(Đã dịch) Liên Xô 1991 (Tô Liên 1991) - Chương 327: Bãi bỏ và Chính sách đồng hóa
Chương ba trăm hai mươi bảy: Bãi bỏ và Chính sách đồng hóa
Quả bom tấn này giáng vào giữa nhóm những kẻ đảo chính, khiến họ bàng hoàng nhận ra hành động của mình lố bịch đến nhường nào. Chẳng cần nói đến việc liên lạc với Tổng thống Thổ Nhĩ Kỳ Demirel, hay những lời lẽ lố bịch như biến Gruzia và Thổ Nhĩ Kỳ thành liên minh quân sự. Điện Kremlin căn bản không thèm để mắt đến họ. Trong mắt họ, các thế lực ly khai dân tộc Gruzia không đủ tư cách làm đối thủ. Mục tiêu của Điện Kremlin là toàn bộ các nước cộng hòa liên bang. Giờ đây nhìn lại, cái gọi là biện pháp trấn áp thanh trừng của Yanaev khi ấy chẳng qua chỉ là sự nhân nhượng đối với những kẻ bất đồng chính kiến trong các nước cộng hòa liên bang. Điều ông ta thực sự muốn làm là làm suy yếu tận gốc rễ các thế lực tại đây.
Biến các nước cộng hòa liên bang thành các bang liên bang kiểu Mỹ, tước bỏ hàng loạt quyền chính trị quốc gia từng được giữ lại. Beishvili nhớ lại rằng khi Yanaev rút quân, ông ta chỉ bãi bỏ Quân khu Viễn Đông. Trong khi đó, các khu vực Kavkaz, Leningrad, Trung Á, Kiev, và Belarus không những không bị cắt giảm quân số mà còn được điều động thêm lực lượng từ Quân khu Viễn Đông đã giải thể. Từ hàng loạt động thái của Liên Xô, có thể thấy Yanaev không thực sự cắt giảm quân bị, mà đang ngầm đề phòng chính các nước cộng hòa liên bang của mình!
Nhưng Beishvili nhận ra quá muộn. Vừa hay biết điều này, anh ta đã bị tống vào nhà tù Vorkuta, nơi chuyên giam giữ những kẻ theo chủ nghĩa dân tộc. Phần đời còn lại của anh ta sẽ trôi qua cô độc trong căn phòng giam tăm tối đó. Không bị tử hình không phải do Moscow khoan dung, mà bởi các biện pháp của họ còn đau đớn hơn cả cái chết.
Vụ án tập đoàn chính trị phản loạn Gruzia do Beishvili và Stena cầm đầu đã chính thức được phá. Vụ án này gây chấn động cả nước. Không ai ngờ rằng Gruzia, sau hai lần làm phản, lại còn liều lĩnh tiến hành lần thứ ba – quả nhiên là tiền tuyến chống lại sự thống trị của Liên Xô.
Tất cả các bí thư thứ nhất của các nước cộng hòa liên bang đều nhìn Shushkevich với ánh mắt hả hê, tin chắc anh ta sẽ phải chịu sự trừng phạt nghiêm khắc từ Moscow.
Quả thật vậy. Ngay khi sự việc xảy ra, Shushkevich đã được Yanaev triệu tập đến Moscow. Thế nhưng, tại Quảng trường Đỏ, anh ta lại được Moscow tiếp đón với tư cách một Anh hùng Liên Xô.
"Cảm ơn đồng chí Shushkevich vì tất cả những gì đã làm cho Moscow. Tôi tin Trung ương sẽ ghi nhớ những hành động của đồng chí. Đồng chí Shushkevich, đồng chí đã thực sự vất vả rồi." Yanaev nắm tay anh ta, mỉm cười nói. Trong lòng, ông ta lại đang suy tính một việc khác: nên điều kẻ đáng ghét này đến nước cộng hòa liên bang nào làm bí thư thứ nhất thì phù hợp hơn. Dù sao, một chính khách xảo quyệt như vậy đâu dễ tìm.
"Vậy thì thỏa thuận trước đây của tôi với Moscow..." Shushkevich cẩn thận dò hỏi. Khi ấy, Yanaev đã yêu cầu rằng chỉ cần Shushkevich sẵn lòng hợp tác, Moscow sẽ bỏ qua mọi chuyện cũ. Anh ta vẫn sẽ vững vàng ở vị trí bí thư thứ nhất, hưởng thụ biệt thự nhà nước và chế độ y tế miễn phí.
"Vẫn có hiệu lực." Yanaev gật đầu. "Đồng chí Shushkevich, tôi là một người giữ lời. Yêu cầu đã hứa của đồng chí chắc chắn sẽ được thực hiện. Tuy nhiên, sau những gì đồng chí đã làm, Gruzia không thể để đồng chí ở lại được nữa. Vậy tôi điều đồng chí đến một nước cộng hòa liên bang khác thì sao? Chẳng hạn như Azerbaijan, Armenia hay Estonia?"
Tim Shushkevich chợt lạnh đi. Điều này còn khó chấp nhận hơn cả việc lập công chuộc tội. Những khu vực này đều là nơi có thành phần dân tộc phức tạp hoặc yêu sách độc lập mạnh mẽ. Với thân phận kẻ phản bội, việc Shushkevich đến đó làm bí thư thứ nhất chắc chắn sẽ bị các thế lực địa phương bài xích.
Thủ đoạn "mượn dao giết người" của Yanaev khiến Shushkevich phải tự nuốt trái đắng, con cáo già này không sao thốt nên lời. Trước quyền lực tuyệt đối và các thủ đoạn chính trị xảo quyệt của Yanaev, anh ta chẳng khác nào một con chuột bạch nhỏ bé không có chút sức phản kháng nào.
"Cảm ơn sự đề bạt của Tổng Bí thư Yanaev, tôi nhất định sẽ cố gắng hết sức ở các nước cộng hòa liên bang để Moscow hài lòng và nhân dân yên tâm."
"Tôi tin vào khả năng của đồng chí, đồng chí Shushkevich. Đương nhiên, tôi cũng mong đồng chí sửa lại cách nói: trước hết phải làm cho nhân dân yên tâm, sau đó mới là sự hài lòng của Moscow. Và từ nay về sau, không còn cái gọi là nước cộng hòa liên bang Liên Xô nữa. Chỉ có Khu tự trị Xô viết."
Nghe đến đây, Shushkevich chỉ còn biết cười khổ mà chấp nhận tất cả các yêu cầu của Yanaev. Ai bảo người đứng trước mặt anh ta lại là Tổng Bí thư Liên Xô với quyền lực tối cao cơ chứ. Thế là, dưới sự mong đợi của mọi người, Shushkevich tạm thời bị đình chỉ chức vụ. Dường như đây là hình phạt của Moscow dành cho con cáo già này, nhưng thực tế, đó lại là sự chuẩn bị cho lần tiếp theo ông ta thực hiện hành động lật đổ ở các nước cộng hòa liên bang. Đối với Yanaev, một con cáo già như Shushkevich, dù không đáng tin cậy, nhưng vào thời điểm thích hợp, việc trao cho đối phương một chút lợi ích có thể giúp ông ta loại bỏ các yếu tố bất ổn tiềm ẩn. Yanaev vẫn sẵn lòng chấp nhận giao dịch như vậy.
Các tờ báo lớn của Liên Xô đều đưa tin về cuộc khủng hoảng chính trị Gruzia lần này. Yanaev còn đặc biệt triệu tập các lãnh đạo cao nhất của tất cả các nước cộng hòa liên bang, tổ chức một cuộc họp trao đổi sâu rộng với họ. Đương nhiên, đó không phải là một cuộc đàm phán thân thiện nhẹ nhàng, mà là một lời khiển trách dữ dội như bão tố.
Vẻ mặt Yanaev rất khó coi. Trong mắt các bí thư thứ nhất của nhiều nước cộng hòa liên bang, điều đó giống như một s��� bùng nổ sắp xảy ra. Quả nhiên, câu nói đầu tiên của Yanaev là nhấn mạnh tính thuần khiết của giai cấp và đội ngũ cách mạng. Cách gọi này tuy đã lỗi thời, nhưng một khi được nhấn mạnh, điều đó có nghĩa là điềm báo cho một biến cố sắp xảy ra.
"Tôi đang nghĩ làm thế nào để giải quyết triệt để vấn đề này. Khi tất cả mọi người không coi việc chia rẽ nước cộng hòa liên bang là chuyện gì to tát, khi tất cả mọi người nhìn Shushkevich hả hê, khi tất cả mọi người đều nghĩ Gruzia sắp gặp rắc rối... Chẳng lẽ các vị ở đây chưa từng nghĩ rằng sự kiện ở Gruzia sẽ không xảy ra ở đất nước của mình sao?"
"Tôi nghĩ các biện pháp của tôi quả thực đã quá nhân từ. Trong hành động mà các vị gọi là 'thanh trừng lớn', tôi chỉ xử tử những nhân vật cốt cán liên quan đến sự kiện, còn những người có liên quan đều được bỏ qua mà không bị điều tra sâu. Tuy nhiên, từ sự kiện Gruzia lần này, tôi có thể thấy rằng, nếu không tiến hành thanh trừng triệt để, rất khó đảm bảo sự ổn định lâu dài của các nước cộng hòa liên bang."
"Vì vậy, tôi hy vọng các vị sau khi trở về sẽ suy nghĩ thật kỹ: các vị sẽ đứng về phía nào? Trung thành với Xô Viết, hay cấu kết với những kẻ khác? Xô Viết sẽ không bao giờ tha thứ cho những kẻ cố gắng làm hại Tổ quốc của mình, không bao giờ."
Cuộc họp đơn phương hùng hồn của Yanaev kết thúc, để lại trên khuôn mặt các đại biểu các nước vẻ mặt thất thường. Họ mơ hồ cảm nhận Yanaev đang gửi một tín hiệu ẩn ý đến họ.
Sau khi các bí thư thứ nhất của các nước trở về nước mình, tờ báo Moscow phát đi tín hiệu thăm dò đầu tiên: Điện Kremlin sẽ sửa đổi hiến pháp, bãi bỏ địa vị quốc gia của các nước cộng hòa liên bang, biến chúng thành một bang của Liên Xô. Giống như chế độ liên bang của Mỹ, chỉ có điều sự kiểm soát của Liên Xô đối với các bang sẽ nghiêm ngặt hơn nhiều, và chế độ tập trung quyền lực sẽ áp chế chặt chẽ các đặc quyền địa phương.
Đồng thời, truyền thông Liên Xô cũng bắt đầu nhấn mạnh mối quan hệ dân tộc thống nhất của Liên Xô, rằng dù là các dân tộc Nga, Belarus, Estonia, Litva, v.v., về bản chất đều là công dân Liên Xô, đều thuộc một dân tộc thống nhất. Họ áp dụng phương thức dân tộc đại thống nhất để trấn áp tính độc lập của các dân tộc thiểu số.
Các đặc quyền của các dân tộc không phải người Nga bị bãi bỏ. Đây cũng là lần ra tay mạnh mẽ nhất kể từ thời Stalin. Trước đây, để đoàn kết dân tộc, họ thường đàn áp dân tộc chủ thể, sau đó trao đặc quyền ưu việt cho các dân tộc thiểu số. Nhưng từ thời Yanaev trở đi, truyền thống này đã thay đổi. Mặc dù ông ta giữ thái độ không lạnh không nhạt đối với người Nga, nhưng chính sách áp lực cao đối với các dân tộc thiểu số bắt đầu thể hiện rõ. Chính sách áp lực cao của Yanaev áp dụng cho tất cả các dân tộc. Trong mắt ông ta, chỉ có hai thứ tồn tại là Đất nước Mẹ và chế độ xã hội chủ nghĩa; còn những thứ như cuồng tín độc lập dân tộc và chủ nghĩa Sô vanh lớn đều là dị giáo đáng chết.
Các bí thư thứ nhất của các nước cộng hòa liên bang bắt đầu bồn chồn. Việc làm này chẳng khác gì chặt đứt con đường sống của họ. Những lời chỉ trích Yanaev cũng nổi lên rầm rộ, ngay lập tức đẩy giới lãnh đạo Moscow vào tâm bão dư luận.
Liên Xô một lần nữa phải đối mặt với cuộc khủng hoảng của các nước cộng hòa liên bang. Truyen.free tự hào gửi đến độc giả bản biên tập trau chuốt này.