(Đã dịch) Pháp Lan Tây Chi Hồ (Con cáo nước Pháp) - Chương 373: quốc tế áo ủy hội cùng tích dịch
Phần lớn người Pháp chọn đường biển để về nước, nhưng vẫn có một người Pháp quyết định cùng người Nga đến Petersburg. Người Pháp đó chính là Victor Tréville. Hiện tại, ông đã rời Bộ Chân lý, trở thành một ủy viên của Ủy ban Olympic Pháp – tổ chức phi chính phủ mới thành lập của Pháp. Tuy nhiên, cũng có lời đồn cho r���ng ông ta vẫn nhận một khoản trợ cấp đặc biệt từ Bộ Chân lý.
Lần này, Victor sẽ theo ngọn lửa thiêng đi khắp châu Âu một vòng. Một mặt là hộ tống ngọn lửa thiêng, mặt khác cũng là để quảng bá "tinh thần Olympic". Theo sắp xếp của Ủy ban Olympic Pháp, ông sẽ liên hệ với truyền thông các nước, khuyến khích các nơi thành lập "Ủy ban Olympic" của riêng mình. Cuối cùng, các "Ủy ban Olympic của các nền văn minh thế giới" sẽ được tập hợp lại, hình thành một tổ chức vượt qua quốc gia, tín ngưỡng, chủng tộc, hướng đến sự đoàn kết của toàn nhân loại – đó chính là Ủy ban Olympic Quốc tế.
Nhiệm vụ đầu tiên của Victor chính là đến Nga, thuyết phục Sa hoàng bệ hạ cùng các quý tộc quan trọng khác ủng hộ đề nghị này, đồng thời cho phép mọi người tự thành lập một "Ủy ban Olympic Nga" phi chính phủ.
Người Nga đã chuẩn bị cho Victor một cỗ xe ngựa bốn bánh, nhưng Victor nói rằng, xét đến điều kiện đường sá ở vùng này, ông cảm thấy mình muốn cưỡi ngựa hơn.
Với yêu cầu nhỏ này của vị khách, người Nga đương nhiên không phản ��ối. Thế là, tướng quân Bagration đã bảo phó quan nhường ngựa của mình cho Victor, còn bản thân ông ta thì lên xe ngựa, hộ vệ ngọn lửa thiêng. Riêng ông thì giơ ngọn đuốc, cùng Victor cưỡi ngựa đi trước.
Victor xoay người lên ngựa. Khi còn nhỏ, ông đã được huấn luyện một phần về thuật cưỡi ngựa, có nền tảng khá tốt. Sau đó, tại Toulon và nhiều nơi khác, ông lại tiếp nhận thêm huấn luyện nghiêm khắc, vì thế thuật cưỡi ngựa của Victor khá thành thạo. Động tác lên ngựa gọn gàng, linh hoạt của ông đã khiến các quân quan kỵ binh Nga vây quanh không ngớt lời khen ngợi.
Victor biết, phần lớn những người này đều là quý tộc trẻ. Rõ ràng là họ rất quan tâm đến "ngọn lửa thiêng Olympic" kiểu này.
So với Thiên Chúa giáo, Chính giáo thực ra còn tiếp nhận các yếu tố thần thoại Hy Lạp ở mức độ cao hơn một chút. Thậm chí trong các bức họa tôn giáo của họ, hình ảnh Thượng đế về cơ bản được lấy cảm hứng từ mô tả của người Hy Lạp về thần Zeus. Vì vậy, về mặt tôn giáo, họ hoàn toàn không có sự phản kháng nào với điều này, thậm chí không ít người còn cảm thấy sự việc này xảy ra chính là ý muốn của Thượng đế.
Victor thúc ngựa, cùng Bagration song song phi nước đại. Bagration nghiêng đầu nhìn Victor, cười nói: "Kỵ thuật của ngài rất tốt!"
"Tướng quân, kỵ thuật của ngài cũng không tồi. Tôi đã đăng ký môn cưỡi ngựa vượt chướng ngại vật tại Thế vận hội Olympic, không biết ngài có hứng thú đến Paris để cùng tôi tranh tài không?"
"À, tôi rất muốn chứ, nhưng gần đây những kẻ dị giáo lạc hậu kia lại đang gây sự ở đó. E rằng tôi không thể rời đi được. À, tôi có một người bạn cũng đăng ký môn này, kỵ thuật của anh ta còn giỏi hơn tôi nhiều. Anh ta đang ở Moscow, mà ngọn lửa thiêng cũng sẽ đi qua Moscow. Tôi vừa có một bức thư, không biết ngài có thể giúp mang đi không?"
"Tôi hết sức vinh hạnh, tướng quân," Victor đáp lời.
Nhưng ông lập tức hỏi thêm: "Tướng quân, Sa hoàng bệ hạ của quý quốc đã đồng ý rằng trong thời gian Thế vận hội Olympic, sẽ tuân theo phong tục cổ xưa và thực hiện ngưng chiến Olympic..."
"À, đúng vậy, điều này không thành vấn đ��. Người Nga chúng tôi đã đồng ý thì sẽ tuyệt đối không thay đổi ý định. Chúng tôi cũng không phải những kẻ dị giáo bội tín kia," Bagration cười nói. "Tuy nhiên, chúng ta cũng cần phải đề phòng những kẻ dị giáo kia một chút, ngài biết đấy, dù trông giống người, nhưng bên trong lòng chúng là dã thú khát máu. Chúng thì chẳng biết thế nào là giữ lời hứa cả. Chúng ta sẽ không chủ động tấn công, ít nhất là trong thời gian Thế vận hội Olympic. Nhưng chúng ta vẫn phải đề phòng chúng một chút."
"Tướng quân," Victor cười. "Ngài biết không? Ngay trên đường tôi đến đây, người Thổ Nhĩ Kỳ cũng đã vô số lần nói những lời tương tự như ngài vừa rồi. Chỉ có điều, họ lại cho rằng các ngài sẽ không tuân thủ lời hứa. Họ nói rằng các ngài đã xé bỏ thỏa thuận đạt được với họ không chỉ một, hai lần."
"Đó hoàn toàn là lời phỉ báng!" Tướng quân Bagration lập tức không chút do dự phản bác. "Những gì họ nói cũng giả dối như việc họ tuyên bố Jesus chỉ là một vị tiên tri bình thường vậy!"
Mặc dù về phương diện giáo lý, Thiên Chúa giáo mà người Pháp tin theo và Chính giáo mà người Nga tin theo có sự khác biệt rất lớn (thực ra, Thiên Chúa giáo mà người Pháp tin theo bây giờ cũng rất khác so với Thiên Chúa giáo ở bất kỳ quốc gia nào khác. Nếu như đặt vào nhiều năm trước – thậm chí là rất nhiều năm trước, Tòa thánh cũng sẽ không dám nói họ là dị giáo), nhưng về việc thừa nhận thần tính của Chúa Jesus, họ lại cực kỳ nhất trí. Vì vậy, câu nói này của tướng quân Bagration thực sự rất có sức thuyết phục, ít nhất là người Pháp cũng sẽ không tiếp tục tranh cãi về vấn đề này nữa.
Quả nhiên, Victor lập tức đổi đề tài, chuyển sang nói về thời tiết ở miền bắc nước Nga.
"Tôi nghe nói bên Moscow, mùa đông sẽ cực kỳ lạnh. Nếu một người không đội mũ mà cứ thế đi ra ngoài, chỉ cần đợi một lát, sau đó dùng tay xoa tai, là có thể làm rụng cả tai ra – có thật sự lạnh đến mức đó không?"
"Ai nói cho ngài vậy?" Bagration hơi nhíu mày. "Moscow dù lạnh, nhưng cũng không đến mức ấy. À, trong số kỵ binh của chúng tôi có không ít người Moscow, ngài xem thử có ai trong số họ b�� thiếu tai không? Tuy nhiên, so với Paris ấm áp, mùa đông ở Moscow quả thực rất lạnh, à, chẳng hạn như – ngài có từng nghe nói về "tích dịch" chưa?"
"Loại mà Aristotle từng đề cập đến ư?" Victor hỏi.
"À, Ủy viên Tréville, ngài thật sự uyên bác! Đúng là cái đó. Hai năm trước, có người từ châu Âu mang cho tôi một cái bầu rượu bằng thiếc – à, ngài biết đấy, ở bên Nga chúng tôi khá lạnh, nên đàn ông thường thích uống vài chén – một năm mùa đông nọ, tôi mang theo bầu rượu này đi trượt tuyết. Đi giữa đường, ngài đoán xem chuyện gì xảy ra?"
"Thế nào?" Victor hỏi.
"Cái bầu rượu thiếc đó tự nó bắt đầu biến đổi, chiếc bầu rượu màu bạc trắng ban đầu bắt đầu biến thành màu xám. Sau đó rất nhanh, những đốm màu xám này lớn dần, cuối cùng, cả chiếc bầu rượu thiếc của tôi đều biến thành một đống tro xám. Nghe nói chỉ ở những nơi cực kỳ lạnh mới có thể xảy ra chuyện như vậy?"
"À? Còn có chuyện này sao?" Victor nói, "Những chiếc nút trên bộ y phục này của tôi lại làm bằng thiếc đấy. Đến Moscow, chẳng lẽ chúng c��ng biến thành bụi phấn sao?"
"À, không đâu, không đâu. Bây giờ là mùa hè, mùa hè ở Moscow không hề lạnh. À, mùa hè gần như là khoảng thời gian đẹp nhất ở Moscow."
"Xem ra là vậy, nếu tôi muốn du lịch Moscow vào mùa đông thì không thể mặc quần áo có nút làm bằng thiếc rồi. Nếu không, không có nút áo, tôi chắc chắn sẽ chết cóng mất," Victor cười nói.
Hai người một bên thúc ngựa phi nước đại, một bên trò chuyện như vậy. Đến lúc họ đến doanh trại của tướng quân Bagration, họ đã có thể xưng hô "ngươi" với nhau.
Văn bản đã qua biên tập này là tài sản sở hữu của truyen.free.