Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Liên Xô 1991 (Tô Liên 1991) - Chương 742: Từ bỏ Berlin

Cuộc chiến ở Berlin đã kéo dài gần năm ngày. Mặc dù sư đoàn thiết giáp đột phá ở phía nam cuối cùng đã phá vỡ tuyến phòng thủ của quân đội Liên bang Đức và tiến sâu vào thành phố, nhưng các đơn vị thiết giáp đã bị tổn thất nghiêm trọng, không thể tiến thêm một bước nào nữa, cuối cùng chỉ có thể hình thành thế giằng co giữa hai bên.

Các khu phố ở Berlin đầy rẫy những chiếc xe tăng T-80 và T-84 bị phá hủy. Một số thậm chí đã mất tháp pháo, trên nóc xe còn sót lại những vết lõm bằng nắm tay, đây là những dấu vết sau khi hứng chịu hỏa lực từ trên không. Ngoài ra còn có xác máy bay chiến đấu F-4 Phantom bị rơi bên lề đường, những bức tường đổ nát lỗ chỗ vết đạn, hằn sâu dấu bánh xích xe bọc thép. Khắp nơi, binh lính tuần tra nghiêm ngặt, lệnh giới nghiêm được ban bố. Những người lính của quân đội Cộng hòa cầm súng trường Kalashnikov đứng trên những con đường vắng vẻ, cảnh giác trước hỏa lực pháo binh của kẻ thù.

Cả thành phố Berlin đã bị cắt điện và nước. Một số cư dân lén lút ló đầu ra khỏi tầng hầm, đến bờ sông để lấy nước. Khi thấy một vài đứa trẻ, những người lính Cộng hòa sẽ chủ động đưa cho chúng một thanh sô cô la.

Những người lính Tây Đức thì ẩn nấp trong các hố bom hoặc chiến hào. Thỉnh thoảng, họ lại nhô đầu ra khỏi chiến hào để thăm dò động tĩnh, xem liệu có kẻ thù tấn công hay không. Nhưng trên đường phố trống trải, ngoài những xác xe cháy dở và xe bọc thép ra, dường như không còn sự sống nào khác. Trong vòng năm ngày ngắn ngủi, họ đã biến Berlin thành một đống đổ nát ngổn ngang, cái giá phải trả này có vẻ hơi khó chấp nhận. Tâm lý chán ghét chiến tranh lan rộng trong nội bộ Tây Đức. Nhiều người lính thậm chí còn nghĩ đến việc rút lui hoặc đầu hàng. Nếu không phải nòng súng máy MG3 của đội giám sát vẫn đang chĩa vào lưng họ, có lẽ cuộc chiến này đã thực sự kết thúc bằng sự thất bại hoàn toàn của Tây Đức.

Một trận chiến quy mô lớn hơn đang chờ đợi họ. Tất cả mọi người đều dự cảm rằng Berlin sẽ châm ngòi cho một vòng xung đột đẫm máu mới. Sau khi đã phải trả cái giá không nhỏ, cả hai bên đều đang củng cố lại lực lượng, chuẩn bị cho một trận chiến đẫm máu nữa.

Để đối phó với Không quân Liên bang Đức, quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức đã phải trả giá đắt khi toàn bộ tên lửa Buk cạn kiệt. Ngoài pháo tự hành, không còn vũ khí nào có thể ngăn cản bước tiến của quân đội Liên bang Đức. Các bệ phóng tên lửa phòng không đã trống rỗng, ngay cả tên lửa Buk được bố trí ở sở chỉ huy tiền tuyến cũng đã được đưa vào cuộc chiến khốc liệt này.

Một cảm giác thất bại chưa từng có đang bao trùm quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức. Việc không thể chiếm được Berlin đã làm tiêu hao sự kiên nhẫn và ý chí chiến đấu của tất cả mọi người.

Trong sở chỉ huy chiến lược ở Seelow, tất cả các sĩ quan cấp cao đều không còn vẻ vui mừng như trước. Trận chiến Berlin đã khiến họ rơi vào tình trạng lo lắng. Điều này không chỉ đến từ áp lực của Không quân Đức, mà điều đáng lo hơn là họ đã nhận được tin báo về việc Trung đoàn kỵ binh thiết giáp số 2 của Mỹ đã tiến vào Tây Đức.

Mỹ có mặt ở đây chỉ với một mục đích duy nhất: trực tiếp chi viện cho Berlin. Họ đã chuẩn bị để lật ngược hoàn toàn tình thế. Thực tế đã chứng minh, chỉ cần đối phương không phải là quân đội Liên Xô, thì không có cục diện chiến trường nào mà quân đội NATO không thể lật ngược.

Ánh đèn trong phòng có chút mờ ảo. Thượng tá Jonischkis đứng trước sa bàn, hai tay chống vào mép khung. Lông mày ông ta cau lại, ánh mắt dán chặt vào khu vực Berlin. Nơi này đã trở thành một nỗi ám ảnh trong lòng Thượng tá Jonischkis.

Các tướng lĩnh cấp cao xung quanh đều lộ ra vẻ mệt mỏi. Bao gồm Sư trưởng Sư đoàn xe tăng 9 Leuschner và Sư trưởng Sư đoàn bộ binh cơ giới 4 Leistner. Việc không thể chiếm được Berlin đã khiến gần như tất cả mọi người nảy sinh ý nghĩ từ bỏ "mảnh đất chiến thắng" này, lùi một bước để củng cố ba bang phía đông bắc đã chiếm được.

Sư trưởng Sư đoàn bộ binh cơ giới 8 Rolf Zander nói với Thượng tá Jonischkis: "Bây giờ tình hình ở Schwerin ngày càng trở nên phức tạp. Một phần các đơn vị thiết giáp của Mỹ đã bắt đầu tiến về phía Hamburg. Tuy nhiên, chính quân đội Cộng hòa đã dồn một lượng lớn binh lực vào Berlin. Một khi họ tấn công Schwerin, chúng ta sẽ khó mà chống lại cuộc tấn công của các đơn vị thiết giáp. Dù sao thì Sư đoàn bộ binh cơ giới 8 đã dốc gần hết sức lực vào Berlin rồi."

"Không phải còn có lữ đoàn lính thủy đánh bộ của Liên Xô sao?" Thượng tá Jonischkis trả lời: "Chỉ cần lữ đoàn lính thủy đánh bộ của Liên Xô hỗ trợ Sư đoàn bộ binh cơ giới 8 trấn giữ Schwerin, thì Sư đoàn bộ binh cơ giới 8 hoàn toàn có thể đảm nhiệm phòng thủ."

"Vấn đề là, các anh có nghĩ rằng khi giao chiến, lữ đoàn lính thủy đánh bộ của Liên Xô sẽ lấy chúng ta làm lực lượng chủ chốt, chứ không phải bản thân họ sao? Việc dốc một lượng lớn binh lực vào Berlin đã khiến một vài bang khác đứng trên bờ vực khủng hoảng. Đã đến lúc nên ổn định tình hình. Chúng ta cần củng cố lại lực lượng. Ngay từ đầu, sức mạnh của quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức đã không bằng quân đội Liên bang Đức. Cho đến bây giờ, nếu chúng ta không củng cố thành quả chiến thắng hiện có, thì ngay cả ba bang phía đông bắc cũng không thể giữ được."

Trong ánh đèn chập chờn, sắc mặt của Zander trở nên vô cùng u ám và xám xịt. Đơn vị của ông ta đã chịu tổn thất nặng nề trong cuộc chiến khốc liệt ở Oranienburg. Các đơn vị đóng giữ Schwerin chỉ là những đơn vị khó lòng chịu nổi một đòn trước Trung đoàn kỵ binh thiết giáp số 2 của Mỹ. Huống hồ, sức mạnh của Lữ đoàn lính thủy đánh bộ Cận vệ 336 cũng không bằng quân đội Mỹ.

"Không được, nếu bây giờ không chiếm được Berlin, sau này chúng ta sẽ rất khó để chiếm lại thành phố này!"

Thượng tá Jonischkis đã đặt cược tất cả vào thành phố này. Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức tuyệt đối không thể thua. Không chiếm được Berlin, trong cuộc đàm phán sắp tới, có nghĩa là ông ta sẽ mất đi một con bài quan trọng. Berlin là sự đảm bảo quan trọng nhất để đổi lấy lợi ích chính trị.

Sự cố chấp của Jonischkis khiến tất cả mọi người trong phòng nhìn nhau. Họ không biết làm thế nào để thuyết phục vị lãnh đạo cố chấp của Đảng Phục hưng này.

Tiếng chuông điện thoại vang lên đã phá vỡ bầu không khí im lặng. Thượng tá Jonischkis nói lời xin lỗi, quay người lại nhấc điện thoại. Khi ông ta cầm điện thoại lên và nghe người ở đầu dây bên kia nói, Thượng tá Jonischkis hơi sững sờ.

Đây là đường dây nóng từ Điện Kremlin. Vladimir, người phụ trách tình hình Berlin, sẽ trực tiếp nói chuyện với Thượng tá Jonischkis, truyền đạt tình hình từ Điện Kremlin.

"Thượng tá Jonischkis, đây là mệnh lệnh từ Moscow." Giọng nói của Vladimir có chút uy nghiêm, mang theo một sự áp bức khiến người ta không thể từ chối. Anh ta không có ý định chào hỏi xã giao với Jonischkis, mà đi thẳng vào vấn đề.

Thượng tá Jonischkis nghe thấy giọng nói của anh ta, trong lòng dâng lên một dự cảm không lành, dường như có một điều không may sắp xảy ra.

Những lời mà Vladimir nói tiếp theo đã ứng nghiệm phỏng đoán của ông ta.

"Từ bây giờ, xin quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức ngừng tất cả các hoạt động quân sự ở Berlin, và quay trở lại bàn đàm phán càng sớm càng tốt để giải quyết vấn đề. Liên Xô cũng sẽ thúc đẩy hòa đàm giữa hai bên. Đây không phải là yêu cầu của Moscow, đây là mệnh lệnh từ Điện Kremlin."

Vladimir nói với giọng trầm.

"Từ bỏ Berlin."

Bản chuyển ngữ này là tài sản trí tuệ của truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam
XemDoc
Xem phim Hot miễn phí
Xem phim thuyết minh, phụ đề mới nhất - nhanh nhất
Xem ngay

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free