(Đã dịch) Pháp Lan Tây Chi Hồ - Chương 413: Hù dọa
Phải nói rằng gần đây Joseph cũng không có chuyện gì lớn. Những công nghệ dễ phát triển thì về cơ bản đã được phát triển, còn những công nghệ khó hơn thì tạm thời vẫn chưa đạt được tiến triển. Chẳng hạn, trong lĩnh vực y học, kháng sinh đã được phát hiện trong phòng thí nghiệm – việc này không khó, chỉ cần lấy một ít penicillin là đủ. Nhưng việc tinh chế và sản xuất kháng sinh thì, ừm, không biết đến bao giờ mới hoàn thành. Lại ví dụ như công nghệ tổng hợp amoniac, ban đầu cũng có chút thành quả trong phòng thí nghiệm, nhưng khi cố gắng công nghiệp hóa, lập tức đã gây ra một vụ nổ lớn. Vụ nổ này khiến hơn ba trăm công nhân và hơn năm mươi kỹ sư thiệt mạng ngay tại chỗ.
Hơn ba trăm công nhân thiệt mạng, mọi người cũng không quá đau lòng, dù sao phần lớn đều là người Đức, họ chết rồi thì ngoài người thân ra, những người khác cũng chẳng bận tâm. Đúng như câu ‘người thân có thể còn buồn, người khác đã ca hát’. Nhưng chết hơn năm mươi kỹ sư thì thực sự khiến người Pháp đau lòng. Trong số những kỹ sư này, ngay cả thực tập sinh cấp thấp nhất cũng là sinh viên tốt nghiệp Trường Kỹ thuật Bách khoa Paris, ở Pháp, họ đều thuộc về giới tinh hoa. Những kỹ sư cấp cao hơn cũng có vài người, thậm chí ngay cả Tổng công trình sư cũng nằm trong danh sách tử vong.
Thế là, dự án này chỉ đành bị trì hoãn vô thời hạn. Vì việc này, Napoleon đã rất tức giận, nghiêm khắc phê bình Joseph vì chủ nghĩa phiêu lưu, bất chấp điều kiện khách quan mà tiến hành.
Vì vậy bây giờ, thành thật mà nói, Joseph cũng không có việc gì quá quan trọng trong tay. Nếu phải nói đến công việc trọng yếu nhất gần đây, đó chính là việc anh đang khuyến khích trợ lý của mình, Gauss, công bố một phát hiện mà anh ấy đã hoàn thành chứng minh, nhưng vì quá kinh khủng nên đã lén lút cất giấu, nay muốn dùng nó để 'hù dọa' thiên hạ.
Tuy nhiên, trong lĩnh vực toán học, các quốc gia châu Âu hiện tại đã hoàn toàn không còn là đối thủ của Pháp. Vào lúc này, Joseph khuyến khích Gauss công bố phát hiện kia, mục đích chính không còn là để hù dọa người nước ngoài nữa, mà là để trấn áp phái Cao đẳng Sư phạm Paris, đồng thời củng cố địa vị bá chủ học thuật của mình. Đúng vậy, Joseph bây giờ chính là bá chủ học thuật, hơn nữa không phải loại bá chủ học thuật chỉ biết thi cử, mà là bá chủ thực sự trong giới học thuật.
Hiện nay, trong lĩnh vực vật lý và y học, đã không còn thế lực nào có thể đối đầu với học phái của Joseph. Nhưng trong lĩnh vực toán học, học phái Cao đẳng Sư phạm Paris vẫn có thực lực rất mạnh mẽ. Vì vậy, Joseph liền nhắm mục tiêu vào họ. Điều này cũng cho thấy, dưới sự dẫn dắt của Joseph, giới khoa học Pháp đã cạnh tranh đến mức nào.
Hiện tại, Joseph đang cùng Gauss tiến hành những bước chuẩn bị cuối cùng cho lý thuyết mang tính đột phá, quan trọng và có ý nghĩa thời đại của họ. Anh dự định nhân cơ hội này giăng bẫy, giáng một đòn nặng nề vào học phái Cao đẳng Sư phạm Paris.
Tuy nhiên, việc này chủ yếu vẫn do Gauss đảm nhiệm, Joseph chỉ lo về định hướng lớn. Vì vậy, anh ấy hiện có rất nhiều thời gian rảnh rỗi, có thể dùng để dạy con gái những điều thú vị để chơi ở Ý.
Phía Ý về cơ bản cũng đã bàn bạc xong xuôi. Joseph đã chuẩn bị một tuyến du lịch Ý chất lượng cao cho ngài Lavoisier (thực ra thì chủ yếu là cho con gái mình). Đầu tiên sẽ chơi vài ngày ở Milan, sau đó đến Đại học Padua rồi đi Venice chơi vài ngày, rồi đến Đại học Siena, tiếp đó là Đại học Bologna, sau cùng là Rome chơi một tuần. Ừm, xét thấy Alice còn nhỏ, cần nghỉ ngơi nhiều, vậy thì sẽ nghỉ ngơi thêm vài ngày ở Rome, coi như nửa tháng đi, rồi sau đó là...
Ngoài ra, việc đích thân đến các trường đại học ở các quốc gia khác để phô diễn tài năng, đối với Joseph mà nói, đã không còn quá cần thiết. Nhưng việc sắp xếp cho học trò và trợ lý của mình đến thì vẫn rất cần thiết...
Những việc liên quan đã sớm được sắp xếp đâu vào đấy. Thế nhưng, vào một ngày trước khi khởi hành, lại đột nhiên có tin ngài Lavoisier bị ốm.
Ngài Lavoisier tuổi đã cao, nên việc đột nhiên đau đầu sổ mũi cũng là chuyện rất bình thường. Nhưng Joseph vẫn vội vàng đến thăm ngài.
Khi Joseph gặp Lavoisier, ông đang nằm nghỉ trên giường trong phòng ngủ ở nhà. Ngài Lavoisier có vẻ như mắc cúm, nằm đó không ngừng hắt hơi, sổ mũi. Bác sĩ dùng nhiệt kế thủy ngân mới được phát minh để đo nhiệt độ cho ông. Ngài Lavoisier hơi sốt, nhưng không có triệu chứng ho, điều này cho thấy, ít nhất tạm thời không có nguy cơ chuyển thành viêm phổi.
“Thưa ngài Lavoisier, ngài cảm thấy thế nào?” Joseph hỏi.
“A, đầu óc tôi nặng trịch, toàn thân đều đau nhức – thật là quỷ tha ma bắt, tối hôm qua tôi còn khỏe mạnh cơ mà.” Lavoisier nằm trên giường, trên trán còn đắp một chiếc khăn ướt.
“Ngài có lẽ bị cảm cúm rồi, không có gì đáng ngại đâu.” Joseph nói.
“Tôi biết, bác sĩ cũng nói vậy. Bác sĩ nói, một tuần sau tôi sẽ khỏi. Nhưng tôi đoán không có hai tuần thì tôi chắc chắn không thể khỏi được – dù sao tôi cũng không còn là thanh niên nữa. May mà, nghiên cứu của các cậu đã lật đổ hoàn toàn liệu pháp trích máu. Nếu không, để họ trích máu bừa bãi, tôi nghĩ tôi một tháng cũng chắc không khỏi nổi.”
“A, thưa ngài Lavoisier, tôi nghĩ ngài sẽ sớm khỏi thôi. Chỉ nhìn ngài vẫn nói chuyện mạch lạc thế này là đủ biết rồi.” Joseph nói.
“A, Joseph, phái đoàn ngày mai, để ai dẫn đầu đây?” Lavoisier nói.
“Hay là, ngài thấy Gauss thế nào?” Joseph biết Lavoisier chắc chắn không thể dẫn đầu phái đoàn.
“Gauss vẫn còn hơi trẻ,” Lavoisier nói, “Hơn nữa, chúng ta đã hứa với họ rằng sẽ có người cấp Viện trưởng dẫn đầu, cấp bậc của Gauss vẫn chưa đủ. A, Joseph, gần đây cậu thực ra cũng không có việc gì quan trọng phải không?”
“Không có việc gì, chỉ là đang thẩm định một bài báo mới của Gauss thôi.” Joseph trả lời.
“Ừm, Gauss cũng phải đi Ý. Hay là cậu dẫn đầu đi, dù sao cũng tiện, có vấn đề gì cậu cũng có thể trao đổi với Gauss,” Lavoisier nói, “Hơn nữa, cậu cũng có thể tiện thể chăm sóc cô bé Alice nhỏ.”
Joseph suy nghĩ một chút, cảm thấy đề xuất này thực sự rất hay. Anh ấy bây giờ cũng đã thành công, trong thời gian ngắn, nước Pháp dường như cũng sẽ không có nguy hiểm gì đặc biệt. Nhân cơ hội này đi thư giãn một chút, thực ra cũng rất tốt. Nhưng ngài Lavoisier dường như cũng quá nhiệt tình một chút với chuyện ở Ý – ông ấy phần lớn là đã nhận tiền của người Ý rồi.
“Nhưng Fanny…” Joseph nói.
“Fanny còn cần cậu chăm sóc sao?” Phu nhân Lavoisier nói, “Cậu đi rồi, có khi cô ấy lại thoải mái hơn đấy.”
Câu này thực ra cũng không sai, Joseph cũng cảm thấy như vậy. Nhưng mặc dù nghĩ thế trong lòng, anh vẫn nói: “Việc nhà, dù thế nào tôi cũng có thể giúp được phần nào. Nhưng ngài Lavoisier không thể đi, để người khác đưa Alice đi, tôi thực sự không yên tâm, xem ra chỉ có thể như vậy thôi. Vừa hay bây giờ tôi cũng không có việc gì. Ừm, thưa ngài Lavoisier, có cần tôi mang về cho ngài một chút quà lưu niệm từ Ý không?”
“A…” Lavoisier suy nghĩ một chút, “Ý có gì nhỉ? À, hay là Joseph, cậu giúp tôi mang về một bộ tiền xu thời La Mã nhé…”
Trở về nhà, Joseph liền kể cho Fanny nghe về việc mình quyết định thay thế Lavoisier đi Ý. Fanny cũng không phản đối chuyện này.
“Anh đi cũng tốt, ngài Lavoisier dù sao cũng đã già rồi. May mà ông ấy bị ốm ở Paris, nếu ông ấy bị ốm ở Milan, Padua hay Siena, thì ai sẽ chăm sóc Alice?”
Thế là Joseph vội vàng thu xếp hành lý một chút, ngày hôm sau liền đưa con gái, cùng một nhóm học trò và trợ lý, khởi hành đến Ý.
Hiện tại, từ Paris đến miền Nam nước Pháp đã có đường sắt, nhưng từ Pháp đến Ý thì vẫn chưa có đường sắt nối trực tiếp. Nơi giáp ranh giữa Pháp và Ý đều là những ngọn núi hiểm trở. Việc xây dựng đường sắt trong dãy Alps vẫn còn quá khó khăn một chút, nên bây giờ cách di chuyển thông thường vẫn là lên thuyền từ Marseille, rồi sau đó lên bờ ở phía Ý.
Napoleon và Lucien cùng nhau đích thân đến ga xe lửa để tiễn Joseph và đoàn tùy tùng của anh. Nhìn thấy Joseph và họ lên tàu, vào toa đặc biệt. Sau đó ông ta vẫy tay chào họ, đoàn tàu liền từ từ lăn bánh.
Napoleon đứng trên sân ga, nhìn đoàn tàu dần đi xa, phấn khích không kìm được mà vẫy tay, nói với Lucien bên cạnh: “Được rồi, đã thành công được hơn nửa rồi! Bây giờ, chúng ta hãy tiến hành bước tiếp theo theo kế hoạch.”
“Đừng vội, ít nhất phải đợi đến khi Joseph đến Milan, chúng ta mới có thể thực sự hành động.” Lucien nói.
“Đúng vậy, đúng vậy, không thể vội, không thể vội.” Napoleon xoa hai tay vào nhau, dáng vẻ bồn chồn không yên.
“Trông anh kìa!” Lucien không kìm được mà lắc đầu.
Trong khoang tàu của Joseph, Joseph đưa một tập tài liệu cho Gauss.
“Gauss, cậu xem phần chứng minh này của tôi thế nào?” Joseph rất đắc ý mỉm cười.
Gauss nhận lấy tập tài liệu, mở ra, liền nhìn thấy dòng chữ: “Về việc giải thích hình học phi Euclid.”
“Thưa thầy, đây là…” Gauss ngước mắt lên nhìn Joseph một cách kinh ngạc.
“A, là phần chứng minh bổ sung cho nghiên cứu của cậu. Tôi đã luận chứng cho ý tưởng của cậu từ góc độ hình học vi phân, trên một mặt hyperbolic giống như một chiếc yên ngựa. Nếu chứng minh của tôi không có vấn đề gì, hình học mới của cậu và hình học Euclid sẽ tương đương trong một số điều kiện nhất định. Ngoài ra, tôi nghĩ, tôi đoán rằng, xuất phát từ phép chiếu, có lẽ cũng sẽ có một cách chứng minh thú vị khác. Nhưng tôi có rất nhiều việc phải làm, nên hướng chứng minh này, tôi sẽ để lại cho cậu hoàn thành. Ừm, nội dung bên trong phải giữ bí mật, ít nhất bây giờ phải giữ bí mật.” Joseph nói.
Gauss không nói gì, chỉ bắt đầu lật từng trang của bài báo. Joseph liền quay đầu lại, nói với cô bé Alice nhỏ bên cạnh: “Alice, lại đây, bố dạy con chơi cờ vua.”
Đây là một trong những trò chơi mà Joseph và Alice chơi nhiều nhất. Alice rất thích chơi trò này với bố. Đương nhiên, kết quả của việc con bé thích chơi trò này với bố là trình độ cờ vua của Joseph bây giờ đã giảm sút nghiêm trọng, từ chỗ có thể dễ dàng đánh bại Lucien, đã trở thành có thể dễ dàng bị Lucien đánh bại.
“Vâng ạ.” Alice chạy lại, “Nhưng lần này con không cần bố nhường con một xe, một hậu và một mã nữa. Con nghĩ, bố chỉ cần nhường con một hậu là con có thể thắng.”
Thế là Gauss liền ngồi một bên xem bài báo, Joseph liền chơi cờ với cô bé Alice nhỏ bên cạnh. Alice nhỏ không để ý, bị Giám mục của Joseph chiếu một nước. Cô bé muốn di chuyển Vua, nhưng lại phát hiện nếu di chuyển Vua, sẽ mất trắng một xe, liền bắt đầu lo lắng. Con bé bĩu môi, dùng tay ấn vào Giám mục ô đen của Joseph nói: “Không được, bố không cho Giám mục của bố đi như thế… không cho đi như thế.”
“Được rồi, Alice, bố cho phép con đi lại một nước.” Joseph nói.
Cô bé Alice nhỏ cẩn thận nhìn kỹ bàn cờ, rồi nói: “Con muốn đi lại hai nước…”
Sau đó hai người lại chơi một lúc...
“Không được, con không đi như thế này nữa, con muốn đi lại…”
“Nước này của con, phải đi đến đây…”
Thế là mất hơn một tiếng đồng hồ, sau khi đi lại rất nhiều lần, Alice cuối cùng đã đánh bại Joseph như mong muốn. Cô bé nhỏ vui mừng nhảy cẫng lên.
Lúc này Gauss đã đọc xong bài báo không dài này, thậm chí còn hoàn thành cả những phép tính liên quan. Ít nhất hiện tại, anh ấy vẫn chưa phát hiện ra sơ hở nào.
Anh ấy ngước mắt lên từ bàn làm việc, vừa hay nhìn thấy Joseph giơ tay đầu hàng Alice, liền nói: “Thưa thầy, em đã đọc xong bài báo này rồi. Nó chắc chắn không có vấn đề gì, ít nhất em không phát hiện ra bất cứ vấn đề gì. Có phần chứng minh này, hình học mới của em dường như thực sự có thể thành lập rồi. Ừm, vừa rồi thầy nói, có thể xem xét từ góc độ phép chiếu, biết đâu chừng còn có một cách chứng minh khác?”
“Sao, cậu đã nghĩ ra điều gì rồi à?” Joseph hỏi.
“Thưa thầy, vừa rồi khi em xem bài báo này, em đã có một chút ý tưởng, nhưng vẫn chưa nghĩ xong hoàn toàn.” Gauss nói.
Tính cách của Gauss chính là hơi quá thận trọng. Những thứ mà anh ấy không đủ tự tin vào, dù có giá trị đến đâu, anh ấy cũng luôn giấu đi, sợ bị người khác phát hiện. Ví dụ trong lịch sử nguyên bản, sau khi Lobachevsky chứng minh được hình học Lobachevsky, đã từng gửi bài báo cho Gauss xem.
Lúc đó, Gauss xem xong, âm thầm khen ngợi không ngớt. Anh ấy nói với mọi người rằng tất cả các nhà toán học thông minh đều sẽ có những nhận định tương tự. Nghiên cứu của Lobachevsky, và nhiều nghiên cứu của tôi, có rất nhi��u điểm tương đồng.
Nhưng trước công chúng, Gauss lại không bao giờ bình luận về hình học Lobachevsky. Mặc dù dựa vào những di cảo mà mọi người sắp xếp sau khi ông ấy qua đời, ông ấy đã đi sâu vào lĩnh vực hình học phi Euclid thậm chí còn sớm hơn cả Lobachevsky, và nhiều nơi còn đi xa hơn. Nhưng vì quá cẩn trọng, Gauss đã luôn giấu những thứ này dưới đáy rương và không cho ai biết.
Nhưng lần này, Joseph sẽ không để Gauss lại giấu những thứ này dưới đáy rương nữa.
“Ừm, vậy thì cậu xem lúc nào có thời gian, thì nghiên cứu đi,” Joseph gật đầu nói, “Nhưng kết quả nghiên cứu phải giữ bí mật. Đặc biệt là về nghiên cứu của hai phần chứng minh này, nhất định phải giữ kín. Khi chúng ta trở về sau chuyến đi Ý lần này, tôi sẽ trực tiếp công bố hình học mới của cậu trên tạp chí của Viện Hàn lâm Khoa học Pháp. Đám người thuộc phái Cao đẳng Sư phạm Paris chắc chắn sẽ nhảy dựng lên phản đối. Chúng ta hãy để họ bộc lộ hết, sau đó dùng hai phần chứng minh này, giáng một đòn mạnh vào họ…”
Bản dịch này, với tất cả sự tinh tế của nó, chỉ có thể tìm thấy tại truyen.free.