Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Liên Xô 1991 (Tô Liên 1991) - Chương 656: Thời Khắc Vĩ Đại

Việc Chiến tranh Năm Ngày kết thúc đã đánh dấu sự thất bại hoàn toàn âm mưu can thiệp của phương Tây vào Liên Xô qua ngả Kavkaz. Trong cuộc chiến này, các anh hùng của Tập đoàn quân 58 đã lập được nhiều chiến công xuất sắc và được Điện Kremlin tiếp đón trọng thể. Yanayev đích thân trao tặng Huân chương Anh hùng Liên Xô cho họ, nhằm vinh danh những cá nhân đã có công lớn với đất nước. Đây cũng là lần đầu tiên Yanayev chính thức trao tặng Huân chương Anh hùng Liên Xô kể từ sự kiện Sơn Trà Hoa diễn ra vào năm 1991.

Yanayev muốn khẳng định với toàn thể nhân dân Xô viết rằng chính phủ sẽ không bao giờ quên bất kỳ ai đã có những đóng góp to lớn cho đất nước này. Trước đó, ông còn thông qua một dự luật, nâng mức lương hưu của những người được trao Huân chương Anh hùng Liên Xô lên 510% so với mức lương hưu cơ bản của quốc gia, nhằm thể hiện sự tôn trọng sâu sắc đối với các anh hùng.

Điện Kremlin tráng lệ, những chùm đèn pha lê tỏa ra ánh sáng dịu nhẹ. Sảnh Điện Kremlin lúc này chật kín các binh sĩ từ Tập đoàn quân 58, họ đang nói cười vui vẻ, bàn tán về lễ trao giải sắp tới. Tất cả đều là những người đã lập được nhiều chiến công xuất sắc trong chiến tranh.

Troshchev đứng trước Yanayev, vẻ mặt có chút phờ phạc, tiều tụy, nhưng ánh mắt ông vẫn rạng rỡ. Được nhận Huân chương Anh hùng Liên Xô là niềm vinh dự của bất kỳ quân nhân nào, và đối với họ, đây là một vinh dự vĩ đại, thiêng liêng.

Với tư cách là tổng chỉ huy chiến dịch lần này, Troshchev đã hoàn thành xuất sắc nhiệm vụ Điện Kremlin giao phó, không để bất kỳ phiến quân Gruzia nào xâm nhập qua biên giới Liên Xô tại Kavkaz.

Tuy nhiên, trên nét mặt Troshchev vẫn còn chút trăn trở. Ông áy náy nói với Yanayev: "Đáng tiếc là đến giờ chúng ta vẫn chưa tìm được chỉ huy phiến quân Gruzia Minashvili. Xin lỗi, Tổng Bí thư Yanayev, chúng ta mới chỉ xác nhận đã tiêu diệt Plekhanov và Gorbachev. Hiện tại, một số khu vực ở Kavkaz vẫn đang ráo riết tìm kiếm tung tích của Minashvili."

Minashvili, kẻ mất tích, đã trở thành một nỗi lo canh cánh trong lòng Troshchev. Rõ ràng, vị tổng chỉ huy phiến quân Gruzia này đã không trốn thoát cùng Gorbachev, và thi thể của y cũng không được tìm thấy khi dọn dẹp Phủ Tổng thống Tbilisi. Mặc dù quân đội Liên Xô đã phát lệnh truy nã trên khắp Gruzia, nhưng muốn bắt được con cáo già này không phải là chuyện dễ dàng.

Tuy nhiên, một Minashvili đơn độc giờ đã không thể ảnh hưởng đến tình hình Kavkaz. Sau cái chết của Gorbachev, người có sức kêu gọi lớn nhất, cuộc nổi loạn này đã hoàn toàn kết thúc. Việc truy bắt những kẻ còn lại chỉ c��n là vấn đề thời gian.

Yanayev vỗ vai Troshchev, ra hiệu cho ông thư giãn một chút: "Trọng tâm của chúng ta là Gorbachev. Chỉ cần hắn chết, vùng Kavkaz sẽ hoàn toàn được bình định. Điều đó cũng răn đe những lực lượng nổi dậy còn sót lại, cho họ hiểu đây là kết quả của việc đối đầu với Liên Xô."

Ánh mắt Yanayev trở nên u ám. Ông chậm rãi nói: "Và tôi muốn cho tất cả mọi người biết rằng, bất kỳ thế lực nào dám chống lại Liên Xô, dù chúng có trốn chui trốn lủi trong rừng sâu hay núi thẳm, chúng ta cũng sẽ lôi những kẻ chuột nhắt này ra và tiêu diệt từng con một."

Chiến thuật du kích từng hiệu quả trong các cuộc chiến như ở Chechnya nay đã không còn phát huy tác dụng. Khả năng tấn công chính xác của quân đội Liên Xô hiện tại có thể tiêu diệt bất kỳ mục tiêu ẩn náu nào. Cuộc chiến lần này của Liên Xô đã trở thành một ví dụ điển hình trong sách giáo khoa về tác chiến hiện đại.

Nếu Yanayev không đoán sai, các nước Tây Âu giờ đây chắc hẳn đang cau mày. Cuộc cải cách quân sự thành công của Liên Xô sẽ khiến cả thế giới phải chấn động.

Lễ trao giải bắt đầu. Yanayev bước lên bục trao giải trong tiếng vỗ tay như sấm của mọi người. Ánh mắt tất cả đều đổ dồn vào vị Tổng Bí thư này, dường như chỉ cần ông còn ở đó, Liên Xô sẽ không bao giờ sụp đổ.

Một nhà lãnh đạo vĩ đại luôn biết cách thể hiện sức hút cá nhân của mình trong những dịp thích hợp.

"Thưa các đồng chí, tôi rất vui khi được thấy các bạn ở đây. Và lát nữa, khi các bạn đứng trên bục trao giải, tôi tin rằng mình sẽ còn vui hơn nữa. Bởi vì tôi vô cùng vinh dự khi chứng kiến nhiều anh hùng Xô viết tề tựu tại đây, những người đã cống hiến hết mình vì Tổ quốc. Được chia sẻ khoảnh khắc vĩ đại này với các bạn là một niềm hạnh phúc to lớn."

Cả hội trường im lặng. Chỉ thấy Yanayev đứng trên bục, ánh mắt đầy khích lệ nhìn khắp lượt mọi người.

"Đây là đền thờ vinh quang dành cho các anh hùng. Chúng ta đã từng đón tiếp những người lính Liên Xô trở về từ chiến trường Afghanistan, đón tiếp những người lính hải quân kiên cường trong cuộc xung đột ở Biển Ả Rập, và tưởng niệm những phi công đã hy sinh trong sự kiện Sơn Trà Hoa. Tất cả họ đều là những anh hùng vĩ đại. Chính vì sự dũng cảm và hy sinh của họ, đất nước này mới có được sự thịnh vượng và ổn định. Mỗi tấc đất chúng ta đang đứng hôm nay, đều là hòa bình được đánh đổi bằng xương máu của tổ tiên."

"Chúng ta từng đối mặt với cuộc xâm lược của chủ nghĩa phát xít, đối mặt với sự thù địch và cô lập từ thế giới phương Tây. Nhưng niềm tin của chúng ta sẽ không bao giờ bị dập tắt. Dostoevsky đã nói: 'Một dân tộc thực sự vĩ đại sẽ không bao giờ cam chịu đóng vai trò thứ yếu trong sự nghiệp của nhân loại, thậm chí không cam chịu đóng vai trò quan trọng, mà sẽ luôn chuyên tâm đóng vai trò chủ chốt.' Vâng, đúng như ông ấy đã nói, chúng ta chính là Gấu khổng lồ Xô viết, người tiên phong tái lập trật tự đỏ, cơn ác mộng của thế giới tự do phương Tây! Sự tồn tại của chúng ta là để giải thoát tất cả những người dân bị áp bức khỏi xiềng xích của thời đại cũ."

"Và tôi biết, sau khi tôi chết, sẽ có kẻ ném một đống rác lên mộ tôi. Những danh xưng như 'kẻ độc tài', 'bạo chúa' hay 'đồ tể đàn áp tự do', tôi đ��u không hề bận tâm. Bởi vì gió của lịch sử chắc chắn sẽ cuốn đi những thứ rác rưởi đó một cách không thương tiếc. Thời gian sẽ đưa ra phán quyết công bằng nhất cho tôi, ai mới là người thực sự cứu rỗi đất nước này! Đối với đất nước này, tôi không hổ thẹn với lương tâm mình, giống như tất cả các bạn đang hiện diện tại đây."

Toàn bộ Phòng St. George chỉ có giọng nói mạnh mẽ của Yanayev vang vọng, và chỉ trong vài câu, ông đã khơi dậy sự cộng hưởng cảm xúc mạnh mẽ trong lòng tất cả mọi người.

"Xã hội này cần những anh hùng, và sự nghiệp anh hùng vẫn đang tiếp nối. Có lẽ người dân đã dần quên đi những biến động hỗn loạn năm 1991, nhưng công lao của các anh hùng sẽ không bao giờ bị phai mờ, họ sẽ mãi mãi ghi vào sử sách, không bao giờ bị lãng quên!"

"Từ Tbilisi năm 1991, đến Baltic và Ukraine cũng trong năm đó, các chiến sĩ của chúng ta đã dùng niềm tin kiên định nhất để khẳng định với tất cả mọi người rằng, quốc gia vĩ đại này sẽ không sụp đổ!"

Tiếng vỗ tay dữ dội vang vọng khắp đại sảnh. Yanayev đứng trước quốc huy Liên Xô, ánh mắt kiên định, sâu sắc. Dưới bục, Troshchev lau khóe mắt ướt đẫm, tiếng vỗ tay lại càng mạnh mẽ hơn trước.

"Lá cờ bất diệt, niềm tin thiêng liêng và con đường vĩ đại sẽ mãi mãi dẫn lối chúng ta tiến về phía trước." "Liên Xô muôn năm!"

Bạn đọc có thể tìm đọc toàn bộ bản dịch này tại truyen.free, nơi những câu chuyện hấp dẫn đang chờ đón.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam
XemDoc
Xem phim Hot miễn phí
Xem phim thuyết minh, phụ đề mới nhất - nhanh nhất
Xem ngay

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free