(Đã dịch) Liên Xô 1991 (Tô Liên 1991) - Chương 323: Con dao đồ tể vùng Kavkaz
Chương ba trăm hai mươi ba: Con dao đồ tể vùng Kavkaz
Dưới áp lực nặng nề từ Yanaev, Shushkevich đành chọn hợp tác với Moscow. Dù sao, những người đã khuất là các phần tử dân tộc chủ nghĩa Gruzia, chứ không phải một kẻ cơ hội như ông ta. Những kẻ tham vọng đang ẩn mình trong nội bộ Gruzia hiển nhiên sẵn lòng lợi dụng bàn tay của Yanaev để củng cố địa vị chính trị của mình. Có điều, Shushkevich không lường trước được rằng, một khi các lực lượng dân tộc chủ nghĩa ở Gruzia bị thanh trừng, những ngày tháng tốt đẹp của ông ta cũng sẽ đi đến hồi kết.
Mùa thu đã đến, liệu mùa đông còn xa chăng?
Đây là tháng thứ ba Shushkevich trở về. Mùa hè nóng bức sắp đi qua, vùng đồng bằng rộng lớn của Liên Xô sẽ chào đón một mùa thu mới với sắc vàng rực rỡ, còn những sắp đặt của Yanaev vẫn đang từ từ thẩm thấu. Ít nhất là theo bức thư hồi đáp của vị Bí thư thứ nhất Gruzia này, những phần tử dân tộc chủ nghĩa ban đầu còn nghi ngờ đã dần chấp nhận Shushkevich, ráo riết chuẩn bị cho kế hoạch lật đổ khu vực Kavkaz trong tương lai.
Moscow nắm rõ mọi hành động của nhóm người này. Trong mắt Yanaev, cái gọi là kế hoạch lật đổ đó chỉ là một trò hề lố bịch. Dùng một phần nhỏ lực lượng thiết giáp và bộ binh mà có thể lật đổ toàn bộ lực lượng vũ trang quốc gia ư? Ngay cả khi tiến hành tấn công chính xác, nếu không có sự hỗ trợ từ bên ngoài và bị đẩy vào thế chiến tranh du kích, bên có lợi hiển nhiên v���n là Hồng quân Liên Xô với dòng chảy thép không ngừng.
"Đã đến lúc thực hiện phần thứ hai của kế hoạch, đồng chí Shushkevich. Moscow sẽ cố ý hoặc vô ý lan truyền tin tức thông qua kênh KGB về việc Bộ Chính trị sẽ ra tay với những người dân tộc chủ nghĩa Gruzia, khiến nhóm người này trở thành chim sợ cành cong. Sau đó, đồng chí hãy xúi giục họ hành động sớm, nếu không sẽ phải đối mặt với đòn giáng hủy diệt."
Yanaev đặt điện thoại xuống, đồng thời gọi điện cho Patiashvili, lúc này đang giữ chức Bí thư thứ nhất ở Belarus, bí mật thông báo cho đối phương chuẩn bị sẵn sàng. Một năm trước đó, trung ương đã điều chuyển công tác của Shushkevich và Patiashvili. Họ đã điều chuyển con cáo già Shushkevich khỏi Belarus, nơi ông ta có nền tảng vững chắc, sau đó điều Patiashvili đến Belarus để Yanaev thanh trừng một số quan chức không chịu phục tùng. Tiếp đó, Patiashvili lại được điều đến Gruzia để đảm nhiệm công tác hậu phương.
Tuy nhiên, theo tình hình diễn biến hiện tại, Shushkevich đã không còn cơ hội quay trở lại Belarus nữa.
Shushkevich quả nhiên là một con cáo già xảo quyệt. Ngay sau khi giành được lòng tin của các phần tử dân tộc chủ nghĩa, ông ta đã cố ý hoặc vô ý tiến hành giám sát và thâm nhập, bắt đầu lợi dụng các mối quan hệ của mình để gieo rắc nỗi lo sợ vào tai những người này, tạo ra ảo giác rằng mọi chuyện sắp vỡ lở và âm mưu có thể bị Moscow phanh phui.
(Tài khoản WeChat chính thức: Yanaev, đã bắt đầu đăng tải câu chuyện mới, miễn phí, hãy theo dõi nhé!)
Hiện tại, trong phòng họp nội bộ của Tòa nhà Hội nghị Gruzia đang tràn ngập một bầu không khí căng thẳng, bất an. Các lãnh đạo Gruzia với vẻ mặt nghiêm nghị ngồi quanh bàn họp. Hơi thở của mỗi người đều trở nên nặng nề và gấp gáp, như thể một sức ép vô hình đang bủa vây họ.
Là lãnh đạo cao nhất của Gruzia, Shushkevich đương nhiên phải đứng ra nói vài lời trước tiên. Đối mặt với một nhóm quan chức trong hệ thống Liên Xô, câu nói đầu tiên của ông ta là: "Thưa các vị, trong số chúng ta đã xuất hiện một kẻ phản bội Liên Xô."
Giọng của Shushkevich rất nhẹ, nhưng khiến tất cả mọi người đều phải thẳng lưng, đặc biệt là Stena và Beishvili thuộc Ban Tổ chức Gruzia. Hai kẻ chủ mưu này lướt mắt khắp mọi người trong phòng bằng ánh mắt lạnh lùng. Những người bị ánh mắt lạnh lùng đó lướt qua không khỏi rùng mình nuốt nước bọt.
"Kẻ phản bội đó là ai, hiện tại chúng ta vẫn chưa rõ danh tính. Nhưng theo báo cáo từ người cung cấp tin của tôi ở Điện Kremlin, một bức thư tố cáo nặc danh đã đến tay Yanaev. Tài liệu tố cáo này rất chi tiết, liên quan đến cả những bí mật thầm kín của từng người."
Shushkevich từ từ nói bằng một giọng đe dọa, đồng thời ánh mắt không ngừng lướt qua những người có mặt. Những người bị ánh mắt ông ta lướt qua dường như bị kết án tử hình: "Bây giờ điều duy nhất chúng ta có thể làm là giảm thiểu tổn thất, tìm ra kẻ phản bội có mặt ở đây, sau đó xử lý nghiêm khắc."
"Vậy bây giờ chúng ta phải làm gì, đồng chí Shushkevich? Chúng ta không thể cứ ngồi đây chờ đợi, chờ người của KGB đến tóm cổ chúng ta. Nếu vậy, tôi thà tự kết liễu còn hơn." Beishvili của Ban Tổ chức nói.
"Vậy đồng chí có tin tôi không, đồng chí Beishvili?" Shushkevich đột nhiên nói một câu khó hiểu. "Đồng chí có tin tôi, một người Belarus, không phải là kẻ phản bội hay sao? Dù sao, tất cả các vị ở đây đều là người Gruzia, chỉ có mình tôi là người ngoài."
Beishvili gật đầu khẳng định: "Đương nhiên tôi tin đồng chí là người của chúng ta. Nếu đồng chí là kẻ phản bội, vậy tại sao một hành động bí mật như vậy lại được chính đồng chí nói ra? Đồng chí hoàn toàn có thể chọn im lặng cho đến khi chúng ta bị bọn KGB tống vào tù, sau đó mới ra mặt công bố thân phận."
"Nếu đồng chí là kẻ phản bội, hoàn toàn không cần ngồi đây cùng chúng tôi giãy giụa trong tuyệt vọng. Đồng chí thậm chí chỉ cần một cuộc điện thoại thông báo cho người của KGB đến tóm gọn tất cả là được. Nếu đồng chí cũng là kẻ phản bội, thì tôi e rằng tất cả mọi người trong phòng họp này đều là kẻ phản bội rồi."
Shushkevich khẽ thở phào nhẹ nhõm, ông ta từ từ nói ra kế hoạch của mình, thậm chí hùng hồn đứng bật dậy, nói với tất cả mọi người trong phòng họp: "Thưa các vị, hiện tại Gruzia đang ở thời điểm nguy hiểm nhất. Vận mệnh của chúng ta đang bị Moscow định đoạt. Một khi họ tước đoạt tự do và hy vọng của người Gruzia, chúng ta sẽ không bao giờ nhìn thấy ánh sáng nữa."
"Hiện tại, Gruzia cần sự đoàn kết của tất cả mọi người. Chúng ta không thể tiếp tục chờ đợi. Lẽ nào chúng ta sẽ hài lòng khi con dao đồ tể của kẻ thù kề vào cổ?"
"Vào lúc này, vào thời khắc này, chúng ta cần một cuộc cách mạng, để các quốc gia liên bang trên toàn khu vực Kavkaz đều phải thấy được bản lĩnh mạnh mẽ của Gruzia! Chúng ta phải thiết lập một Gruzia thực sự bình đẳng, tự do, dân chủ, giàu mạnh, chứ không phải là một con rối trong tay Moscow." Shushkevich vẻ mặt chính nghĩa ngời ngời. Thường thì những khẩu hiệu giả dối nhất lại xuất phát từ miệng những kẻ cơ hội chính trị như vậy, bởi chúng tuy rẻ tiền nhưng lại dễ dàng chiếm được lòng người.
Cách mạng!
Khẩu hiệu đầy tính kích động của Shushkevich giống như một hạt giống điên cuồng, gieo rắc và đâm sâu vào lòng người, hứa hẹn một tương lai tươi sáng và đầy hy vọng. (Còn tiếp.) Bản chuyển ngữ này được thực hiện độc quyền bởi truyen.free.