Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Lưu Bị Đích Nhật Thường - Chương 96: Phòng hoạn vị nhiên

Một. Chín mươi sáu dự án phòng ngừa rủi ro

Đoạn ống gốm ngầm dưới con đường ở ngã ba trong thôn bị những cỗ xe nặng nề nghiền nát. Con đường cái trong thôn chia thành hai nhánh đông và tây. Tại ngã ba đường, Lưu Bị đã xây dựng một vòng xoay đơn giản. Trung tâm vòng xoay chính là vị trí của tòa thị lâu. Ba con đường đi vòng quanh thị lâu, xe cộ đông đúc, nặng nề, nên đoạn đường này đã bị hư hại.

May mắn thay, đây không phải là ống dẫn nước thải, nếu không chắc chắn sẽ bốc mùi hôi thối nồng nặc.

Cảnh Ung kiểm tra, nói rằng chỉ cần thay thế một đoạn ống gốm mới là có thể sửa chữa xong trong vài ngày.

Nhưng Lưu Bị lại muốn tăng độ cứng của ống gốm. Cảnh Ung bèn tìm đến các công tượng lò gốm để hỏi thăm. Người thợ cả cho biết, thêm bột quặng đồng sắt có thể gia tăng độ cứng. Lưu Bị liền lệnh hắn nung thử.

Con đường bên ngoài thị lâu được dỡ bỏ lớp gạch lát mặt đất, thay thế bằng ống gốm mới và sẽ thông suốt trong vài ngày tới.

Khi hệ thống thoát nước được sửa chữa, rất nhiều người có dịp chứng kiến. Lúc này họ mới hiểu được, những điều kỳ diệu dù hữu hình hay vô hình đã tạo nên Lâu Tang của ngày hôm nay.

Đồ gốm của họ Cảnh, mặt hàng được ưa chuộng và bán chạy nhất, đã không còn là chum rượu nữa. Mà đó là thùng rác hai ngăn, bồn cầu tự xả, bồn tắm sứ men xanh, ống gốm, cùng các loại linh kiện kết nối, van khóa, v.v., tạo thành một hệ thống cấp thoát nước hoàn chỉnh. Thậm chí có nhiều phú thương, cự phú ở Trác Huyện đã tìm đến Cảnh Ung, thuê thợ lành nghề để cải tạo hệ thống cấp thoát nước trong nhà mình theo hợp đồng.

Những công tượng này đều là dân ấp của Thiếu Quân hầu Lâu Tang, không phải ai muốn thuê là được.

Lưu Bị cũng vui mừng khi các thợ thủ công có thể nhận thêm những việc riêng tương tự để bổ sung gia dụng.

Đàn cá, tôm, cua trong suối Thanh Khê theo hệ thống kênh mương thủy lợi đổ vào các ruộng lúa của Lâu Tang, trở thành cá lúa. Năm nay nước mưa dồi dào, thuận lợi cho sự phát triển của lúa và cá. Khi lúa trổ bông và phấn hoa phát tán, tạo nên một khung cảnh vui tươi "lúa cá cộng sinh, cá béo gạo thơm".

Hơn trăm mẫu ruộng lúa của nhà Lưu Bị thu hoạch được mấy ngàn cân cá lúa. Tất cả đều được phơi thành cá lúa khô, cất giữ tại tầng ba của tòa thương lâu. Dân trong ấp nhao nhao bắt chước, ai nấy đều bội thu.

Trong hương lúa, tiếng ếch kêu vang vọng khắp nơi.

Trong thời đại không có thuốc trừ sâu, việc bắt sâu bọ, ngoài sức người, hoàn toàn phụ thuộc vào chúng.

Những năm gần đây Đại Hán tuy thiên tai liên miên, nhưng may mắn đều không phải là thảm họa trên toàn quốc. Một vài châu quận gặp tai họa, còn lại các châu quận khác vẫn có thể giữ được mùa màng. Như vậy, chỉ cần điều phối hợp lý, lương thực vẫn đủ bổ sung. Chỉ tiếc là các thế gia đại tộc lợi dụng tai ương để thôn tính đất đai của dân nghèo, bắt con cái người ta làm nô tỳ. Lại có gian thương gom hàng đầu cơ tích trữ, giá gạo ngày càng leo thang, thậm chí dân lưu vong khắp nơi, tiếng oán than dậy trời.

Đặc biệt là ở U Châu và Ký Châu, đời sống dân chúng cực kỳ khó khăn, khổ cực.

Hai châu này cũng là nơi Thái Bình đạo phát triển mạnh mẽ nhất.

Lâu Tang có rất nhiều người nấu ăn giỏi. Diễm tỳ của nhà Lưu Bị, tài nấu nướng của nàng càng là tuyệt đỉnh. Cầm kỳ thư họa, thơ phú, thưởng trà thì không nói làm gì, mà ngay cả những kỹ năng quản gia như nữ công, bếp núc cũng đều thông thạo. Sự rèn luyện của nàng thực sự quá mạnh mẽ.

Bây giờ nàng lại còn học thêm cả kiếm kích, cung nỏ, và ám sát thuật.

Mẫu thân nói, ban cho danh phận thị thiếp thì thực không xứng với nàng.

Lưu Bị nói, tất cả đều do mẫu thân làm chủ.

"Chỉ là mẫu thân ơi, bây giờ nói những chuyện này, chẳng phải có hơi sớm sao? Con mới lớn chừng nào chứ."

Lâu Tang có rất nhiều nơi để vui chơi.

Đám trẻ con thích nhất là leo lên các tòa lầu cao. Con em của tông tộc và dân trong ấp, đều lấy Hoàng Tự làm thủ lĩnh. Ngày ngày chạy nhảy khắp nơi, vui đùa quên cả thời gian. Những người bạn cùng tuổi với Lưu Bị phần lớn đã đi học hết, khó có thời gian rảnh rỗi. Chỉ có nhóm trẻ con tuổi còn nhỏ như Hoàng Tự là có thời gian đến khắp nơi đi dạo. May mắn thay, những nơi cao đều có cung thủ canh gác. Cho dù không phải cung thủ canh gác của bộ khúc Thiếu Quân hầu, mỗi nhà cũng đều có dân binh. Lâu Tang là ấp không cổng thành, nhờ vậy mà đường sá thông thoáng, không bị cản trở. Trước có giặc cỏ, nay có du hiệp, tất cả đều nhòm ngó sự giàu có của Lâu Tang. Không thể không đề phòng.

Mật ong trong nhà ngày càng nhiều. Lưu Bị bèn bán cho tiệm trà nhà họ Thôi, pha với kim ngân hoa, cúc dại và nước ấm thành trà mật ong. Món trà này đã nổi tiếng một thời.

Mật tương là thức uống phổ biến nhất thời Hán. Nhưng trà mật ong được Lưu Bị cải tiến còn vượt trội hơn. Bởi vậy, khó trách người đương thời lại mê mẩn đến vậy.

Vừa qua tiết Lập Hạ, hành lang ven hồ Bạch Hồ đã hoàn thành việc xây dựng. Theo các cột đá dưới hành lang, các lô đất ven hồ đã được phân chia và các hộ gia đình nhận mua. Mặc dù chi phí xây dựng phòng ốc ban đầu do Lưu Bị tạm ứng, và các hộ gia đình sẽ trả dần, nhưng để bù đắp khoản chi phí khổng lồ cho vật liệu đá, Cảnh Ung đã thuyết phục Lưu Bị thu trước ba phần tiền đặt cọc.

Nhờ đó, vấn đề tiền bạc được giải quyết dễ dàng.

Trong ấp, nhà cửa và lầu các ngày càng nhiều. Việc phòng cháy chữa cháy trở thành ưu tiên hàng đầu. Ngoài việc mọi nhà chuẩn bị sẵn chum vại lớn đựng nước, cẩn trọng củi lửa ngày đêm để phòng ngừa hỏa hoạn có thể xảy ra, Lưu Bị còn ra lệnh các hộ gia đình chuẩn bị thêm túi nước. Túi nước, "là những chiếc túi làm từ bong bóng lợn, trâu để chứa nước", dùng để chữa cháy. Lưu Bị còn cải tạo xe nỏ. Xe nỏ, "lấy xe làm khung, dùng ròng rọc kéo dây cung bắn vật; mũi tên dài mười thước, đầu mũi tên buộc dây thừng, khi bắn ra có thể dùng ròng rọc kéo về".

Lưu Bị đặt tên cho xe nỏ cải tiến của mình là: "Thủy Long xe nỏ". Trên dây cung có gắn m��t giỏ tre, dùng để đựng và phóng túi nước. Nếu có một nhà bị cháy, Thủy Long nỏ sẽ đem túi nước trong giỏ bắn về phía điểm cháy. Túi nước va chạm nổ tung, nước trong văng tung tóe, để dập lửa.

Thủy Long nỏ có thể bắn túi nước cao tới trăm bước. Thường dùng để chữa cháy các tầng cao.

Thủy Long xe nỏ có nguồn gốc từ kỹ thuật nỏ gỗ lớn. Việc bắn ra mũi nỏ gỗ và bắn ra túi nước, về bản chất không có gì khác biệt. Chỉ là so với nỏ gỗ lớn với dây cung mạnh mẽ, sức mạnh dây cung của Thủy Long nỏ yếu hơn. Ngoài ra, nó còn áp dụng cấu tạo nỏ sàng "hai trục ba vòng", giảm thể tích và trọng lượng, để ba người là có thể dễ dàng điều khiển Thủy Long nỏ. Cho dù là ngõ hẻm chật hẹp, chiếc xe nỏ này cũng có thể thông hành dễ dàng.

Hiệu quả như thế nào, chỉ cần thử một lần là biết.

Lưu Bị từng đặt một chậu lửa trên mái nhà của thị lâu, giả vờ như đang cháy.

Cung thủ vọng lâu lập tức phát ra cảnh báo.

Vừa nghe thấy tiếng còi, liền có mấy chiếc Thủy Long nỏ được ngựa kéo chậm rãi đến đám cháy, bao vây thị lâu.

Lửa bốc cháy ngùn ngụt, túi nước từ bốn phương tám hướng lao tới vun vút. Sau khi vỡ ra, nước trút xuống như thác, đủ sức dập tắt cả chậu than.

Trừ vài lần bắn đầu tiên chưa trúng đích, còn lại đều trúng mục tiêu.

Lưu Bị rất đỗi vui mừng. Lập tức không tiếc hao phí món tiền khổng lồ, thúc giục chế tạo Thủy Long nỏ. Đồng thời, tại thành thị, Lưu Bị còn thành lập riêng một đội thị tốt, dùng để chữa cháy. Đội quân này được gọi là "Thủy Hỏa vệ".

Vì sao không gọi "Thủy Long vệ" mà gọi "Thủy Hỏa vệ"?

Vấn đề này, Lưu Bị chỉ cười mà không nói.

Mọi người đều không hiểu, nhưng được ân sư giải thích chỉ bằng một câu nói: "Túi nước cũng có thể là túi dầu. Hắt nước thì cứu hỏa, giội dầu tự nhiên là phóng hỏa!"

Bởi vậy không gọi "Thủy Long vệ", mà gọi "Thủy Hỏa vệ"!

Năm nay nước mưa đầy đủ, khiến các kênh mương đầy ắp. Nhưng Lâu Tang lại chưa từng bị lũ lụt. Truy cứu nguyên nhân, hệ thống ống thoát nước thông suốt có công lao to lớn. Nước mưa trên đường phố sẽ chảy th���ng vào hệ thống cống ngầm dưới lòng đất, rồi chảy vào mạng lưới thủy lợi phía hạ nguồn. Khi cần thiết, còn có thể dùng guồng nước xương rồng hút nước ứ đọng trong cống ngầm, tăng tốc tiêu thoát nước lũ.

Tóm lại, để xây dựng nên Lâu Tang ấp, Thiếu Quân hầu thật sự có thể nói là dày công suy nghĩ, tận tâm tận lực.

Lâu Tang ấp khách thập phương ra vào tấp nập. Mỗi ngày, người ra vào đông đúc. Trong đó không thiếu những kẻ sức vóc vạm vỡ, gian nịnh. Ngoại trừ việc Thái Bình đạo từng âm mưu cướp phá kho bạc, còn những người bình thường thì không dám hành động liều lĩnh. Ngoài các cung thủ vọng lâu, tinh binh Bạch Nhĩ, những thám tử của Thuận Dương vệ cũng là một trợ lực rất lớn. Những người này lâu năm lăn lộn giang hồ, mang khí chất hiệp nghĩa, sớm đã luyện thành đôi mắt tinh tường. Liệu có giấu vũ khí trong người, mưu đồ làm loạn hay không, họ có thể phân biệt ngay lập tức. Chính như năm trước, bọn giặc cỏ to lớn ngụy trang thành dân lưu vong tiến vào Lâu Tang ấp, Lữ Xung và Ngụy Tập chỉ dựa vào độ sâu của dấu chân mà biết họ giấu đồ kim loại trong người. Đây chính là minh chứng rõ ràng.

Lại có thám tử khác mang tới gói đồ của giặc cỏ, mở ra xem xét. Điều đó mới khiến Lưu Bị hạ quyết tâm không tha cho ai sống sót.

Việc giao những thám tử này cho Cảnh Ung quản lý cũng là quyết định mà Lưu Bị đã đưa ra sau khi suy tính kỹ lưỡng.

Giống như người quen ở Trác Huyện là Giản Ung vậy, Lưu Bị cảm thấy, ông ta hẳn sẽ không dễ dàng phản bội người của mình.

Truyen.free – Nơi những câu chuyện được kể lại một cách sống động nhất.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free