Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Pháp Lan Tây Chi Hồ (Con cáo nước Pháp) - Chương 311: viếng thăm

Công tác chuẩn bị quân diễn vẫn cần thêm một chút thời gian, nhưng "Tàu Tự Do Mậu Dịch" hiện tại không phải đang rảnh rỗi sao? Dù sao rảnh rỗi cũng là rảnh rỗi, chi bằng cứ để con tàu này ghé thăm một quốc gia hữu nghị nào đó trước đã. Thế là, Napoleon ra lệnh một tiếng, Bộ Ngoại giao Pháp liền bắt đầu liên hệ với Anh Quốc, đề xuất rằng để tăng cường hiểu biết lẫn nhau giữa hai nước, cũng như củng cố tình hữu nghị và lòng tin song phương, hải quân mỗi bên sẽ cử một chiếc chiến hạm đến thăm viếng hữu nghị quốc gia đối phương. Người Pháp còn bày tỏ, họ sẽ điều động "Tàu Tự Do Mậu Dịch" làm "sứ giả hữu nghị" đến Anh Quốc. Đến lúc đó, người dân Anh thân thiện đều có thể lên "Tàu Tự Do Mậu Dịch" tham quan, và dưới sự hướng dẫn của các nhân viên liên quan, tìm hiểu các chi tiết của chiến hạm Pháp. Một số người xem may mắn thậm chí sẽ có cơ hội tự tay thao tác thử một số thiết bị.

Khi Thủ tướng Addington nắm được đề nghị này từ Bộ Ngoại giao, ông hết sức kinh ngạc. Ông lập tức tìm đến Đại thần Hải quân và Đại thần Ngoại giao cùng bàn bạc. Mọi người nhất trí cho rằng, người Pháp đến là để thị uy.

"Thế thì chúng ta không đồng ý họ tới sao?" Thủ tướng Addington hỏi.

"Như vậy sao được? Khi đó sẽ lộ ra chúng ta hèn nhát." Đại thần Hải quân lập tức phản đối, "Hơn nữa, họ tới là 'Tàu Tự Do Mậu Dịch', chúng ta thực sự rất muốn tìm hiểu kỹ chiếc tàu này."

"Chiếc tàu này có gì đặc biệt sao?" Thủ tướng hỏi.

"Đây là một chiếc tuần dương hạm hơi nước. Mặc dù gọi là tuần dương hạm, nhưng kích thước lại tương đương một chiến hạm cấp hai. Chỉ là hỏa lực pháo tương đối ít. Cách đây không lâu, chiếc tàu này đã có hai lần giao chiến với hải quân Mỹ ở khu vực Caribbean. Lần lượt bắt giữ, đánh chìm và làm bị thương nặng mỗi loại một chiếc chiến hạm Mỹ, khiến hải quân Mỹ mất gần một nửa lực lượng."

"Ha ha ha, những kẻ phản nghịch đó, cả hải quân của họ cũng chỉ có 6 chiếc chiến hạm." Thủ tướng Addington cười có vẻ hả hê. Nhưng ông nhận thấy Đại thần Hải quân không có ý cười theo, liền hỏi: "Thế nào, một chiến hạm cấp hai – dù họ gọi nó là tuần dương hạm – tiêu diệt ba tuần dương hạm, chuyện này không phải là bình thường sao?"

"Thưa Thủ tướng, là như thế này: Ba tuần dương hạm của Mỹ cũng có kích thước gần bằng chiến hạm cấp hai. Chúng, một mặt nào đó, cũng tương tự 'Tàu Tự Do Mậu Dịch' của Pháp, là loại chiến hạm đặc biệt được thiết kế để tăng tốc độ, đổi lại sự hy sinh nhất định về hỏa lực. Loại chiến hạm này chủ yếu không phải dùng để chiến đấu tuyến đội hình, mà là dùng để tấn công đường biển. Chiến hạm của chúng ta, nếu đánh thắng được chúng, phần lớn cũng không thể đuổi kịp; còn nếu đuổi kịp chúng, thì lại không thể đánh thắng được.

Dựa theo những gì chúng ta quan sát được về trận chiến thứ hai giữa 'Tàu Tự Do Mậu Dịch' và hải quân Mỹ, không một chiến hạm nào của chúng ta có thể nhanh hơn 'Tàu Tự Do Mậu Dịch'. Hơn nữa, việc 'Tàu Tự Do Mậu Dịch' có thể vượt biển đến Caribbean cho thấy khả năng tự chủ vận hành của nó cũng rất tốt."

"Ngay cả tàu hơi nước chân vịt mà chúng ta nghiên cứu gần đây cũng không bằng nó sao?"

"E rằng là vậy, Thưa Thủ tướng. Chân vịt của chúng ta khi hoạt động ở tốc độ cao thường gặp phải tình trạng hiệu suất sụt giảm nghiêm trọng và rung lắc mạnh, hiện vẫn chưa được khắc phục hoàn toàn. Do đó, ít nhất ở thời điểm hiện tại, các con tàu của chúng ta vẫn chưa đạt được tốc độ như 'Tàu Tự Do Mậu Dịch'.

Ngoài ra, theo mô tả của người của chúng ta về trận chiến thứ hai của 'Tàu Tự Do Mậu Dịch', ngoài tốc độ, còn có hai điểm khác khiến chúng ta ngạc nhiên. Thứ nhất là hỏa lực của 'Tàu Tự Do Mậu Dịch'. Con tàu này không có nhiều pháo lớn, mỗi bên chỉ có chín khẩu pháo. Thế nhưng trong thực chiến, chúng ta quan sát thấy lượng đạn pháo nó bắn ra trong một đơn vị thời gian hầu như không kém gì một chiến hạm cấp ba. Ngài biết đấy, nếu một con tàu có thể đạt tốc độ 15 hải lý/giờ mà không cần gió, lại còn có hỏa lực như vậy – thì quả thật quá đáng sợ. Nếu nội dung báo cáo là thật, thì toàn bộ hải quân của chúng ta, bao gồm cả 'Thắng Lợi Hào', hiện tại không có bất kỳ chiến hạm nào có thể đánh bại 'Tàu Tự Do Mậu Dịch' trong trận chiến."

"Ngay cả 'Thắng Lợi Hào' cũng không được sao?"

"Đúng vậy, Thưa Thủ tướng. Nhờ ưu thế về tốc độ, chúng có thể dễ dàng giành được vị trí chữ T. Điều này khiến ưu thế hỏa lực của 'Thắng Lợi Hào' khó lòng phát huy hết tác dụng."

"Ồ, tôi đại khái đã hiểu. Vừa rồi ông nói điểm đầu tiên khiến người ta kinh ngạc về con tàu đó là tốc độ bắn của pháo lớn? Vậy điểm còn lại là gì?"

"Là khả năng phòng ngự của nó. Người của chúng ta quan sát thấy hai bên đã đấu pháo ở cự ly rất gần, nhưng pháo lớn của Mỹ không thể xuyên thủng boong tàu của 'Tàu Tự Do Mậu Dịch' dù chỉ một lần. Tất cả đạn pháo đều bị bật ra khỏi boong tàu của 'Tàu Tự Do Mậu Dịch'. Sau này, theo tin tức chúng ta thu thập được từ phía Mỹ, họ thậm chí nghi ngờ 'Tàu Tự Do Mậu Dịch' thực sự là một chiếc tàu bọc sắt."

"Cho nên các ông muốn nhân cơ hội này để lên tàu đó xem xét?"

"Đúng vậy, Thưa Thủ tướng."

"Vậy được rồi, tôi không có ý kiến gì. Tóm lại, chúng ta cũng không thể tỏ ra yếu thế trước người Pháp, đúng không? Chỉ là, đến lúc đó, chúng ta sẽ phái con tàu nào đi Pháp để thăm viếng đây?"

Dù vấn đề lựa chọn chiến hạm nào để phái đi vẫn cần cân nhắc kỹ lưỡng, nhưng vì người Pháp đã dám đem chiến hạm tiên tiến nhất của họ ra cho người Anh xem, chẳng lẽ người Anh lại hèn nhát đến mức không dám nhìn sao? Huống chi, truyền thông Pháp đã bắt đầu tạo thế cho việc này.

« Báo Khoa Học Chân Lý » (phiên bản tiếng Anh) là tờ báo đầu tiên công bố tin tức này. Phong cách đưa tin của nó vẫn nhất quán như « Báo Sự Thật Khoa Học »: tin tức càng ngắn gọn, sự việc càng lớn lao. Trang đầu chỉ dùng hai dòng ch��� để thông báo: "Tuần dương hạm chạy bằng hơi nước 'Tàu Tự Do Mậu Dịch' của Hải quân Pháp sẽ thăm hữu nghị Luân Đôn vào khoảng ngày 10 tháng 5. Toàn thể công chúng có thể lên tàu tham quan."

Tin tức này được đặt ở trang đầu nhưng không kèm thêm bất kỳ lời giải thích nào khác, chính điều này lại dễ dàng thu hút sự chú ý của độc giả. Đương nhiên, nếu chỉ như vậy thì vẫn chưa đủ. Tiếp đó, tờ « Người Buôn London » đăng bài viết, nói rằng việc "Tàu Tự Do Mậu Dịch" đến thăm là một biểu tượng cho thấy lòng tin chiến lược giữa Anh và Pháp đang không ngừng được củng cố. Chuyến thăm hữu nghị lần này chắc chắn sẽ tăng cường hơn nữa sự hiểu biết lẫn nhau, từ đó củng cố tình hữu nghị yên bình và khó có được giữa hai nước.

Tuy nhiên, vào lúc này, các tờ báo lớn của Anh vẫn phổ biến chưa tham gia vào cuộc tranh luận. Họ nhiều nhất chỉ đăng lại một số tin tức liên quan chứ không bình luận gì thêm về vấn đề này. Ngược lại, một số tờ báo nhỏ đã đưa tin về sự việc này, nhưng nội dung cơ bản có thể tóm gọn lại là: Hải quân Hoàng gia hùng mạnh, còn hải quân Pháp thì yếu kém đến khó chấp nhận.

Những bài báo của các tờ báo nhỏ ở Anh dường như khiến người Pháp không mấy hài lòng, vì vậy « Tờ Báo Mặt Trời » (phiên bản tiếng Anh) đã giới thiệu toàn diện về chiến hạm Pháp vượt thời đại này. Bao gồm cả động cơ và các tính năng đáng kinh ngạc của nó... Về cơ bản, dù « The Sun » không nói rõ, nhưng ai cũng có thể hiểu ngầm rằng: "Chiếc tàu này trong trận chiến một chọi một có thể đánh bại bất kỳ chiến hạm nào của Hải quân Hoàng gia."

Đương nhiên, những bài viết "khoa trương" trên « Tờ Báo Mặt Trời » (phiên bản tiếng Anh) khiến nhiều người Anh vô cùng tức giận. Thế là, rất nhiều tờ báo nhỏ của Anh bắt đầu phản công, chế nhạo những lời khoác lác không đáng tin cậy trên « Tờ Báo Mặt Trời » (phiên bản tiếng Anh). Nào là dùng kỹ thuật mang tính cách mạng để tăng tốc độ bắn của pháo lên gấp bốn đến năm lần so với ban đầu, nào là để "Tàu Tự Do Mậu Dịch" với mỗi bên chỉ chín khẩu pháo mà có được hỏa lực không kém gì một chiến hạm... hoàn toàn là nói phét mà không cần suy nghĩ.

Còn về việc nói tốc độ bắn của pháo được tăng gấp bốn đến năm lần, hãy cân nhắc rằng tốc độ bắn ban đầu của pháo lớn hải quân Pháp vốn đã chậm hơn Anh Quốc một nửa trở lên. Hơn nữa, pháo của họ vốn nhỏ, đường kính 110 ly, chuyển đổi sang đơn vị pound thông dụng hơn thì chỉ khoảng 12 pound mà thôi. Pháo 12 pound mà cũng không thấy ngượng khi lắp đặt lên chiến hạm. Nhìn xem chiến hạm của chúng ta ở Anh Quốc kìa, đó mới là pháo lớn cỡ nào chứ?

Tuy nhiên, tóm lại, dù có chút ồn ào, nhưng tiếng nói chung không quá lớn. Ít nhất, các phương tiện truyền thông lớn hơn, có trọng lượng hơn đều không tham gia vào, bởi vì một bộ phận trong số họ có kênh tin tức đặc biệt, biết một số tình hình, và không muốn nhảy ra vào thời điểm này để rồi vài ngày sau bị thực tế vả mặt. Nói tóm lại, con người ở thời đại này còn tương đối chất phác một chút. Dù mọi người cũng nói dối, lừa gạt, trộm cắp, nhưng ít ra họ vẫn chưa tiện mặt công khai gọi đó là vinh quang của sự ti��n bộ không ngừng. Họ cũng sẽ không làm ra kiểu phát biểu hôm trước còn hùng hồn tuyên bố sẽ không ai thiệt mạng, chớp mắt sau lại vặn ngược rằng nếu số người chết dưới mười vạn, thì chứng tỏ họ tài giỏi đến mức nào.

Đương nhiên, suy cho cùng, đó không phải vì con người thời đại này đạo đức hơn. Mà là vì con người thời đại này nghèo đói và còn thiếu giáo dục. Giáo dục có hai tác dụng: một là giúp con người trở nên hiểu biết hơn; hai là khiến họ trở nên ngu ngốc hơn cả những người chưa được giáo dục. Về tác dụng thứ hai, giáo dục ở thời đại này còn kém xa so với hậu thế, nên không thể tạo dựng một thế giới mới tươi đẹp.

Còn về các tờ báo lớn không có kênh tin tức đặc biệt thì sao? Họ không lên tiếng, đó là bởi vì họ cảm thấy tranh cãi với các tờ báo nhỏ là hạ thấp đẳng cấp của mình, hơn nữa cũng không phù hợp với khí độ ưu nhã của Vương quốc Liên hiệp Anh.

Người Anh vẫn vô cùng tự tin vào hải quân của mình. Một trong những biểu hiện của sự tự tin đó là họ không quá bận tâm đến những lời phê bình của người khác, và cũng không ngại ca ngợi ưu điểm của họ. Dù sao, cái gọi là ưu điểm và tiến bộ của người khác, theo họ thấy, cũng chỉ như học sinh tiểu học đạt điểm tối đa trong kỳ thi. "Ừm, bé con thật thông minh, thật giỏi, nào, chú cho con một cái kẹo mút."

Nhưng nếu họ đột nhiên nhận ra rằng người khác không phải đạt điểm tuyệt đối trong kỳ thi tiểu học, mà là ở một trường đại học cao cấp hơn mình, thì lúc này, tâm trạng của họ e rằng sẽ không còn như trước. Điều này giống như khi Xích Thỏ Quốc ban đầu còn kém xa Hải Đăng Quốc (Mỹ), với GDP cả nước chưa bằng một nửa bang California, thì Hải Đăng Quốc (Mỹ) lại đánh giá Xích Thỏ Quốc khá tốt. Nhưng khi GDP của Xích Thỏ Quốc ngày càng tiến gần đến Hải Đăng Quốc (Mỹ), thì cục diện hoàn toàn thay đổi: chú gấu trúc lớn bỗng chốc biến thành ác long.

Ngày 10 tháng 5, "Tàu Tự Do Mậu Dịch" đã cập cảng London.

Bản chuyển ngữ này là công sức của truyen.free, và chúng tôi tự hào mang đến cho bạn những câu chữ mượt mà nhất.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free