Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Ngã Đích Mỹ Lợi Kiên (My America) - Chương 516: Điều tra công ty DuPont

Sheffield kéo tay vợ Annie tản bộ trong trang viên Oak Alley. "Thời điểm hiện tại chưa phải là tốt nhất, nhưng lại là lúc hoàn cảnh chính trị có lợi nhất cho anh. Không thể trì hoãn nữa, nếu không sẽ không kịp." Sau khi Đảng Dân chủ lên nắm quyền lần này, thời kỳ bọn chủ nô hành động bừa bãi coi như đã tạm kết thúc. Dành chút thời gian cho Annie, Sheffield tận hưởng cuộc sống nhẹ nhõm hiếm hoi. "Dù cho trước kia dễ đối phó hơn một chút, nhưng hoàn cảnh chính trị lại bất lợi cho anh. Standard Oil từng có cơ hội này, nhưng kể từ khi Đạo luật chống độc quyền Sherman ra đời, Standard Oil hàng năm đều bị điều tra. Phải thừa nhận vận may của công ty DuPont quả thực tốt, nhưng vận may đó đã sắp hết."

Annie dĩ nhiên biết đối tượng Sheffield nhắc đến là ai. Là cái công ty mà cả nhà anh ấy ngày đêm nhắc đến, không ngừng than vãn, không phải Standard Oil, cũng chẳng phải ngân hàng Morgan, mà chính là công ty DuPont.

"Nghe nói bây giờ công ty DuPont hoạt động theo mô hình Tam trụ đầu, mấy vị quản lý cũng rất có năng lực," Annie bĩu môi nói. "Anh nói sợ sau này không kịp, là anh cảm thấy đã không thể dùng thủ đoạn thông thường để chèn ép đối phương nữa sao?"

"Ừm, đúng vậy. Cho nên, trong bốn năm này phải giải quyết vấn đề này. Nếu không, qua bốn năm này, cơ hội hợp tác với Đảng Dân chủ để đối phó công ty DuPont cũng sẽ không còn lớn nữa." Sheffield gật đầu nói. Anh không thể để công ty DuPont có thêm cơ hội làm giàu từ chiến tranh như lần trước nữa. Thời gian dành cho Sheffield đã không còn nhiều.

Đừng nhìn Hợp chủng quốc thoạt nhìn mọi thứ đều do tư bản hùng mạnh quyết định, nhưng hoàn cảnh chính trị cũng là điều cực kỳ quan trọng. Cũng như nhiều doanh nghiệp khác, công ty DuPont cũng không phải lần đầu tiên đối mặt với Đạo luật chống độc quyền Sherman. Khi Roosevelt đàn áp các tập đoàn Trust, dù không có đặc biệt ưu ái công ty DuPont, nhưng đối phương vẫn vượt qua hiểm cảnh.

Hiện tại, gia tộc DuPont đang kiểm soát sáu mươi lăm công ty. Vị thế của công ty DuPont ở tiểu bang Delaware tương tự như vị thế của công ty Sheffield United ở tiểu bang Texas. Thậm chí họ còn đặc biệt đứng ra thành lập một sàn giao dịch chứng khoán. Thật sự, nếu không phải đến thời đại này, không thể biết một công ty có thể có ảnh hưởng lớn đến nhường nào. Một doanh nghiệp tư bản nặng mà lại tự mình thành lập sàn giao dịch chứng khoán chỉ để phục vụ cho công ty mình.

Theo những gì Sheffield biết, trong lịch sử Hợp chủng quốc, lần giảm thuế chính thức đầu tiên cùng thao tác hiệu ứng nhỏ giọt đều do công ty DuPont khởi xướng. Chỉ có thể nói rằng gia tộc DuPont, dù đã chuyển từ quan chức ngoại giao sang làm thương nhân, nhưng chưa bao giờ quên tài năng chính trị của tổ tiên. Hễ gặp khó khăn là họ biết cách vận dụng chính trị phục vụ cho mình.

Cho nên mới nói, Sheffield, người tự nhận là rất giỏi trong việc câu kết quan chức và thương nhân, lần này lại đụng phải đối thủ là một doanh nghiệp khác của Hợp chủng quốc, hiểu rõ nhất về sự câu kết quan thương. Bây giờ phải xem, rốt cuộc ai mới có tư cách mà nói: "Không ai so với tôi càng hiểu quan thương cấu kết."

Sheffield từng xem một tin tức ở kiếp trước: năm đó, ngày mười bảy tháng mười, một vụ nổ lớn xảy ra tại cảng Ludwig bên bờ sông Rhine, thuộc về tập đoàn hóa chất công nghiệp BASF. Trước đó không lâu, tập đoàn sản xuất nylon hàng đầu DuPont tuyên bố đang lên kế hoạch tăng giá toàn bộ sản phẩm nylon thêm hai trăm USD một tấn, và việc tăng giá này sẽ bắt đầu từ ngày mười lăm tháng mười.

Vụ nổ xảy ra ngay trong ngày đó là ở một đường ống vận chuyển nguyên liệu hóa chất công nghiệp. Hiện tại, đường ống đã bị cắt đứt, thiết bị chiết xuất hơi nước và các thiết bị liên quan khác đều đã bị ngừng hoạt động. Là tập đoàn hóa chất công nghiệp hàng đầu của Đức, BASF cũng buộc phải cắt giảm xu hướng cung ứng sản phẩm hóa chất công nghiệp toàn cầu trong ngắn hạn. Vậy mà công ty DuPont, với tư cách đối thủ cạnh tranh, lại chính thức tăng giá nylon vào ngày mười lăm tháng mười, khiến người ta không khỏi nghi ngờ liệu DuPont có phải đã biết trước điều này không?

Đây là tin tức của thế kỷ hai mươi mốt. Nếu đặt trong hoàn cảnh đầu thế kỷ, Sheffield chỉ có thể cảm thán: lần này anh đối mặt với một công ty mà mọi chiêu trò cũng chẳng thua kém gì công ty của mình. Kể cả trong việc cấu kết quan thương cũng có thể coi là kỳ phùng địch thủ. Nếu không phải lần này giành chiến thắng trong cuộc tổng tuyển cử toàn quốc, và bây giờ chính phủ liên bang do Đảng Dân chủ kiểm soát, thì hắn thật sự không có cách nào với đối phương.

Sheffield dừng bước, khiến Annie có chút ngạc nhiên, dường như lần đi dạo này ngắn hơn bình thường. Cô chỉ nghe chồng mình nói: "Em nên về Arlington, đưa Natalia về cùng. Con bé mới sinh con, không thích hợp ở lại đây."

"Chẳng lẽ công ty DuPont còn dám tới phương nam sao?" Annie cười an ủi, liệu chồng mình có đang làm quá mọi chuyện lên không.

"Người khác thì không dám, còn công ty này thì không nói trước được điều gì. Vì an toàn thôi mà." Sheffield nhàn nhạt nhìn Annie, chậm rãi nói: "Cẩn thận thì sẽ không gây ra sai lầm lớn. Bản thân anh thì không sao, chỉ là lo cho em và bọn trẻ."

"Thật sự nghiêm trọng đến thế sao? Chẳng phải anh nói Hợp chủng quốc là xã hội thượng tôn pháp luật sao?" Annie không lên tiếng. Thấy vẻ mặt trịnh trọng của chồng, nàng không dám xem thường như mọi khi. "Được rồi, em sẽ quay về ngay."

"Lúc này mới nghe lời!" Sheffield cuối cùng cũng nở nụ cười, đưa tay sờ sống mũi Annie, rồi không quên châm chọc gia tộc DuPont đôi câu: "Không phải chồng em đây sợ gì đâu, nhưng những kẻ nhà DuPont đó ngay cả hôn nhân cận huyết cũng làm được, không chừng đầu óc có vấn đề, làm ra những chuyện bình thường không thể nào hiểu nổi."

"Vậy em ngày mai sẽ lén lút đi tàu hỏa rời đi!" Annie hưởng thụ sự quan tâm của chồng, vui vẻ đáp lời.

"Anh vẫn cảm thấy ngồi thuyền an toàn hơn. Ít nhất thuyền do chính công ty chúng ta sản xuất, còn loại toa tàu thì Liên hiệp công ty không sản xuất." Chứng hoang t��ởng bị hại của Sheffield lại tái phát, anh vạch ra một lộ trình an toàn cho vợ mình.

Nếu những người tình khác đều đi theo Annie đến Arlington, điều này dường như không phù hợp lắm. Những người phụ nữ khác hoặc là đến Arlington, hoặc là ở lại bên cạnh anh, không thể để họ đi một mình bên ngoài. Ngược lại, nếu Liên hiệp công ty bị một đối thủ chính phủ liên bang hùng mạnh bức hại, và xuất hiện một cơ hội như vậy, Sheffield có thể sẽ lựa chọn không nhìn thấy, hoặc cũng có thể chọn cách "cá chết lưới rách". Vấn đề là sự an toàn không thể chỉ dựa vào may mắn. Giống như khi dịch bệnh bùng phát, không thể vì cảm thấy mình khỏe mà không đeo khẩu trang, chẳng phải là tìm chết sao? Lỡ đâu thật sự có chuyện gì thì sao?

Sheffield chính mình cũng không biết khi đối mặt tình huống tương tự, sẽ hành động cực đoan hay là sợ hãi lùi bước. Làm sao có thể mơ tưởng rằng gia tộc DuPont sẽ dễ dàng lùi bước? Chẳng lẽ việc Đảng Dân chủ lên nắm quyền đã thay đổi lịch sử, mang lại sự tự tin cho Sheffield sao?

"Để John Connor rút một số nhân sự của BlackGold từ Cuba về. Bây giờ việc xây dựng bến cảng cần người giám sát." Sheffield hạ lệnh cho quản gia trang viên Oak Alley, giọng nói dõng dạc, đầy chính nghĩa.

Nói rộng ra, đây là để bảo vệ và giúp New Orleans có thể vươn lên trở lại. Mặc dù hàm ý sâu xa, và có chút yếu tố là do Sheffield (chủ nô) có suy nghĩ kiểu "luôn có kẻ tiểu nhân muốn hãm hại mình", nhưng yếu tố sau đó tuyệt đối không phải là nhân tố chính.

Một khi bến cảng container New Orleans mở rộng bị gián đoạn bởi một số yếu tố ngoại lực, những người bị tổn thương vẫn là các công dân ưu tú của thành phố New Orleans. Điều này cũng là vì đại cục mà suy tính.

Ở Washington, những tin đồn ngoài luồng đã bắt đầu lan truyền: tân Bộ trưởng Tư pháp Olney của chính phủ liên bang đã bắt đầu mở lại cuộc điều tra chống độc quyền Sherman đối với công ty DuPont. Lý do được đưa ra là hàng trăm ngàn lý do khác nhau, cho rằng sự phát triển của công ty DuPont đã tạo ra cạnh tranh không lành mạnh. Khi khởi tố các tập đoàn Trust, phần lớn lý do không phải vì bản thân sự độc quyền, mà là dùng lý do vị thế độc quyền mang lại sự cạnh tranh không lành mạnh để gây khó dễ cho các doanh nghiệp lớn.

Rất đơn giản, trong tình huống các ngành nghề đều có các tập đoàn Trust, nếu lấy độc quyền làm lý do để gây khó dễ, thì sẽ phải gây khó dễ cho tất cả các tập đoàn Trust. Còn cạnh tranh không chính đáng thì có thể để Bộ Tư pháp có đường lui.

Cho nên, ngay cả khi Roosevelt ra tay với Công ty Chứng khoán Miền Bắc Hoa Kỳ, ông cũng từng nhấn mạnh nói rõ rằng độc quyền không phải hoàn toàn xấu, chẳng qua là một số công ty lợi dụng vị thế độc quyền để ngăn cản sự xuất hiện của đối thủ cạnh tranh.

Theo Sheffield, kiểu giải thích này, nếu đặt trong một trường hợp khác, chính là thầy giáo nói với mẹ bạn rằng: "Con của chị rất thông minh, nhưng lại không chịu dùng sự thông minh đó vào việc học."

Những lời như vậy nghe qua cho biết thôi. Rõ ràng là nhắm vào các tập đoàn Trust độc quyền, nhưng lại không nói thẳng là độc quyền, đó là kiểu cách thường thấy của chính phủ liên bang. Cứ như khi nền kinh tế suy thoái, công ty nói với nhân viên rằng chúng ta cần cắt giảm nhân sự, nhưng nếu tất cả mọi người chấp nhận giảm lương, chúng ta sẽ cố gắng cầm cự, không chừng có thể vượt qua khủng hoảng.

Nhưng trên thực tế, cho dù tất cả mọi người đồng ý giảm lương, công ty có thể sống sót được hay không, tất cả đều là một ẩn số. Cuối cùng nếu thật sự không trụ nổi, công ty sẽ dựa vào thực lực để cắt giảm nhân sự. Người bị cắt giảm biết nói gì đây?

Theo các tin đồn về việc Đạo luật chống độc quyền Sherman sẽ nhắm vào công ty DuPont ngày càng nghiêm trọng, cũng không thiếu người tìm mọi mối quan hệ để xác thực thông tin về Olney.

Còn về việc ai đang xác minh, thì đó là điều mà "ý đồ của Tư Mã Chiêu ai cũng biết" rồi. Cuộc điều tra chống độc quyền Sherman đầu tiên do Bộ Tư pháp thực hiện sau khi Đảng Dân chủ lên nắm quyền mang ý nghĩa tượng trưng rất lớn. Nếu ai đó thật sự bị nhắm đến đầu tiên bởi điều này, tuyệt đối không phải là chuyện tốt lành gì.

Khi bước vào những tháng sau đó, Washington đang ở vào mùa dễ chịu nhất trong năm. Olney, người từng đảm nhiệm chức Bộ trưởng Tư pháp kiêm Ngoại trưởng dưới thời chính phủ Cleveland, lần đầu tiên tới quốc hội. So với lệ thường của các đời chính phủ, lần này ông chậm hơn một chút so với các năm trước.

Đối với nhiều nghị viên trong cả lưỡng viện, Olney cũng không hề xa lạ. Là một ngoại trưởng, nhân vật số hai của chính phủ Cleveland, ông ấy quen thuộc với không ít người, và ông tỏ ra hết sức bình tĩnh trước cuộc gặp mặt này.

Trực tiếp đi tới trên bục giảng, Olney mang theo ánh mắt lạnh lùng nói: "Lần này chính phủ liên bang dốc sức xây dựng một môi trường cạnh tranh công bằng, và tối đa có thể nhổ tận gốc những hành vi cạnh tranh không chính đáng, thậm chí cực kỳ tàn bạo của một số doanh nghiệp. Những gì một số doanh nghiệp lớn đã làm khiến cho mỗi người chấp pháp có lương tri đều hết sức phẫn nộ."

Nghe Olney nói vậy, không ít nghị viên cũng đang xì xào bàn tán, tựa hồ đang suy đoán rốt cuộc ông ấy đang ám chỉ ai. Còn những nghị viên nắm được tin tức thì cảm thán rằng tin đồn gần đây của Bộ Tư pháp không phải là vô căn cứ, nhất định là muốn điều tra công ty DuPont này.

"Nhằm vào những hành vi tàn bạo này, với tư cách Bộ trưởng Tư pháp, tôi muốn làm sáng tỏ sự thật." Olney bình thản kết luận. "Cuộc điều tra về cạnh tranh không lành mạnh của công ty DuPont là phù hợp với Đạo luật chống độc quyền Sherman. Cuộc điều tra sẽ bắt đầu ngay lập tức."

Toàn bộ nội dung dịch thuật này là công sức của truyen.free, cảm ơn quý độc giả đã tin tưởng và theo dõi.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free