Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Pháp Lan Tây Chi Hồ (Con cáo nước Pháp) - Chương 101: đoạt đầu người cùng vung nồi

Augereau là người đầu tiên cưỡi ngựa vượt qua chiến hào và bức tường chắn cao ngang ngực của địch, thuận tay vung đao chém bay một tên phản quân đang đứng chết trân vì hoảng sợ. Lúc này, nhiều kỵ binh khác cũng nhanh chóng ập vào, khiến quân địch hoàn toàn hỗn loạn, mạnh ai nấy chạy.

Augereau biết, hắn nhất định phải tận dụng thời gian, liên tục công kích, tuyệt đối không được cho phép địch có bất kỳ cơ hội nào để tập hợp lại. Mệnh lệnh Napoleon giao cho hắn lúc đó là: "Trên chiến trường phải chú ý quan sát, phát hiện bất kỳ dấu hiệu nào cho thấy địch có thể tái tổ chức thì lập tức tấn công, phân tán chúng trước khi chúng kịp tổ chức lại!"

Ngay lập tức, Augereau ngồi trên lưng ngựa, bốn phía nhìn quanh. Xuyên qua làn khói bụi mịt mù, hắn thấy xa xa có một người mặc bộ quân phục tướng quân đang phi ngựa bỏ chạy. Augereau vừa thúc ngựa truy đuổi, vừa lớn tiếng hô to: "Kẻ đội mũ gắn tua rua đằng trước kia chính là Dracotri!"

Những kỵ binh theo sau nghe thấy vậy, liền đồng loạt thúc ngựa đuổi theo kẻ mặc quân phục tướng quân kia, bất chấp khoảng cách mà dùng súng kỵ binh trong tay bắn loạn xạ về phía đó.

Dracotri nghe những tiếng la hét ồn ào phía sau, nào là "Kẻ đội mũ tua rua kia là Dracotri, đừng để hắn thoát!", nào là "Sống chết mặc bay, tuyệt đối không được để hắn chạy thoát!". Hắn nghiêng đầu nhìn lại, thấy một đội kỵ binh đang xông tới đuổi theo mình.

Dracotri biết, chiếc mũ gắn tua rua màu đỏ của mình giữa đám đông quả thực quá nổi bật. Thế là hắn vừa thúc chiến mã phi nước đại, vừa một tay giật chiếc mũ của mình xuống, ném thẳng xuống đất.

Augereau đang truy đuổi phía sau nhìn thấy rõ ràng. Ban đầu hắn định hô: "Kẻ không mũ kia là Dracotri!" Nhưng lập tức hắn nhận ra, trong số những kẻ đang tháo chạy phía trước, có rất nhiều người cũng làm rơi mũ, hô như vậy thì chẳng thể phân biệt được gì cả. Cũng may, Dracotri để ra vẻ phong độ nên vẫn mặc một chiếc áo choàng đỏ chót. Thế là Augereau liền tiếp tục hô lớn: "Kẻ mặc áo choàng đỏ chót kia chính là Dracotri!"

Dracotri nghe thấy, vội vàng ném đi chiếc áo choàng đó... Trong một khoảng thời gian sau đó, hắn liên tục vứt bỏ mọi thứ: tóc giả, dao quân dụng... cùng cả chút sĩ diện còn sót lại, mới cuối cùng thoát khỏi sự truy kích của Augereau. Nhưng vì luôn bị Augereau bám riết không rời phía sau, hắn tự nhiên không có cơ hội để tập hợp lại quân đội hay làm bất cứ điều gì khác. Thế là phản quân hoàn toàn sụp đổ. T��t cả mọi người, từ tướng quân Dracotri cho đến người giữ ngựa, đều la hét tán loạn, mạnh ai nấy chạy.

Nhiều năm sau đó, những đội quân được trang bị lý tưởng và niềm tin có một đặc tính phi thường khác biệt: cho dù đội hình hoàn toàn tan rã, mỗi chiến sĩ đều biết mục tiêu của mình và có thể tự giác, tự nguyện tiếp tục chiến đấu độc lập. Nếu bị dòng thác thép của quân địch tách ra trên chiến tuyến, lạc lại phía sau, họ sẽ tự động biến thành đội du kích tiếp tục chiến đấu. Nhưng ở thời đại này, không tồn tại những đội quân như vậy. Đa số các đội quân, chỉ cần mất đi cơ cấu tổ chức, sẽ ngay lập tức mất đi bất kỳ ý chí chiến đấu chủ động nào. Lúc này, cho dù là một đứa trẻ mặc quân phục đối phương, cầm một cây đòn gánh, cũng có thể một hơi bắt làm tù binh vài chục tên địch (sau chiến dịch vượt sông, một đội chiến sĩ thiếu niên của Trung Quốc đã lập nên kỷ lục như vậy). Lúc này, phản quân liền lâm vào tình trạng tương tự.

Chẳng hạn như Augereau. Sau khi thất bại trong một cuộc đua ngựa đường dài với tướng quân Dracotri (dù sao, xuất thân quý tộc, một trong những sở thích lớn nhất của tướng quân Dracotri là cưỡi ngựa săn cáo. Trình độ cưỡi ngựa của ông ta vượt trội so với đa số kỵ binh), trên đường một mình trở về đơn vị (chiến hữu của hắn cũng đã bị bỏ lại phía sau), anh ta đã chạm trán ít nhất hơn hai trăm tên hội quân. Sau đó, anh ta chỉ dựa vào một chiếc roi ngựa (khi truy đuổi tướng quân Dracotri, Augereau đã vứt bỏ tất cả vũ khí để giảm bớt gánh nặng; dĩ nhiên, mục tiêu của anh ta cũng đã sớm vứt bỏ những thứ tương tự) mà bắt toàn bộ số hội quân đó làm tù binh.

Việc đưa gần hai trăm tù binh này trở về lại không tốn của Augereau bao nhiêu công sức. Nói tóm lại, xua đuổi một đám người dễ hơn xua đuổi một đàn dê rất nhiều, huống chi là xua đuổi một đàn heo. Nếu ở đây không phải hơn hai trăm người, mà là hơn hai trăm con heo, Augereau dù có ba đầu sáu tay cũng tuyệt đối không thể áp giải hết bọn chúng về.

Tuy nhiên, Augereau đuổi quá xa, khi quay về lại dẫn theo nhiều tù binh như vậy, lại còn mất thêm thời gian trên đường, cho nên lúc anh ta chạy trở về thì đã là đêm khuya.

Napoleon trông thấy Augereau một mình lùa ngần ấy tù binh về, kinh ngạc đến nỗi suýt nữa rớt quai hàm xuống gót chân. Sau đó, ông liền lập tức đặt cho Augereau biệt danh "Chó chăn cừu".

Sau khi đánh bại phản quân, Napoleon ra lệnh cho quân đội dưới quyền truy kích tối đa. Kết quả là quân đội của ông cũng bị phân tán, nên Napoleon đành phải nán lại chiến trường cả một ngày để tập hợp lại quân đội. Mặc dù những đơn vị trở về không còn xuất hiện cảnh tượng một người mang về hơn hai trăm tù binh như Augereau, nhưng họ vẫn mang về tổng cộng gần ba ngàn tù binh. Napoleon tin rằng, còn rất nhiều hội quân bị đánh tan vẫn đang ở gần đây. Chỉ là ông đã không còn thời gian để tiếp tục làm cái việc lùa heo con khắp nơi trên núi này nữa.

Tin tức thắng lợi cuối cùng sẽ nhanh chóng lan truyền. Napoleon tin rằng, lúc này, quân Pháp ở các thành phố lân cận cũng sắp biết tin thắng lợi. Nếu những người đó hơi thông minh một chút, họ sẽ chắc chắn đánh giá được rằng, phản quân đang đ���n trú tại Angers hiện giờ, chắc chắn đang bỏ chạy về Vendée. Và nếu họ chỉ cần mặt dày một chút, hành động nhanh hơn, rất có thể sẽ chiếm được Angers trước cả Napoleon để "giải phóng Angers". Cho nên, Napoleon cảm thấy mình không thể tiếp tục lãng phí thời gian vào việc bắt "heo con" nữa.

Thế là ông liền giao lại ba ngàn tù binh này cho Fouché xử lý, còn bản thân thì dẫn theo đội quân cận vệ, vội vã xông thẳng về Angers.

Đi được nửa đường, Napoleon lại gặp Davu, người trước đó đã được phái đi thực hiện nhiệm vụ tập kích quấy rối. Lúc này, Davu đang dẫn theo những chiến mã tịch thu được cùng một đống lớn chiến lợi phẩm (Page, George, Banner) trở về. Napoleon liền không chút do dự giao đại bộ phận quân đội cho Davu chỉ huy, còn bản thân thì cưỡi lên chiến mã, dẫn theo đội kỵ binh của Davu xông thẳng đến Angers.

Napoleon đi suốt ngày đêm, suýt nữa khiến chiến mã kiệt sức mà chết, cuối cùng cũng chạy tới Angers. Mà lúc này, Angers đã hoàn toàn là một tòa thành trống rỗng – trong thành không còn quân địch, cũng không còn người dân, chỉ có phế tích và những thi thể không người chôn cất.

Sáng sớm ngày thứ hai sau khi Napoleon "giải phóng" Angers, một đội kỵ binh Pháp khác hiện ra trong ống nhòm của ông. Napoleon sai người treo cờ tam tài đã chuẩn bị sẵn lên đỉnh tòa thị chính, sau đó dùng chiếc kính thiên văn đặt trên bệ cửa sổ tầng ba của tòa thị chính, đắc ý ngắm nhìn biểu cảm của những "đồng bào" đã chậm chân một bước.

"Sư trưởng, sao ngài lại cứ lắc lư cổ thế này khi nhìn?" Lính cần vụ Eto'o hỏi.

"A, đương nhiên là bởi vì cái kính viễn vọng đáng chết này lại bị ngược!" Napoleon híp một con mắt, vừa lắc cổ vừa đáp.

Mặc dù sau khi nhìn thấy cờ tam tài, vị quan chỉ huy đội kỵ binh kia quả thật rất kinh ngạc, và cũng rất thất vọng, nhưng ông ta vẫn đi vào tòa thị chính, rất có phong thái chúc mừng Napoleon đã đạt được chiến tích phi thường.

Chiều ngày thứ hai sau khi sĩ quan đó rời đi, Davu dẫn theo bộ đội chủ lực đã đến Angers. Cùng đi với hắn còn có đặc phái viên Joseph Fouché do Paris phái tới.

"Ủy viên Fouché, không ngờ ngài lại đến nhanh như vậy." Napoleon nhìn Fouché và thầm nghĩ: "Hắn đến nhanh như vậy, đã xử lý xong chừng ấy tù binh rồi sao? Hắn sẽ không phải đã "xử lý" tất cả tù binh đó rồi chứ?"

Fouché tựa hồ đoán được suy nghĩ của Napoleon, liền cười đáp: "Tôi nghĩ ở những thành phố mới được thu phục ở đây, chắc chắn sẽ có rất nhiều việc cần xử lý, cho nên, tôi đã nhanh chóng giải quyết chuyện bên đó rồi chạy đến đây."

Napoleon cũng không hỏi Fouché đã xử lý nhanh chóng như thế nào. Đó là chuyện nằm trong phạm vi quyền hạn của Fouché, không đến lượt ông xen vào.

"Tôi đã đưa tất cả những nông dân trong hàng ngũ phản quân vào hầm mỏ để họ dùng lao động chuộc lại tội lỗi của mình. Còn những quý tộc, những kẻ phản quốc đó đương nhiên không xứng đáng sống trên đời. Cho nên, sau khi bị Tòa án Cách mạng xét xử, tất cả đều bị đưa lên máy chém." Fouché vẫn giải thích một chút. (Tòa án Cách mạng dù mang danh tòa án, nhưng quy trình của nó lại gọn nhẹ hơn nhiều so với tòa án thông thường. Nó có thể không có luật sư bào chữa, không cho bị cáo phát biểu, và có thể xét xử tập thể, nên việc tuyên án tử hình hàng loạt có hiệu suất đặc biệt cao. Thậm chí không hề thua kém Tòa án của Lincoln sau này khi tuyên án tử hình người da đỏ.)

"Đây là điều bọn chúng đáng phải nhận." Napoleon nói. Khi nhìn thấy Angers tan hoang, Napoleon cảm thấy những kẻ này bị chém đầu quả thực không hề oan uổng chút nào. "Nhưng làm sao ngài có thể nhanh chóng phân biệt được ai là nông dân, ai là quý tộc vậy?"

"Cái này rất dễ dàng, chỉ cần nhìn tay họ là được." Fouché đáp.

Nông dân thường xuyên làm công việc nặng nhọc chân tay nên trên tay họ đều có chai sần. Tuy nhiên, Napoleon vẫn hỏi thêm một câu: "Vậy nếu họ là một thương nhân hay một người thuộc đẳng cấp thứ ba có địa vị khác thì sao?"

"Vậy hắn chính là kẻ phản bội thuộc đẳng cấp thứ ba. Giết hắn như một quý tộc, cũng là đáng đời." Fouché đáp.

"Vậy trong số tù binh có bao nhiêu quý tộc?"

"Sau khi ngài đi, chúng tôi lại bắt thêm hơn năm ngàn tù binh, tính cả số đã bắt trước đó, tổng cộng tìm ra hơn một trăm quý tộc từ số đó – những kẻ đó đều có ngựa, nên chúng chạy nhanh hơn một chút. À, đúng rồi, Sư trưởng Bonaparte, ngài có biết không? Có một con cá lớn, suýt nữa đã lọt khỏi kẽ tay ngài đấy."

"Ai cơ?"

"Thủ lĩnh phản tặc Dracotri." Fouché đáp. "Hắn bị Trung tá Davu bắt được. Chẳng qua là lúc đó hắn đã khoác lên mình bộ qu���n áo lính quèn lột từ thi thể, và cũng đã vứt bỏ chiến mã – con ngựa đó đã kiệt sức mà chết trên đường khi hắn chạy trốn. Kết quả là khi Davu bắt được hắn, chỉ xem hắn là một tên lính quèn. Nhưng hắn không thể thoát khỏi mắt tôi."

Nói đến đây, Fouché có vẻ hơi đắc ý.

"Vậy thủ lĩnh phản tặc đó đâu? Cũng bị đưa lên máy chém rồi sao?"

"Vẫn chưa, hắn biết không ít chuyện, cho nên chúng tôi đã đưa hắn đến Paris. Tuy nhiên, việc hắn phải lên máy chém là do cấp trên quyết định rồi. Sư trưởng Bonaparte, kế hoạch tiếp theo của ngài là gì?"

"Đầu tiên chắc chắn là để quân đội chỉnh đốn một thời gian. Dù sao chiến đấu đã hao tổn không ít." Napoleon đáp. "Còn những chuyện sau đó, vậy thì tùy thuộc vào nhu cầu của Cộng hòa thôi."

...

Lúc này, tin tức thắng lợi cũng đã truyền đến Paris. Tại Bộ Chiến tranh, sau khi nhận được tin chiến thắng, Joseph liền lập tức đi tìm Kanon, định tạm thời triệu hồi Napoleon về, để tránh cho anh ta sa lầy vào cái vũng bùn Vendée này. Bởi vì Joseph rất rõ ràng, đừng thấy Napoleon vừa giành được một chiến thắng lớn, khiến các quý tộc tham gia cuộc nổi loạn Vendée phải chạy tán loạn. Nhưng đây chỉ đơn thuần là một chiến thắng về mặt chiến thuật mà thôi. Mâu thuẫn ở vùng Vendée về cơ bản vẫn chưa được giải quyết, thậm chí không chỉ mâu thuẫn chưa được giải quyết, mà cả những người gây ra mâu thuẫn cũng chưa được xử lý.

Cho nên nếu như Napoleon tiến quân vào Vendée, hiện tại có lẽ sẽ rất thuận lợi chiếm lĩnh các thị trấn ở Vendée. Nhưng sau đó, anh ta rất có thể, thậm chí chắc chắn sẽ sa vào một cuộc chiến tranh gìn giữ trật tự không ngừng nghỉ. Từ xưa đến nay, chiến tranh gìn giữ trật tự luôn là khó khăn nhất để giành chiến thắng. Nếu quả thật lâm vào tình trạng như vậy, thì danh tiếng anh hùng mà Napoleon vừa giành được nhờ chiến thắng sẽ bị hủy hoại. Chuyện này không hề tốt đẹp chút nào. Cho nên Joseph hiện tại định giúp Napoleon biết dừng đúng lúc, nhanh chóng điều Napoleon khỏi Vendée.

Vậy tốt nhất là điều đi đâu? Theo Joseph, lựa chọn đầu tiên đương nhiên là hướng Italy. Mặc dù lịch sử đời trư��c không mấy tốt đẹp, nhưng Joseph cũng biết chuyện Napoleon đã gây dựng sự nghiệp tại Ý (bởi vì anh ta từng xem bức họa "Napoleon vượt qua dãy Alps"). Hơn nữa, là một người thường xuyên hoạt động trên các diễn đàn trực tuyến, Joseph cũng biết ở đời sau, người Ý có hai biệt danh ("Ý mặt" và "Ý ngốc") và trong một cuộc chiến tranh nào đó, tù binh Ý được tính bằng "mẫu" chứ không phải bằng "cái" như tù binh của các quốc gia khác.

Cho nên bạn thấy đấy, trên chiến trường chính diện, đối thủ lại là người Ý "ngốc". Đây quả thực là... còn có nơi nào lý tưởng hơn thế sao?

Về phần tiếp theo, trở lại phía Bắc để đối kháng Áo và Phổ cũng không tệ. Họ tự nhiên mạnh hơn người Ý "ngốc", nhưng Joseph cũng tận mắt chứng kiến lực chiến đấu của họ, về cơ bản thì "cũng chỉ ở mức tàm tạm mà thôi". Đánh với họ, ít nhất còn hơn nhiều so với việc đánh chiến tranh gìn giữ trật tự.

Nghĩ như vậy, Joseph gõ cửa phòng Kanon.

"Vào đi." Bên trong truyền đến giọng Kanon. Joseph liền tự mình bước vào, nhìn thấy Kanon lại lần nữa mặc bộ quân phục tướng quân – bởi vì Napoleon thắng lợi, quân hàm của Kanon lại được thăng lên.

"Tướng quân, chúc mừng ngài." Joseph nói. "Bộ quân phục tướng quân vẫn đẹp hơn hẳn."

"Ha ha ha ha..." Kanon cười nói. "Joseph, nếu là cậu nguyện ý cầm quân ra ngoài đánh một trận, cậu cũng có thể mặc bộ quân phục tướng quân. À, nói đến, Napoleon bởi vì công lao lần này, cũng sẽ sớm được thăng chức chuẩn tướng. Lần sau cậu nhìn thấy anh ta, thì sẽ cần phải chào anh ta trước, ha ha ha..."

"Cái này cũng không có gì." Joseph làm ra vẻ không hề để tâm chút nào và nói. "Cho dù hắn là chuẩn tướng thì sao chứ? Tôi còn là Viện sĩ chính thức của Viện Khoa học Pháp đấy."

"A, đây quả thực là một vinh dự đáng ngưỡng mộ." Kanon nói. "Đến bây giờ, tôi vẫn chỉ là viện sĩ dự bị... Tuy nhiên, ở phương diện này, cậu thật sự mạnh hơn chúng tôi nhiều. À, Joseph, cậu tìm đến tôi có việc gì không?"

"Lazare, tôi nghĩ, chúng ta có lẽ nên điều động Napoleon đến nơi cần anh ta hơn." Joseph đáp.

Mọi câu chữ được biên tập trong văn bản này đều là t��i sản trí tuệ thuộc quyền sở hữu của truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free