Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Liên Xô 1991 (Tô Liên 1991) - Chương 802: Mỹ - Trục Ma Quỷ

"Cuộc trưng cầu dân ý của Anh, sự chia rẽ của Đức, hệ thống phòng thủ tên lửa ở Đông Âu..."

Điện Kremlin chìm trong im lặng, toàn bộ tòa nhà dường như đang ngủ, hành lang tĩnh mịch không một tiếng vọng, nhưng văn phòng của Yanayev vẫn sáng đèn.

Yanayev ngồi trên ghế, ông ta thở dốc, nhưng trong lòng lại trào dâng niềm vui khôn xiết bởi một bí mật vừa được khám phá – một bí mật thực sự đáng sợ.

Những mối tơ vò tưởng chừng rối bời giờ đây đã dần sáng tỏ. Kể từ sau khi chia tay Pavlov tại biệt thự ngoại ô Moscow, Yanayev đã một mình ở văn phòng để sắp xếp lại các manh mối hiện có.

Mọi hành động của Langley ở châu Âu đều không thoát khỏi tầm mắt ông ta.

Việc Mỹ mạo hiểm thực hiện những hành động mờ ám như vậy không còn đơn thuần là chuyện vặt vãnh nữa, mà là dấu hiệu cho thấy các nhà tư bản tài chính đứng sau chính phủ Mario đã không còn kiên nhẫn và chuẩn bị hành động. Khi mảnh ghép cuối cùng được khớp lại, Yanayev cuối cùng đã vỡ lẽ.

Bong bóng bất động sản và khủng hoảng tín dụng chỉ là khúc dạo đầu; tiếp theo là sự bùng nổ của tình trạng dư thừa năng lực sản xuất theo chu kỳ, cộng hưởng với những chính sách sai lầm của Mario suốt những năm qua. Trong suốt những năm 90, nền kinh tế Mỹ không có sự thịnh vượng đúng nghĩa, mà lại phát triển một cách dị dạng, tựa một khối u ác tính, bắt đầu lan rộng ra toàn thế giới. Cho đến nay, nó đã chìm trong khủng hoảng. Như một người bệnh mất máu quá nhiều cần được truyền máu, khi tự thân không thể đáp ứng nhu cầu, toàn cầu hóa thương mại đã phát triển đến đỉnh cao đã mang lại cho họ một cơ hội vàng. Đó là sử dụng chiến tranh để chuyển hướng mâu thuẫn nội bộ.

Tuy nhiên, Yanayev dự đoán rằng khu vực Balkan và các quốc gia thân Liên Xô ở Đông Âu sẽ là những đối tượng được "chăm sóc" đặc biệt.

Nếu tính toán theo tiến trình lịch sử, các quốc gia thuộc Liên Xô cũ cũng sẽ là chiến trường khói lửa.

Quả nhiên, Mỹ vẫn không từ bỏ ý định hủy diệt chúng ta.

Chính họ mới là trục ma quỷ lớn nhất.

Chính sách New Deal của Roosevelt giống như một liều thuốc mê để giảm bớt cơn đau, còn Thế chiến thứ hai mới là con dao phẫu thuật đã cứu nước Mỹ năm đó.

"Mọi hành động của Mỹ đều dựa trên giả định rằng Liên Xô sẽ không trỗi dậy. Họ tin rằng Liên Xô đã suy yếu đến mức không thể cạnh tranh với Mỹ ư... Đây thực sự là một sự thật đáng buồn..."

Đúng là lực lượng vũ trang hiện tại của Liên Xô chỉ còn là một quân đội phòng thủ, với sức mạnh vừa đủ để bảo vệ vùng biên giới rộng lớn. Vậy còn các đơn vị thiết giáp khác thì sao? Có thể nói rằng tay buôn vũ khí tự do Yury Orlov, người đi khắp thế giới, đã giúp ích cho ông ta rất nhiều. Cách tiếp thị gần như thiên tài của hắn đã tẩu tán gần một nửa số kho vũ khí của Liên Xô. Những vũ khí được vận chuyển đến châu Phi, Trung Đông và Đông Âu đã trở thành món hàng nóng, được săn đón khắp nơi.

Chính vì lý do này mà khi Liên Xô công bố Sách trắng vào năm 1995, người Mỹ đã cho rằng đó chỉ là những lời đồn đại vô căn cứ. Chỉ đến khi CIA phát hiện ra giá vũ khí kiểu Liên Xô trên toàn thế giới đã giảm 10%, họ mới giật mình nhận ra rằng Liên Xô đã luôn cố gắng duy trì hình ảnh "cường quốc quân sự" bấy lâu nay.

Cũng chính vì lý do này, Nhà Trắng đã hạ mức cảnh báo đỏ đối với Liên Xô. Mặc dù bề ngoài vẫn giả vờ cường điệu hóa mối đe dọa đỏ để xin kinh phí từ Quốc hội, nhưng trên thực tế, họ đã coi Liên Xô cùng các quốc gia Tây Âu đã trở thành "châu Âu suy tàn". Họ cho rằng Moscow hiện tại không có khả năng tiến hành một cuộc chiến tranh xâm lược quy mô lớn. Báo cáo của Bộ Quốc phòng gửi Nhà Trắng cho thấy Liên Xô không còn đáng sợ nữa.

Yanayev thở phào nhẹ nhõm, nhưng nụ cười không thể nở trên môi. Một khi giả định của ông ta được chứng minh là đúng, thì Mỹ rất có thể sẽ kích động chiến tranh hỗn loạn ở Đông Âu.

Ông ta nhấc điện thoại, gọi đến văn phòng Lubyanka. "Đồng chí Kryuchkov, vâng, hãy đến văn phòng của tôi ngay lập tức. Có một tin tức quan trọng cần báo cáo cho đồng chí."

Sau khi cúp điện thoại, ông ta lại gọi cho Vladimir, đánh thức ông ta dậy trên chiếc giường ấm áp.

"Xin lỗi vì đã đánh thức đồng chí, Vladimir. Hãy đến Điện Kremlin ngay lập tức. Tôi có một việc quan trọng. Không, đây không phải là một cuộc họp chính thức, nhưng nó còn nghiêm trọng hơn nhiều so với một cuộc họp chính thức."

Sau khi cúp điện thoại, Vladimir lập tức lấy chiếc áo sơ mi trắng ra khỏi tủ quần áo, chuẩn bị đến Điện Kremlin. Ông ta biết Yanayev không bao giờ đùa giỡn, một khi ông ta đã "nhận định" m��t sự kiện là nghiêm trọng. Vậy thì rất có thể nó sẽ ảnh hưởng đến sự ổn định của quốc gia hoặc toàn bộ khu vực. Và giác quan thứ sáu đáng kinh ngạc này đã được kiểm chứng nhiều lần trong thực tế.

Sau khi thắt cà vạt, ông ta theo phản xạ nhìn ra ngoài cửa sổ tối đen, không khỏi nhíu mày.

Ông ta luôn có một linh cảm không lành ám ảnh trong lòng.

Khi đến Điện Kremlin, có một chiếc xe khác với biển số quen thuộc đang đậu ở bãi đỗ xe. Ông ta nhận ra biển số xe của Chủ tịch KGB Kryuchkov. Điều đó có nghĩa là ngoài ông ta ra, còn có một vị khách quý khác được mời đến tối nay.

Một người là lãnh đạo quyền lực của Cục Tình báo.

Một người là nhân vật thân cận của Tổng bí thư.

Có vẻ như đêm nay một cuộc nói chuyện định mệnh và căng thẳng đã được định sẵn.

Vladimir cẩn thận đẩy cửa bước vào. Kryuchkov và Yanayev đang xì xào bàn bạc về điều gì đó. Thấy ông ta bước vào, Yanayev vội ra hiệu cho Vladimir ngồi xuống. Ông ta có một điều cực kỳ quan trọng cần tuyên bố ngay lúc này.

Yanayev khoanh tay, trông ông ta nghiêm túc h��n bao giờ hết. Ánh đèn hơi lờ mờ chiếu vào khuôn mặt ông ta, trông rất nghiêm nghị.

Trong bầu không khí trang nghiêm đó, ông ta ngồi thẳng lưng, chờ Yanayev lên tiếng.

"Châu Âu gần đây đang trải qua một giai đoạn hỗn loạn, từ Đức đến Đông Âu, đều chứng kiến những cuộc đảo chính và nội chiến. Cuộc bạo loạn ở Bucharest, sự phân hóa ở Đông Âu, tất cả đang nhắm thẳng vào tổ chức siêu quốc gia duy nhất, Liên minh châu Âu. Chỉ cần những nhà lãnh đạo đó không phải là kẻ ngốc thì đều có thể nhận thấy rằng EU đã bị tổn thương nghiêm trọng, thậm chí không còn nhiều thời gian nữa. Dù cố gắng duy trì bằng liên minh Pháp-Đức, cũng không thể tránh khỏi ngày tan rã sắp tới."

EU tan rã? Vladimir hơi khó tin vào nhận định này của Yanayev.

"Một tổ chức khu vực phải mất gần nửa thế kỷ để đạt được quy mô như vậy sẽ tan rã ư? Thưa Tổng Bí thư Yanayev, thành thật mà nói, tôi không tin vào quan điểm này."

Vladimir là người đầu tiên nghi ngờ: "Mọi người đều cho rằng Anh là yếu tố cản trở lớn nhất đối với sự thống nhất của châu Âu. Việc Anh rút khỏi EU đối với Pháp và Đức mà nói, tổn thất đó còn lâu mới đủ để gây ra sự tan rã."

Đồng chí Yanayev tựa vào bàn làm việc, kiên nhẫn lắng nghe những gì Vladimir nói, rồi sắc bén hỏi lại: "Việc Anh rút khỏi EU thực sự sẽ gây tổn hại cho thương mại của EU, nhưng còn lâu mới có thể làm tan rã một liên minh khổng lồ như vậy. Tuy nhiên, điều tồi tệ là chính Đức đã gây ra một cuộc chiến tranh ly khai tàn khốc."

Yanayev mỉm cười. Ông ta đã nghĩ đến bước đi tiếp theo của Tổng thống Mario sẽ là gì.

Người Pháp lần này e rằng lại bị CIA lợi dụng rồi.

Ông ta chỉnh lại nét mặt, nói với Vladimir: "Hậu quả của cuộc chiến ly khai của Đức là họ đã không thể duy trì vị trí lãnh đạo của EU. Trước đây, sự phát triển của châu Âu về cơ bản là 'Vành đai và Con đường', à không, là phiên bản châu Âu của Kế hoạch Marshall. Họ thúc đẩy sự phát triển kinh tế của Đông Âu thông qua hệ thống kinh tế và thương mại phát triển cao của Tây Âu. Nếu nền kinh tế của các nước đầu tàu đã không còn ổn định, thì nó sẽ gây ra những ảnh hưởng tai hại cho các quốc gia khác."

Kryuchkov giơ tay: "Nhưng hiện tại, phần lớn các quốc gia Đông Âu và Trung Âu vẫn chưa đạt đến ngưỡng cửa gia nhập EU, làm sao có thể ảnh hưởng đến sự tan rã của EU?"

"Xin hãy nghe tôi nói hết, đồng chí Kryuchkov."

Yanayev ra hiệu cho ông ta tiếp tục nghe: "Các quốc gia Đông Âu sẽ nói sau. Bây giờ vấn đề chính của chúng ta là EU. Khi Đức không đủ sức gánh vác, trách nhiệm ấy tự nhiên sẽ rơi vào vai Pháp. Nhưng mọi người đều biết rõ, Tổng thống Pháp quan tâm đến 'Vòng tròn kinh tế Địa Trung Hải' hơn nhiều so với EU. Khi thấy tình hình diễn biến xấu, chắc chắn người Pháp sẽ là người đầu tiên quay lưng, để lại một mình Đức đơn độc gánh chịu hậu quả."

Yanayev dùng bút đen gạch chéo hai chữ "Đức" và "EU" trên bảng trắng, như để khẳng định sự sụp đổ của EU đã được định đoạt.

"Sau khi EU sụp đổ, tiếp theo sẽ là một cuộc khủng hoảng kinh tế càn quét khắp châu Âu. Sự sụp đổ ngay lập tức của hệ thống thương mại đã được xây dựng sẽ gây ra một thảm họa khủng khiếp đến nhường nào, chúng ta vẫn chưa biết. Nhưng các quốc gia Trung Âu và Đông Âu chắc chắn sẽ không thể chống đỡ được. Làn sóng thất nghiệp, kinh tế suy thoái, hàng triệu người sẽ phải đối mặt với một thảm họa còn đáng sợ hơn cả cuộc khủng hoảng tị nạn. Tương tự, Liên Xô cũng sẽ chịu ảnh hưởng của một cuộc khủng hoảng nhất định. Chúng ta cũng cần chuẩn bị sẵn sàng."

"Sự bành trướng của các thế lực cánh hữu sẽ dẫn đến sự trỗi dậy của chủ nghĩa cực đoan. Như vậy, cái nôi để Mỹ tạo ra khủng hoảng đã hình thành. Họ sẽ lợi dụng sự thất vọng và hận thù của người dân để kích động chiến tranh liên quốc gia."

Một mũi tên trúng hai đích.

Phá hoại Liên minh châu Âu đang trên đà phát triển, và dập tắt hy vọng của các quốc gia Đông Âu.

"Chiến tranh?"

"Tôi không nghe nhầm chứ, Yanayev vừa nói là chiến tranh ở Đông Âu?"

Vladimir đã cảm thấy mọi thứ đang phát triển theo hướng chủ nghĩa hiện thực huyền ảo. Sẽ có một cuộc hỗn chiến ở Đông Âu sao?

Yanayev vẽ một vòng tròn trên Đông Âu, và kẻ ba dấu chấm than bên cạnh, để nhấn mạnh sự quan tâm đặc biệt của mình. Ông ta quay lại, thấy vẻ mặt không thể tin được của hai người bên cạnh.

Yanayev cười khổ trong lòng. Ban đầu ông ta cũng không dám tin vào suy luận như vậy. Nhưng ông ta phải chuẩn bị cho tình huống xấu nhất.

"Đúng vậy, chiến tranh ở Đông Âu. Đừng có v�� mặt ngạc nhiên như vậy, đồng chí Vladimir. Chẳng phải đã có quá đủ các cuộc chiến tranh ở 'thùng thuốc súng' Balkan rồi sao? Chiến tranh Kosovo, nội chiến Bosnia, sự tan rã của Nam Tư, thậm chí là Chechnya của chúng ta. Chiến tranh vẫn luôn rình rập quanh ta, chúng chưa hề biến mất."

"Không chỉ Nam Tư đang tan rã, Romania cũng có nguy cơ sụp đổ, cả cuộc xung đột tại đảo Síp trước đây nữa. Đó là những mục tiêu trọng điểm mà CIA đã nhắm đến. Một khi các quốc gia bắt đầu chiến tranh, số lượng đơn đặt hàng khổng lồ sẽ nuôi sống ngành công nghiệp quân sự Mỹ đang "đói" đơn hàng, họ có thể thoát khỏi suy thoái kinh tế nhờ vào "của cải chiến tranh"."

Kryuchkov chăm chú lắng nghe phân tích của Yanayev.

Còn Vladimir thì chìm vào suy tư.

"Kịch bản này nghe rất quen thuộc, phải không?"

Yanayev nheo mắt lại. Ánh mắt sắc lạnh của ông ta không ngừng lan tỏa, ảnh hưởng đến những người có mặt. Đó là một sự phấn khích khó tả, đi kèm với một sự mong đợi không thể kìm nén.

"Trong Thế chiến thứ hai, Mỹ đã dựa vào chiến tranh ở châu Âu để thoát khỏi cuộc khủng hoảng kinh tế của chính mình. Giờ đây Nhà Trắng còn muốn lặp lại chiêu cũ, không chỉ muốn Tây Âu rơi vào chiến tranh, mà còn muốn Đông Âu trở thành bàn đạp để phục hồi nền kinh tế của mình. Thậm chí..."

Ông ta nghĩ đến cuộc khủng hoảng kinh tế sẽ càn quét toàn bộ khu vực châu Á - Thái Bình Dương ngay sau đó. Mỹ đang ấp ủ một âm mưu khổng lồ nhằm vào cả châu Âu và châu Á.

Dùng chính trị để chia rẽ Tây Âu, dùng chiến tranh để tàn phá Đông Âu, dùng tài chính để thao túng châu Á - Thái Bình Dương. Cuối cùng, Liên Xô cũng sẽ gánh chịu tổn thất nặng nề trong cuộc khủng hoảng kinh tế.

Kế hoạch của Mỹ là sử dụng kinh tế và chính trị để trở thành kẻ cướp bóc toàn cầu. Ngay cả khi tuyến phòng thủ chiến lược của Liên Xô không có bất kỳ lỗ hổng nào, cũng khó tránh khỏi những đòn tấn công thâm độc từ nhiều thủ đoạn của họ.

Yanayev đặt những tài liệu và bức ảnh trước mặt Vladimir. "Đây là hồ sơ về chuyến thăm của Bộ trưởng Tài chính Pháp đến Anh và Mỹ trong ba tháng qua, kèm theo nội dung các cuộc nói chuyện của họ. Và các thế lực cực đoan ở Romania đã cứng rắn hơn sau khi Tổng thống Mỹ Mario đưa ra tuyên bố về Đông Âu. Mặc dù không thể coi là bằng chứng trực tiếp, nhưng từ những manh mối nhỏ vẫn có thể tìm thấy manh mối nào đó."

Mặc dù tất cả chỉ là suy đoán, nhưng đó là suy đoán dựa trên những manh mối đáng tin cậy, chứ không phải là điều vô căn cứ.

Vladimir nhìn nụ cười khuôn mẫu của một chính trị gia trên khuôn mặt Madeleine Albright trong bức ảnh, nhưng từ đó ông ta lại đọc thấy sự hiểm độc ẩn chứa sau nụ cười đó, tựa một lưỡi dao găm.

"Nếu những gì Yanayev nói là sự thật, thì đây thực sự sẽ là một thảm họa không thể tránh khỏi."

"Thảm họa?"

Yanayev nhấn mạnh lại lời của đối phương: "Đây không phải là thảm họa. Đối với chúng ta, đây là một cuộc khủng hoảng. Trong nguy có cơ, nguy hiểm và cơ hội luôn song hành."

Vladimir dỏng tai nghe. Rõ ràng là Mỹ đang muốn trấn áp cả ba bên, tại sao lại nói là một tình thế nguy hiểm nhưng cũng đầy cơ hội?

"Việc đánh sập châu Âu có nghĩa là họ sẽ l��m chậm lại áp lực của việc NATO mở rộng về phía đông. Mỹ vô tình đã giúp chúng ta một lần trong khi trấn áp các đồng minh châu Âu của chính họ. Còn việc khiến châu Âu rơi vào hỗn loạn, người Mỹ nghĩ đến việc buôn bán vũ khí, kiểm soát kinh tế, thậm chí biến nơi đây thành kho cung cấp nguyên liệu công nghiệp. Nhưng đó cũng là cơ hội tuyệt vời để Liên Xô mở rộng ảnh hưởng ở Đông Âu."

Còn về cuộc khủng hoảng tài chính châu Á - Thái Bình Dương, đó là một bí mật nhỏ giữa Yanayev và Ryzhkov. Khi cuộc cướp bóc lớn đó bắt đầu, Liên Xô cũng sẽ kiếm lợi từ cuộc khủng hoảng đó.

Mặc dù Yanayev đã khẳng định như vậy, nhưng tình hình trong tương lai vẫn còn rất phức tạp, không ai dám chắc mọi việc sẽ diễn biến đúng như dự tính.

"Cứ xem mà xem, tiếp theo, việc trao đổi và hợp tác giữa Mỹ và Pháp sẽ ngày càng thường xuyên hơn. Đây là kế hoạch trọng yếu nhất sau khi chia rẽ Đức."

"Hoàn thành kế hoạch liên minh Địa Trung Hải."

Lúc này, tia sáng đầu tiên của bình minh đã chiếu lên khuôn mặt của Yanayev, trông thật rực rỡ. Sau một đêm phân tích, ông ta không hề có chút mệt mỏi nào, mà ngược lại còn trở nên tỉnh táo hơn.

"Có kẻ đang săn ve sầu, nhưng đâu biết chim sẻ đang rình phía sau. Cuộc phản công của Liên Xô, giờ đây mới thực sự bắt đầu." (Còn tiếp.)

Truyen.free giữ độc quyền đối với bản dịch này, mong bạn đọc tôn trọng.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free