(Đã dịch) Liên Xô 1991 (Tô Liên 1991) - Chương 322: Lựa chọn
Từ Georgia đến Estonia, một mặt trận chống lại sự thống trị của Liên Xô không những không tan biến sau sự kiện Tbilisi, mà còn dần phát triển mạnh mẽ cùng với quá trình tư bản hóa của các nước Đông Âu. Trong đó, Georgia và ba nước vùng Baltic thể hiện rõ rệt hơn cả. Cuộc trấn áp mang tính trừng phạt đó không những không khiến họ dừng tay, mà còn lén lút hoạt động ráo riết hơn. Dường như họ vẫn chưa tỉnh giấc khỏi giấc mơ đẹp thời Gorbachev.
Yanayev đọc từng câu từng chữ một bản báo cáo trước mặt Shushkevich. Bản báo cáo này có tên là "Khủng hoảng các nước cộng hòa liên bang" do một quan chức KGB viết, và Yanayev đã rất coi trọng bản báo cáo này ngay từ đầu.
Shushkevich có chút lo lắng không yên. Từ Tbilisi đến Kremlin, tâm trạng ông ta chưa bao giờ phức tạp đến thế. Ban đầu ông ta đã hình dung lá thư của mình sẽ bị phát hiện, thậm chí còn mường tượng cảnh nó nằm trên bàn làm việc của Yanayev, để vị chủ nhân u ám đó phải đưa ra một lựa chọn khó khăn. Chỉ là ông ta không ngờ mình lại nhanh chóng được triệu đến Kremlin, để trò chuyện về cuộc đời và lý tưởng với kẻ đồ tể mà ông ta không muốn đối mặt nhất.
"Anh biết tại sao tôi lại mời anh đến Kremlin không?" Yanayev bình tĩnh hỏi.
"Chẳng lẽ là vì lá thư tố giác, một bức thư tố giác nặc danh?" Trước mặt Yanayev, Shushkevich chưa bao giờ giả ngu, bởi vì đối phương là một con quỷ có thể nhìn thấu lòng người. Mọi tính toán nhỏ nhặt trước mặt Yanayev không khác gì đùa giỡn với mạng sống của mình, hơn nữa lại là một trò đùa giỡn cực lớn.
"Không không không, lá thư tố cáo chỉ là một khía cạnh. Ngay lập tức sau khi nhận được lá thư tố cáo, tôi gần như đã có thể phán đoán rằng đây là món quà anh gửi đến Moscow để thăm dò, nhằm bảo toàn sự nghiệp của mình, đồng chí Shushkevich ạ. Tôi rất vui vì anh đã chọn đúng phe, vì chúng tôi đang chuẩn bị thanh lọc chính trường Georgia."
Nghe câu trả lời của Yanayev, Shushkevich thở phào nhẹ nhõm, xem ra ông ta đã thoát khỏi số phận bị con quỷ này xét xử. Ông ta ngẩng đầu lên, định thể hiện khuôn mặt chính trị đúng đắn của Bí thư thứ nhất nước cộng hòa liên bang cho Yanayev xem. Nhưng vừa ngẩng đầu lên, ông ta đã chạm phải khuôn mặt u ám, thoáng chút giận dữ của Yanayev.
"Chỉ tiếc là lá thư tố cáo của anh không những không giúp được gì cho chúng tôi, mà còn phá hỏng toàn bộ kế hoạch của Moscow, đồng chí Shushkevich ạ." Yanayev cố ý giả vờ đau đầu xoa thái dương, "Ban đầu chứng cứ của chúng tôi chưa đủ, dù có thêm lá thư tố cáo của anh cũng chưa chắc đã có thể nhổ tận gốc chúng. Anh làm như vậy, chúng chắc chắn s�� tiêu hủy chứng cứ. Không có chứng cứ chúng tôi sẽ không thể ra tay với những kẻ này được."
Hít một hơi thật sâu, Shushkevich không biết phải trả lời câu hỏi của Yanayev như thế nào. Ông ta không ngờ lá thư tố cáo của mình lại gây tác dụng ngược.
"Nhưng..." Yanayev đổi giọng, "Đồng chí vẫn còn cơ hội cứu vãn tình thế, nếu đồng chí Shushkevich sẵn lòng, tôi hy vọng anh có thể giúp chúng tôi một tay. Việc này là bước ngoặt then chốt để chúng tôi có thể tiêu diệt thành công nhóm kẻ tham vọng này."
Shushkevich vội vàng gật đầu đồng ý. Đừng nói là giúp một tay, mười tay hay một trăm tay ông ta cũng sẵn lòng, miễn là giữ được mạng sống của mình. Và Yanayev cũng tin chắc rằng những kẻ đầu cơ chính trị như Shushkevich nhất định sẽ vì mạng sống của mình mà chấp thuận yêu cầu của ông ta.
"Rất tốt. Vậy thì tôi cũng nói thẳng. Tôi hy vọng đồng chí Shushkevich giả vờ ngả về phía chủ nghĩa dân tộc Gruzia, nói với họ rằng anh sẵn lòng giúp đỡ thực hiện các hoạt động lật đổ vũ trang ở Gruzia, anh thậm chí có thể điều động quân đội để mở đường cho các cải cách chính trị của họ."
"Tại sao phải làm vậy, bây giờ dập tắt mầm mống có được không? Tôi hoàn toàn có thể đứng ra tố cáo tội ác của những kẻ này." Shushkevich do dự một chút, hỏi Yanayev, liệu có cần thiết phải làm đến mức đó không. Đối với Georgia, đó sẽ là một đòn giáng nghiêm trọng nhất, không chỉ khiến Moscow có cớ để công khai dọn dẹp tàn cuộc, mà thậm chí còn có thể lợi dụng cơ hội này để ổn định tình hình Georgia vốn luôn ẩn chứa sóng ngầm.
"Dập tắt mầm mống?" Yanayev lắc đầu, "Cách làm của tôi mới thực sự là chuẩn bị dập tắt mầm mống. Chỉ cần những kẻ đó còn sống, chỉ cần không có bất ổn lớn hơn, chúng ta sẽ không thể thực sự ổn định tình hình chính trị Georgia. Điều này, anh đã hiểu chưa?"
Shushkevich chợt nhớ lại câu nói đầy ý nghĩa mà Yanayev đã nói với ông ta sau sự kiện Tbilisi: "Máu đổ chưa đủ nhiều, hỗn loạn sẽ không bao giờ chấm dứt." Bây giờ nghĩ lại, ý nghĩa của câu nói đó càng trở nên rõ ràng hơn. Sau khi vấn đề kinh tế của Liên Xô ổn định, đặc biệt là việc giảm hợp tác với các nước châu Âu và chuyển sang hợp tác kinh tế thương mại với các nước châu Á, Liên Xô đã có đủ tự tin để loại bỏ những khối u độc hại.
"Nghe kỹ đây, đồng chí Shushkevich. Sau khi anh quay về, Moscow sẽ tung tin rằng có người nặc danh tố cáo đồng chí Shushkevich, và cũng sẽ tiến hành điều tra. Khi đó, trong tình cảnh không còn đường lùi, anh sẽ phải ngả về phía lực lượng dân tộc chủ nghĩa Gruzia. Đương nhiên họ sẽ chào đón sự xuất hiện của anh. Khi anh ngả về phía họ, hãy bắt đầu thực hiện kế hoạch mà tôi đã nói, sắp xếp người của họ vào các vị trí cấp cao trong quân đội, không sao cả, điểm này Moscow có thể dung thứ."
"Tiếp theo, Moscow sẽ tiết lộ thông tin về lá thư tố giác đó, tố cáo hành vi phản quốc của những kẻ này. Anh hãy nhân cơ hội này xúi giục nhóm người này phát động cách mạng, thậm chí xúi giục họ liên hệ với Tổng thống Thổ Nhĩ Kỳ để cung cấp nơi trú ẩn cho Georgia. Đối với một vùng đệm như vậy, tôi nghĩ giới lãnh đạo Thổ Nhĩ Kỳ có 50% khả năng sẽ chấp nhận."
"Sau đó, anh chỉ cần cung cấp cho chúng tôi danh sách đó, và chúng tôi sẽ đập tan hoàn toàn tập đoàn này trước khi chúng kịp phát động đảo chính. Tôi tin anh, đồng chí Shushkevich, anh sẽ không dại dột biến giả thành thật. Bởi vì anh sẽ không bao giờ biết tôi đã đổ bao nhiêu tâm huyết vào vùng Georgia này, và còn có bao nhiêu đơn vị đặc nhiệm của Bộ Nội vụ nữa."
Lời nói của Yanayev như một cây đinh đóng mạnh vào ngực Shushkevich, khiến kẻ tự xưng là "thợ săn cáo" chưa từng gặp phải sai lầm nào cũng phải choáng váng. Dường như mọi hành động của ông ta đều đang từng bước đi vào cái bẫy mà Yanayev đã giăng sẵn. Từ khi ông ta nghe phong thanh cho đến bây giờ, tất cả đều là một kịch bản đã được dàn dựng.
Kế hoạch "Đao phủ Caucasus" được Yanayev tỉ mỉ sắp đặt, cuối cùng đã lộ ra những chiếc răng nanh tối tăm của nó. Đặc quyền tự trị của các nước cộng hòa liên bang đã được dung túng bấy nhiêu năm, cũng đến lúc phải thu lại rồi.
Truyện dịch này được đăng tải độc quyền tại truyen.free.