm đội tàu sân bay Liên Xô đến hộ tống mình, ngoại trừ việc ông chỉ nhận được một tờ chỉ thị do người của quân khu đích thân mang tới. Đương nhiên, những giao dịch bí mật mà cấp cao của hai chính phủ đã dàn xếp thì một người ở vị trí nhỏ bé như ông không thể biết được.

Lúc này, mọi chuyện xảy ra ở vùng biển Ả Rập vẫn là bí mật. Phía Ả Rập Xê Út đã nhận được chỉ thị từ Mỹ, phong tỏa nghiêm ngặt mọi thông tin liên quan đến tàu Galaxy. Cho đến khi phía Mỹ áp đảo hoặc đánh bại hạm đội Liên Xô ở vùng biển Ả Rập, thì kênh truyền hình Al Jazeera của Ả Rập Xê Út mới có thể phát sóng những bản tin đã được làm mềm hóa ngôn từ.

Ngay cả các tàu chiến Ả Rập Xê Út đã bỏ mặc đồng minh tháo chạy cũng bị chính phủ bí mật bưng bít, tạm thời không có bất kỳ tin tức nào được công bố. Mỹ và các đồng minh đều biết rằng nếu sự kiện như vậy bị phanh phui vào thời điểm này, chỉ khiến tình hình ở Biển Ả Rập thêm phần căng thẳng và trầm trọng.

Lúc này, bầu trời trên Biển Ả Rập trong xanh và yên bình, nước biển ấm áp và ánh nắng mặt trời biến nơi đây thành một vùng biển xanh thẳm với khí hậu dễ chịu tuyệt vời. Mặt biển không gợn sóng, phẳng lặng như một tấm thép xanh thẳm. Nhưng lúc này, một đám mây âm mưu dày đặc đang tụ lại trên vùng biển này, các thế lực lại đang ráo riết tranh giành, cố gắng biến vùng biển yên bình này thành Balkan của Trung Đông – một phiên bản khác của cuộc khủng hoảng tên lửa Cuba.

Tuy nhiên, rõ ràng là phía Liên Xô muốn đẩy sự việc đến chỗ cực đoan hơn. Khi radar của họ phát hiện máy bay trinh sát của quân đội Mỹ, máy bay chiến đấu Su-33 trên tàu đã lập tức cất cánh để đánh chặn. Hai nhóm tàu sân bay lớn nhất thế giới còn chưa gặp nhau, vòng đối đầu đầu tiên đã nổ ra.

Máy bay trinh sát chống ngầm P-8, được mệnh danh là "Thần biển Poseidon" của quân đội Mỹ, đang tiến gần đến hạm đội Liên Xô. Trên không phận quốc tế, quân đội Mỹ có quyền làm bất cứ điều gì, dù có giám sát hoạt động của tàu sân bay Liên Xô, cũng không thể phát động tấn công trực tiếp. Nếu không có hành vi khiêu khích mà bị bắn hạ, phía Mỹ sẽ coi đó là hành vi khai chiến và tiến hành tấn công toàn lực vào hạm đội Liên Xô.

Chiếc máy bay chống ngầm trông giống Boeing 737 đang xẹt qua vùng biển xanh biếc, dần dần áp sát khối thép khổng lồ màu đỏ đang từ từ tiến lên dưới những đám mây. Đột nhiên, radar của máy bay chống ngầm phát hiện một chấm đen trên màn hình đang dần tiếp cận chiếc máy bay trinh sát của họ. Họ lập t��c chuyển sang trạng thái báo động khẩn cấp.

Qua ô cửa sổ hẹp, họ cuối cùng cũng thấy chiếc máy bay chiến đấu Su-33 trên tàu sân bay của Liên Xô đang lượn vòng quanh họ tựa một bóng ma. Phi công Su-33 cảnh báo máy bay trinh sát Mỹ rằng họ đang tiếp cận hạm đội Thái Bình Dương của Liên Xô và yêu cầu rút khỏi không phận ngay lập tức.

Trong quá trình tiếp cận, tiêm kích Su-33 mở phanh dù ở lưng để giảm tốc độ, áp sát giám sát máy bay trinh sát P-8 của Mỹ. Pháo tự động của tiêm kích chĩa thẳng vào máy bay trinh sát Mỹ, toát ra khí thế áp đảo. Từ góc nhìn của phi công Mỹ qua cửa sổ buồng lái, chiếc tiêm kích vờn quanh họ trông giống như một con đại bàng đang sải cánh. Phanh dù mở ra ở lưng giống như những chiếc lông cổ dựng đứng, toát ra vẻ hung hăng, giận dữ. Trong khi đó, chiếc máy bay chống ngầm P-8 của họ lại trông như một con vịt xấu xí, vụng về, có vẻ lúng túng nhìn kẻ thù đang áp sát.

Thấy đối phương không có động thái hợp tác, phi công Su-33 dường như đã nổi giận. Thái độ ngạo mạn của người Mỹ đã chọc giận chàng trai trẻ tu���i này. Anh ta với giọng đầy nhiệt huyết nhưng pha chút giận dữ, nói bằng tiếng Anh pha giọng Nga với các thành viên phi hành đoàn máy bay chống ngầm: "Này, lão Mỹ, các anh có nghe nói về sự kiện dao mổ trên biển Barents không?"

Người Mỹ muốn bỏ qua sự khiêu khích của phi công Su-33, nhưng những lời anh ta nói lại khiến các phi công Mỹ bỗng cảm thấy bất an. Sự kiện trên biển Barents ngày đó cũng là cuộc đối đầu giữa máy bay trinh sát và máy bay chiến đấu Liên Xô, cảnh tượng lúc này hệt như phiên bản tái diễn.

Ánh mắt của phi công Su-33 ánh lên vẻ lạnh lùng. Anh ta đột nhiên nói một câu khiến các phi công Mỹ kinh hãi: "Phi công Su-27 đã thực hiện "phẫu thuật" năm đó, chính là người thầy của tôi."

Bản chuyển ngữ này là sản phẩm độc quyền của truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free