(Đã dịch) Quật Khởi Chi Đệ Tam Đế Quốc - Chương 1147: Cái chết của Roosevelt 8
"Tổng thống tiên sinh, thấy ngài thân thể khỏe mạnh, thực sự khiến tôi vô cùng vui mừng."
Tham mưu trưởng William Leahy của Tổng thống Hoa Kỳ vừa trở về Washington, chưa kịp về nhà đã lập tức đến thẳng Nhà Trắng, yết kiến vị Tổng thống Franklin Roosevelt trông cũng chẳng khỏe mạnh chút nào.
Roosevelt vẫn đang nằm trên giường bệnh. Các bác sĩ dặn dò rằng trong năm nay không có phương pháp điều trị đột quỵ nào, và việc nằm nghỉ ngơi trên giường có lẽ là cách duy nhất để thuyên giảm bệnh tình.
"Chào, William." Roosevelt yếu ớt vẫy tay về phía William Leahy.
"Thượng tướng." Hopkins, người ở cạnh Roosevelt, đứng dậy bắt tay vị tướng quân phong trần kia.
"Tình hình quần đảo Hawaii ra sao?" Roosevelt hỏi, "Chúng ta có thể giành chiến thắng trong thời gian ngắn không?"
"Có chút hy vọng." Thượng tướng Leahy trả lời, "Trên thực tế, quân Nhật đã từ bỏ nơi đó... Lực lượng Nhật Bản tại quần đảo Hawaii đã từ lâu không nhận được bất kỳ viện trợ nào. Tình hình ở Nam Thái Bình Dương cũng tương tự, quân Nhật đồn trú tại đó đang rơi vào cảnh đói khát. Tuyến vận tải hậu cần đã hoàn toàn bị cắt đứt, trên biển không thấy bóng dáng bất kỳ hạm thuyền Nhật Bản nào, và trên bầu trời cũng không còn máy bay Nhật."
"Đây là bởi vì họ đang sa lầy vào cuộc chiến ác liệt trên đại lục sao?" Roosevelt hỏi.
"Không hoàn toàn là," William Leahy lắc đầu, "Tôi cho rằng việc thiếu hụt dầu mỏ mới là nguyên nhân chính yếu. Việc chúng ta liên tục oanh tạc các mỏ dầu ở Đông Nam Á cùng với hoạt động của tàu ngầm Mỹ-Xô đã đạt được hiệu quả vô cùng tốt."
"Vào tháng Sáu, có thể xác nhận số tàu bị đánh chìm với tổng trọng tải vượt quá 250.000 tấn. Tháng Bảy và tháng Tám, nhờ sự tham gia của Hải quân Liên Xô, số tàu bị đánh chìm cũng vượt quá 350.000 tấn. Nếu tính cả thành quả từ chiến tranh thủy lôi, trong ba tháng từ tháng Sáu đến nay, quân Nhật đã tổn thất ít nhất hơn một triệu tấn tàu buôn. Trên thực tế, họ đã bị chúng ta đánh bại rồi!"
"Đánh bại kẻ thù, nhưng lại không cách nào giành lấy thắng lợi!" Roosevelt cười khổ một tiếng, "Đây có lẽ là điều bất lực nhất trên thế giới này, phải không?"
William Leahy đề nghị: "Thưa Tổng thống, nếu chúng ta có thể giảng hòa với Châu Âu, có lẽ vẫn còn cơ hội đánh bại Nhật Bản."
Ý kiến của ông đại diện cho quan điểm của các tướng lĩnh quân đội Mỹ trên chiến trường Thái Bình Dương, hơn nữa còn rất được lòng dư luận trong nước Mỹ – rằng nếu Đức có thể rút khỏi Nam Mỹ, có lẽ chúng ta có thể bồi thường vài trăm tỉ USD để chấm dứt cuộc chiến ở Đại Tây Dương.
Nhưng Nhật Bản nhất định phải bị đánh bại hoàn toàn!
"Chúng ta nên giảng hòa với Nhật Bản!" Roosevelt nói với William Leahy, "Chỉ cần họ chịu trả lại quần đảo Hawaii và quần đảo Aleut cho Hoa Kỳ là được."
William Leahy gật đầu, "Là đ�� tập trung lực lượng đối phó nước Đức sao?"
Mặc dù Nhật Bản tuy bị căm ghét, nhưng nhiều người Mỹ "có lý trí" vẫn hiểu rằng nước Đức thống trị Cộng đồng Châu Âu mới là kẻ thù lớn nhất của Hoa Kỳ. Vì vậy, William Leahy không quá ngạc nhiên trước lời đề nghị "giảng hòa với Nhật Bản."
Roosevelt lắc đầu, nói: "Lần này ta đã khiến rất nhiều người thất vọng, bởi vì ta không hề có ý định hủy diệt Nhật Bản, cũng không có khả năng đánh bại nước Đức... Hoa Kỳ bây giờ cần một nền hòa bình toàn diện, và mọi quốc gia đều ở trong hòa bình, cho đến khi chúng ta có được bom nguyên tử và tên lửa đạn đạo để tự vệ."
Roosevelt tính toán rất tinh tường, bởi vì kết quả của Chiến dịch quần đảo Bermuda đã cho thấy rõ ràng rằng Hoa Kỳ căn bản không thể đánh lại nước Đức.
Mà nếu không đánh lại được nước Đức, thì việc đánh bại Nhật Bản cũng sẽ chẳng còn ý nghĩa gì. Bởi vì người Nhật căn bản không thể thay đổi mái tóc đen và làn da vàng của mình, họ dù thế nào cũng không thể biến thành người Aryan tóc vàng mắt xanh được!
Khi chiến tranh Nhật-Xô bùng nổ, Nga Trắng, dưới sự kiểm soát của Đức, đã lập tức đàm phán hòa bình với Liên Xô. Đức cũng tuyên bố thái độ đối với Nhật Bản: trong cục diện thế giới do Đức lãnh đạo, địa vị của người Nhật còn không bằng người Slav.
Vì vậy, trong tương lai, Nhật Bản và Hoa Kỳ trên thực tế sẽ có kẻ thù chung! Việc giữ lại một Nhật Bản chiếm hữu Đông Nam Á và sở hữu hải quân hùng mạnh sẽ là mối phiền toái của nước Đức, chứ không phải của Hoa Kỳ.
Roosevelt liếc nhìn William Leahy đang khẽ nhíu mày, rồi tiếp tục nói: "Vài ngày nữa, Mussolini sẽ đến thăm. Khi đó, ta sẽ trực tiếp thảo luận với ông ta về vấn đề hòa đàm Mỹ-Nhật và hòa đàm Âu-Mỹ."
"Mà trước lúc này, ta hy vọng có thể dùng máy bay ném bom B-29 phát động các cuộc không kích vào Iceland và Ireland."
"Cái gì?" William Leahy sững sờ một chút, "Thưa Tổng thống... Ngài vừa nói muốn hòa đàm, đồng thời lại muốn oanh tạc Ireland?"
"Phải." Roosevelt gật đầu, "Không kích vào lãnh thổ Châu Âu là điều kiện tiên quyết để hòa đàm có thể thành công."
"Vì sao vậy?"
William Leahy sững sờ một lúc lâu, mới ấp úng nói với Roosevelt: "Thưa Tổng thống, từ đảo Newfoundland đến đảo Ireland có khoảng 3200 kilômét đường chim bay. Mặc dù tầm bay của B-29 đủ để bay khứ hồi, nhưng lại không thể mang theo nhiều bom, hơn nữa, Ireland cũng không phải là lãnh thổ của nước Đức..."
"Ta biết." Roosevelt ngắt lời William Leahy, "Nhưng việc oanh tạc lãnh thổ Châu Âu có thể mang lại hòa bình cho chúng ta."
William Leahy lắc đầu, ông cũng cảm thấy Roosevelt có lẽ đã lú lẫn rồi.
"Thưa Tổng thống, việc oanh tạc lãnh thổ Châu Âu có lẽ sẽ không mang lại hòa bình, mà e rằng chỉ mang lại sự trả thù điên cuồng của nước Đức! Các thành phố lớn của chúng ta rất có thể sẽ trở thành mục tiêu tấn công của đủ loại tên lửa đạn đạo Đức! Sẽ có những tên lửa đạn đạo che kín bầu trời bay về phía New York, Boston và Washington!"
Roosevelt chỉ đành cười một tiếng, nói: "Thượng tướng, nếu không có những tên lửa đạn đạo che kín bầu trời bay tới, liệu người dân Hoa Kỳ và Phố Wall có đồng ý trả khoản bồi thường khoảng 200 tỷ USD không?"
"Thưa Tổng thống..." William Leahy gần nh�� bị những lời của Roosevelt làm cho kinh ngẩn, chỉ ngây người nhìn vị Tổng thống Hoa Kỳ này.
Roosevelt chậm rãi tiếp lời: "Thượng tướng, ta nghĩ ngài hẳn phải hiểu rõ hơn ta về tình cảnh mà Hoa Kỳ đang đối mặt hiện nay, chẳng qua là ngài không muốn thừa nhận mà thôi."
"Hoa Kỳ đang thất bại, mà nguyên nhân dẫn đến thất bại của Hoa Kỳ không phải vì binh lính Mỹ không đủ dũng cảm, cũng không phải vì các tướng lĩnh Mỹ không biết chỉ huy, mà là vì khoa học kỹ thuật lạc hậu! Bởi vì nước Đức thống trị Châu Âu, dẫn đến việc nắm giữ phần lớn thực lực nghiên cứu khoa học của Châu Âu, khiến khả năng nghiên cứu của họ hiện tại vượt xa Hoa Kỳ. Vì vậy, khoảng cách giữa chúng ta và nước Đức hiện giờ không phải đang thu hẹp lại, mà là đang mở rộng."
Tổng thống Hoa Kỳ thở dài: "Thượng tướng, năm 1942, tên lửa điều khiển từ xa của người Đức còn phải kéo theo dây điện, chỉ có thể tấn công mục tiêu cách vài nghìn mét, hơn nữa cũng không bay được quá nhanh. Nhưng bây giờ, người Đức đã có tên lửa đạn đạo đẩy bằng động cơ phản lực, có thể bắn xa hàng trăm cây số. Còn chúng ta... ngay cả tên lửa đạn đạo điều khiển từ xa bằng vô tuyến thực sự có thể sử dụng cũng chưa chế tạo ra!"
"Ngài chẳng lẽ vẫn chưa rõ sao? Chiến tranh kéo dài sẽ không mang lại cơ hội xoay chuyển cho Hoa Kỳ, chỉ có thể làm cho khoảng cách giữa chúng ta và nước Đức ngày càng rộng hơn. Vì vậy, sớm cầu hòa mới thực sự có lợi cho Hoa Kỳ!"
Trong lịch sử, việc kỹ thuật mũi nhọn của Hoa Kỳ vượt trội hoàn toàn so với Châu Âu chính là nhờ Thế chiến II. Không chỉ vì một lượng lớn các nhà khoa học là người Do Thái đã chạy trốn sang Hoa Kỳ, hơn nữa Anh còn tặng không rất nhiều công nghệ cho Hoa Kỳ, và sau khi Đức bại trận, phần lớn tài sản khoa học kỹ thuật của họ đã bị Hoa Kỳ chiếm giữ.
Mà bây giờ, người Mỹ cũng không có vận may tốt như vậy. Không chỉ không có nhiều nhà khoa học Do Thái từ Châu Âu chạy đến Hoa Kỳ, ngay cả công nghệ từ Anh cũng đã bị cắt đứt kể từ quý II năm 1943.
Ngược lại, xét về nước Đức, bởi vì vào năm 1943, Đức đã chiếm được lãnh thổ Anh, giành được gần như toàn bộ công nghệ mũi nhọn mà Anh nắm giữ. Mặc dù Đức cũng có những công nghệ tương tự, nhưng lộ trình kỹ thuật mà hai bên theo đuổi không hẳn giống nhau, và trong quá trình phát triển cũng đã phát sinh những khác biệt tương đối lớn. Vì vậy, các tài liệu kỹ thuật của Anh có thể cung cấp nhiều tham khảo hữu ích cho ngành nghiên cứu của Đức, từ đó đẩy nhanh tiến bộ kỹ thuật.
Cho nên từ năm 1943 trở đi, trong nhiều lĩnh vực công nghệ mũi nhọn, khoảng cách giữa Mỹ và Đức không những không thu hẹp lại mà ngược lại càng lúc càng lớn. Mà sau Chiến dịch quần đảo Bermuda, Roosevelt đã nhận thức được rằng chiến tranh kéo dài là quá bất lợi cho Hoa Kỳ, vì vậy ông hạ quyết tâm, dù phải trả một khoản bồi thường khổng lồ, cũng phải kết thúc chiến tranh trong nhiệm kỳ của mình.
Mà để người dân Hoa Kỳ và Phố Wall chấp nhận thực tế thất bại, việc hứng chịu một vài cuộc oanh tạc tên lửa đạn đạo là vô cùng c���n thiết...
Hoàn toàn hiểu rõ ý đồ của Roosevelt, Thượng tướng William Leahy đã chấn động đến mức không nói nên lời.
Trong phòng bệnh của Roosevelt chìm vào một khoảng lặng.
"Thượng tướng," không biết bao lâu sau, Hopkins mới phá vỡ sự im lặng, "Tôi nghĩ ngài đã hoàn toàn hiểu được nỗi lòng của Tổng thống, phải không?"
William Leahy trầm mặc gật đầu.
"Chúng ta không thể thắng, phải không?"
"Đánh không thắng, nhưng kẻ thù cũng không thể nào hoàn toàn chinh phục Hoa Kỳ!" William Leahy đáp.
Thất bại trên Đại Tây Dương không có nghĩa là Hoa Kỳ không có khả năng đánh bại quân xâm lược trên chính lãnh thổ của mình. Bây giờ, Hoa Kỳ là một quốc gia đã hoàn toàn tổng động viên, với hơn một trăm triệu dân và năng lực sản xuất công nghiệp mạnh nhất thế giới. Hoàn toàn có thể vũ trang cho hơn 20 triệu quân đội!
"Họ có cần hoàn toàn chinh phục chúng ta không?" Roosevelt hỏi ngược lại.
"Họ..." William Leahy đau khổ lắc đầu.
Roosevelt cười chua chát một tiếng, nói: "Mục đích của người Đức không phải là chinh phục lãnh thổ Hoa Kỳ... Họ muốn là quyền phát hành tiền, quyền phát hành tiền của toàn thế giới! Điều này có thể đạt được thông qua việc đánh bại Hoa Kỳ. Nếu chúng ta không muốn giao nộp vàng, họ cũng có thể giành được quyền phát hành tiền. Chỉ cần dùng bom nguyên tử đánh bại chúng ta, oanh tạc các thành phố lớn ở bờ biển phía Đông, khiến chúng ta phải dùng toàn bộ lực lượng không quân để tự vệ. Sau đó họ có thể dễ dàng chiếm lấy Canada cùng các đảo Caribe, có lẽ còn chiếm cả Trung Mỹ."
"Khi đó, Hoa Kỳ sẽ hoàn toàn bị phong tỏa trên chính lãnh thổ của mình, toàn thế giới cũng sẽ biết Hoa Kỳ đã bị đánh bại hoàn toàn. Mà tiền giấy do một quốc gia bị đánh bại hoàn toàn phát hành... đối với toàn thế giới mà nói, chỉ là giấy lộn."
"Tôi hiểu." William Leahy gật đầu, khuôn mặt tràn đầy thống khổ và bất lực.
Roosevelt khoát tay, "Không sao cả... Sớm thực hiện hòa bình không có gì xấu. Mặc dù bồi thường 200 tỷ USD, nhưng Bắc Mỹ vẫn là của chúng ta, nên thua cũng không đến nỗi quá tệ." Giọng điệu của ông đột nhiên trở nên nghiêm túc, "Có điều, người có thể hiểu chúng ta không nhiều, vì vậy, chuyện này chỉ cần ba người chúng ta ngầm hiểu là được. Ngài hiểu chứ?"
Mọi nội dung chuyển ngữ này đều thuộc quyền sở hữu của truyen.free.