(Đã dịch) Pháp Lan Tây Chi Hồ (Con cáo nước Pháp) - Chương 242: Boulton - Watt công ty
Đầu năm 1800 vừa mới trôi qua, hai bên đường phố Luân Đôn vẫn còn chất đống những vũng tuyết xám trắng bẩn thỉu. Khoảng chín giờ sáng, một chiếc xe ngựa công cộng dừng lại cách cổng công ty Boulton - Watt không xa. Một người thanh niên to con thụt cổ bước xuống xe, vì trời rét, hắn một tay kéo chặt chiếc áo bông mỏng hơi nhỏ trên người, tay còn lại xách theo một chiếc rương lớn. Không mang găng tay, đôi tay hắn đỏ bừng vì cóng.
Người này nhìn quanh một lượt, khi thấy tấm biển hiệu công ty Boulton - Watt, khuôn mặt đỏ bừng vì lạnh của hắn liền rạng rỡ nở nụ cười như hổ vồ mồi. Sau đó, hắn xách chiếc va li, sải bước tiến về phía cổng công ty Boulton - Watt.
Công ty Boulton - Watt, chỉ cần nhìn cái tên này, chúng ta liền biết đây là công ty của James Watt, người đã cải tiến máy hơi nước và mở ra cuộc cách mạng công nghiệp lần thứ nhất. Đương nhiên, ông Watt chỉ là cổ đông thứ hai của công ty này, cổ đông chính là Boulton, ông nắm giữ hai phần ba cổ phần công ty, bao gồm cả quyền sáng chế độc quyền.
Người thanh niên kia đi đến cổng công ty Boulton - Watt, dùng tiếng Anh không quá thuần thục, mang nặng khẩu âm, nói với người gác cổng đứng bên ngoài – cũng ăn mặc phong phanh, mũi đỏ bừng vì lạnh: "Tôi đến để bàn một thương vụ lớn với ngài Boulton và ngài Watt. Chúng tôi đã hẹn trước rồi. Tôi tên là Grandet."
Người gác cổng mang vẻ hoài nghi, đánh giá Grandet từ trên xuống dưới một lượt. Sáng nay sẽ có một vị phú ông người Pháp tên Grandet đến thăm, chuyện này người gác cổng có biết. Chỉ là trước đó, hắn cứ mải nhìn những cỗ xe ngựa bốn bánh sang trọng có lò sưởi chạy qua trên đường mà không hề để ý tới người đàn ông tự xách rương này. Giờ đây, cái gã trông có vẻ còn keo kiệt hơn cả mình này, có thật là "phú ông người Pháp" mà ngài Boulton nhắc tới không?
Tuy nhiên, vì người này tự nhận mình là Grandet, và những thông tin khác hắn nói ra cũng đều khớp, người gác cổng đương nhiên không thể vì hắn ăn mặc luộm thuộm như một gã hành khất Scotland lang thang ở Luân Đôn mà từ chối. Thế là, hắn hơi chần chừ nói: "Thưa ngài Grandet, ngài Boulton và ngài Watt đang chờ ngài, xin mời ngài đi theo tôi."
Vừa nói, người gác cổng vừa đưa tay đẩy cửa ra, đồng thời theo thói quen vươn tay định giúp Grandet cầm chiếc rương.
"Ồ, đồ trong rương này rất quan trọng, mà lại cũng khá nặng, cứ để tôi tự mang." Grandet từ chối sự giúp đỡ của người gác cổng. Hắn đi theo người gác cổng vào trong công ty.
Sau đó, dưới sự hướng dẫn của người gác cổng, hắn đi dọc theo cầu thang lên tầng hai. Khi lên cầu thang, hắn giẫm bước thình thịch khiến người gác cổng cũng không khỏi hơi nhíu mày, tiện thể thầm gán cho ông lão Pháp này cái mác "thô lỗ".
Grandet đi theo người gác cổng đến trước một cánh cửa, người gác cổng khẽ gõ cửa nói: "Thưa ngài Boulton, ngài Watt, ngài Grandet đã đến."
"Mời vào." Một giọng nói từ bên trong vọng ra.
Thế là người gác cổng liền kéo cửa ra. Cửa vừa mở, một luồng gió lạnh liền ùa vào. Grandet bước vào, thấy hai ông lão đang từ ghế sofa đứng dậy để chào đón hắn.
"Ngài là Grandet tiên sinh phải không? Mời ngài ngồi bên này, gần lò sưởi hơn một chút, sẽ ấm áp hơn." Người lớn tuổi hơn một chút mở lời.
Grandet liền xách chiếc va li, đi đến chiếc ghế sofa gần lò sưởi và ngồi xuống, đặt chiếc rương ở cạnh chân. Đồng thời, người gác cổng mang đến cho hắn một tách hồng trà, đặt trên chiếc bàn trà nhỏ bên cạnh.
"Cảm ơn." Grandet nói, sau đó hắn cầm tách hồng trà lên, một hơi uống cạn.
"Thế này tôi mới ấm người lên được, thật đáng chết, Luân Đôn lạnh quá, tôi vừa ra khỏi quán trọ, chỉ trong nháy mắt đã bị lạnh cóng đến không thở nổi. Mùa đông ở đây thật sự quá lạnh!"
"Luân Đôn thật ra còn đỡ đấy, quê hương của James còn lạnh hơn nhiều. Nhưng mà vẫn là các vị người phương nam tốt, quê nhà các vị lúc nào cũng ấm áp như thế." Người lớn tuổi cười nói.
Tiếp đó, ông giới thiệu mình và ông lão còn lại.
"Tôi là Boulton, chủ công ty. Còn đây là đối tác và bạn bè của tôi, Watt."
Thế là Grandet cũng giới thiệu về mình.
"Grandet, một trong những cổ đông của công ty Thép Lorraine của Pháp. Tôi nhận chỉ thị từ ban giám đốc công ty, hy vọng có thể đạt được một thỏa thuận hợp tác thương mại với quý công ty. Nếu lần hợp tác này thuận lợi, mang lại lợi nhuận lớn cho cả hai bên, chúng tôi cũng hy vọng tình hữu nghị của chúng ta có thể kéo dài mãi mãi."
Ba người hàn huyên thêm vài câu, sau đó Boulton hỏi: "Thưa ngài Grandet, theo tôi được biết, công ty quý vị là một phần của Tổ hợp Công nghiệp Quốc phòng, và Tổ hợp Công nghiệp Quốc phòng có nhà sản xuất động cơ hơi nước riêng. Vậy lý do gì khiến công ty quý vị dự định hợp tác với chúng tôi, mà không phải với Động cơ hơi nước Bonaparte, vốn cũng thuộc về Tổ hợp Công nghiệp Quốc phòng?"
"Chủ yếu có hai lý do." Grandet đáp, "Ban đầu, động cơ hơi nước của Động cơ hơi nước Bonaparte được thiết kế dành cho nhu cầu hàng hải. Theo tôi được biết, để đạt được hiệu suất cực cao, họ đã phải trả một cái giá cực kỳ đắt. Ừm, ý tôi là, máy móc của họ tuy rất tốt, nhưng giá cả lại quá đắt đỏ. Hơn nữa, chúng liên quan đến nhiều kỹ thuật tuyệt mật."
Grandet nói đến đây, hơi dừng lại một chút, rồi tiếp tục: "Tôi tin rằng, hai vị tiên sinh, đặc biệt là một nhà khoa học vĩ đại như Watt tiên sinh, chắc chắn rất quan tâm đến động cơ hơi nước của Động cơ hơi nước Bonaparte, nhưng dù là hai vị, e rằng cũng chưa từng nhìn thấy động cơ hơi nước Bonaparte bằng xương bằng thịt đâu nhỉ. Nói thật, tôi cũng chưa từng thấy. Tuy nhiên, tôi biết Tổ hợp Quân sự - Công nghiệp đã sử dụng nhiều phương pháp để nâng áp suất nồi hơi của loại động cơ đó lên khoảng 1,5 lần so với sản phẩm các ngài đang bán trên thị trường. Vì vậy, tàu thuyền sử dụng nó có tốc độ không gì sánh kịp. Hơn nữa, m��y móc của họ, với cùng một mã lực, có thể tích nhỏ gọn hơn và cũng tiết kiệm nhiên liệu than hơn. Ngài biết đấy, không gian trên tàu có hạn, nếu bớt được một phần than đá thì có thể chở thêm hàng hóa, nếu có thể di chuyển với tốc độ nhanh hơn thì sẽ thực hiện được nhiều chuyến khứ hồi hơn, bản thân điều này đã mang lại lợi nhuận khổng lồ.
Nhưng bất kỳ sự cải tiến nào cũng có cái giá của nó. Theo tôi được biết, loại động cơ hơi nước này, dù là chi phí chế tạo, chi phí bảo trì hay thời gian bảo trì đều cao hơn rất nhiều so với động cơ hơi nước thông thường. Cũng chỉ có những người sử dụng như các tàu buôn lậu hoặc hải quân, những bên có lợi nhuận cực kỳ cao hoặc có yêu cầu khắt khe về hiệu suất vì những lý do khác, mới chấp nhận loại thiết bị đắt đỏ này. Hiện tại, chiến lược của Động cơ hơi nước Bonaparte vẫn là tập trung chặt chẽ vào nhu cầu hàng hải, họ hiện không đủ năng lực để cung cấp cho chúng tôi những động cơ hơi nước thông thường, chi phí vận hành thấp như công ty các ngài."
Boulton và Watt nhìn nhau một lượt. Nếu những thông tin mà người Pháp này dường như vô tình tiết lộ là đáng tin cậy, thì rõ ràng Động cơ hơi nước Bonaparte đang đi theo hướng phát triển không phổ quát, và mối đe dọa đối với doanh nghiệp của họ cũng giảm đi đáng kể. Đương nhiên, những gì người Pháp này nói cũng không hẳn hoàn toàn đúng.
"Vậy công ty quý vị dự định đặt hàng loại động cơ hơi nước nào từ chúng tôi?" Boulton lại hỏi.
"Hiện tại chúng tôi cần một loại động cơ hơi nước cỡ cực lớn được chế tạo đặc biệt." Grandet nói, "Lớn hơn rất nhiều so với bất kỳ loại nào mà quý vị từng chế tạo trước đây."
"Cụ thể là lớn đến mức nào?" Watt hỏi.
"Lớn nhất có thể. Tốt nhất là một chiếc có thể đạt công suất một vạn mã lực." Grandet đáp.
Yêu cầu này của Grandet khiến Watt kinh ngạc thốt lên: "Thưa ngài Grandet, tại sao công ty quý vị lại cần một động cơ hơi nước lớn đến vậy? Xin thứ lỗi vì tôi nói thẳng, tôi thật sự không thể hình dung được công việc nào lại cần một nguồn động lực lớn đến thế."
"Để phát điện." Grandet nói.
Người Pháp đã có động cơ điện và bắt đầu sử dụng rộng rãi trong các công trình thủy lợi nông thôn của họ, và do đó, giá đồng trên khắp châu Âu đã tăng vọt. Hơn nữa, gần đây toàn bộ lục địa châu Âu, bao gồm cả Pháp, đều chuyển từ pháo đồng sang pháo sắt. Những chuyện như vậy, người Anh đương nhiên cũng biết. Chỉ là, nhiều thứ liên quan đến điện lực bị người Pháp xếp vào danh mục "kỹ thuật quân sự" nên không được phép xuất khẩu, do đó người Anh chỉ mới nghe nói về nó chứ chưa từng thực sự được sử dụng.
"Với động cơ điện, những công việc trước đây cần nhiều động cơ hơi nước nhỏ giải quyết, giờ đây đều có thể dùng động cơ điện xử lý. Vì vậy, hiện tại chúng ta chỉ cần sử dụng một hoặc một tổ động cơ hơi nước cỡ cực lớn tại các địa điểm phát điện là đủ. Ừm, ở thời điểm hiện tại, tổ máy phát điện và động cơ điện vẫn còn nằm dưới sự kiểm soát kỹ thuật chặt chẽ, hơn nữa bị hạn chế về nguyên liệu, nên hiện tại chỉ có thể được sử dụng trong một số lĩnh vực hạn chế ở Pháp. Nhưng tôi nghĩ rằng, chúng sớm muộn cũng sẽ được mở rộng sang nhi���u ngành và khu vực hơn. Do đó, thưa ngài Watt, trong tương lai không xa, tất cả các loại động cơ hơi nước cỡ trung và nhỏ, trừ những loại dùng trên tàu, đều sẽ mất đi chỗ đứng. Vì vậy, tôi đề nghị công ty quý vị tốt nhất nên chuẩn bị sớm, tập trung toàn bộ lực lượng vào việc nghiên cứu và chế tạo động cơ hơi nước cỡ cực lớn. Chỉ những động cơ hơi nước cỡ cực lớn, dùng làm động lực phát điện, có khả năng hoạt động liên tục trong thời gian dài mới có tương lai."
Nói đến đây, Grandet liền từ chiếc va li bên cạnh lấy ra một tập tài liệu, đưa cho hai người: "Đây là những yêu cầu kỹ thuật liên quan đến loại động cơ hơi nước này của chúng tôi."
Watt nhận lấy tập tài liệu, cúi đầu đọc kỹ. Sau một lúc lâu, ông ngẩng đầu lên, với vẻ mặt đầy hoang mang và tiếc nuối nói: "Yêu cầu của các vị về hiệu suất quá cao, yêu cầu về độ tin cậy lại càng cao hơn, và hai yêu cầu này lại mâu thuẫn với nhau. Còn về cái giá mà các vị đưa ra... Mặc dù tôi không muốn nói, nhưng tôi phải thừa nhận, dù là từ góc độ kỹ thuật hay chi phí, chúng tôi đều không đủ khả năng để nhận đơn hàng này. Hơn nữa, tôi dám khẳng định, trên toàn thế giới cũng sẽ không có một nhà máy thứ hai nào có thể nhận đơn hàng như thế. Vì vậy, tôi đề nghị, công ty quý vị tốt nhất nên xem xét lại những yêu cầu này."
"Nếu chúng tôi có thể cung cấp số lượng lớn vật liệu thép với giá thành thấp cho các ngài thì sao?" Grandet hỏi.
Mọi quyền đối với bản chuyển ngữ này đều thuộc về truyen.free.