Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Quật Khởi Chi Đệ Tam Đế Quốc - Chương 1247: Bom nguyên tử 5

Albert, đây là mệnh lệnh về việc thả không quá 3 quả bom nguyên tử tại đảo Newfoundland và các khu vực lân cận, trên đó có lệnh của ta và Thủ tướng Hitler, giờ đây giao lại cho ngươi.

Trong khi Stettinius mang theo mệnh lệnh đã ký của Truman tới Chicago, Thống chế Đế quốc Đức Hirschmann đang tiễn Kesselring tại sân bay Zossen. Kesselring sẽ với tư cách đặc phái viên của đại bản doanh đến Brest để hỗ trợ Thống chế Hải quân Lütjens, song sứ mệnh chính yếu của hắn vẫn là đích thân chỉ huy việc thả bom nguyên tử!

Hitler giờ đây đã ký tên vào bản đề nghị thả bom nguyên tử do Hirschmann trình lên — chính là văn kiện Hirschmann vừa giao cho Kesselring đây! Văn kiện này có ba bản, riêng do phủ Thủ tướng, Bộ Tổng Tham mưu Bộ Quốc phòng và Kesselring tự mình cất giữ.

Theo văn kiện này, các bộ phận của "Thiết bị Heisenberg" và lõi plutonium-239 đã được vận đến quần đảo Azor để lắp ráp thành 3 quả bom nguyên tử có đương lượng 2 vạn tấn. Đồng thời, ba phi đội máy bay ném bom phụ trách thả bom nguyên tử cũng đã đóng tại sân bay Angra do Heroísmo trên đảo Newfoundland.

Tiện đây cũng xin nói rõ, dù các phi đội máy bay ném bom này đều mang phiên hiệu "Đại đội", song số lượng chiến cơ thường dùng chỉ có 20 chiếc. Bao gồm 2 chiếc máy bay ném bom tầm xa Me264K chuyên trách thả bom nguyên tử, 2 chiếc máy bay cảnh báo radar tầm xa Me264H và 16 chiếc tiêm kích hộ tống tầm xa He219G.

Trong nhiệm vụ thả bom nguyên tử, một trong hai chiếc Me264K sẽ mang theo bom nguyên tử, chiếc còn lại sẽ mang theo thiết bị điều khiển từ xa vô tuyến để điều khiển "Thiết bị Heisenberg". — Khác với bom nguyên tử của người Mỹ trong lịch sử, "Thiết bị Heisenberg" thực chất là một quả bom điều khiển từ xa, có thể điều chỉnh cánh đuôi để kiểm soát điểm rơi. Khả năng điều khiển tuy không sánh bằng loạt bom Hs-293 và Fritz-X, song tốt hơn nhiều so với bom thông thường. Với loại bom nguyên tử "có thể điều khiển từ xa" này, máy bay ném bom tầm xa Me264K có thể thả bom từ độ cao trên 10.000 thước, khả năng bị địch bắn hạ sẽ giảm đáng kể.

Còn hai chiếc máy bay cảnh báo radar tầm xa Me264H sẽ tuần tra cảnh giới hai bên đội hình máy bay thả bom nguyên tử, nhằm giúp chiếc máy bay ném bom tầm xa Me264K mang bom nguyên tử tránh khỏi sự ngăn chặn của các phi đội địch.

Về phần 16 chiếc tiêm kích hộ tống tầm xa He219G, chúng có tầm bay không thua gì chiếc Ju288. Dù không thể hộ tống toàn bộ hành trình cho loạt máy bay ném bom Me264, song nhờ có khu vực kiểm soát của quân Đức ở bờ tây vịnh Conception, những chiếc He219G cất cánh từ quần đảo Azor vẫn có thể sử dụng chiến thuật xuyên qua để hộ tống đội hình máy bay Me264 thả bom nguyên tử.

Không phải bất kỳ tiêm kích hay phi công tiêm kích nào cũng có thể thực hiện nhiệm vụ hộ tống máy bay ném bom nguyên tử. Tiêm kích không chỉ cần tầm bay cực lớn và hiệu suất cao ở độ cao lớn, mà còn phải có khả năng chống bức xạ nhất định. Các phi công cũng đều đã trải qua huấn luyện đặc biệt, biết cách thoát khỏi khu vực nổ hạt nhân.

Dĩ nhiên, người Đức không thể nào chỉ dùng 16 chiếc He219 để hộ vệ những chiếc máy bay thả bom nguyên tử quý giá.

Số "4K cận vệ" này chỉ là những chiếc bảo vệ xung quanh máy bay ném bom Me264K chuyên trách thả bom nguyên tử.

Còn ở khu vực không phận xa hơn — nơi sẽ không bị ảnh hưởng bởi vụ nổ bom nguyên tử bất ngờ — thông thường sẽ có một lượng lớn tiêm kích cao không (theo quy định của Không quân Đức, độ cao thả bom nguyên tử phải từ vạn thước trở lên) phụ trách quét sạch máy bay địch, nhằm đảm bảo phần lớn máy bay đánh chặn của địch bị chặn đứng ở ngoài phạm vi 15 cây số quanh máy bay ném bom Me264K mang bom nguyên tử.

Hirschmann dặn dò Kesselring bên cầu thang lên một chiếc máy bay vận tải tầm xa Focke 42 có thể cất cánh bất cứ lúc nào: "Mục tiêu thả bom nguyên tử sẽ do ngươi và Lütjens quyết định. Nhưng mục tiêu nhất định phải nằm trên đảo Newfoundland hoặc khu vực biển lân cận; ngoài ra, thủ phủ St. John’s của đảo Newfoundland và các thành phố khác có mật độ dân cư hòa bình tương đối dày đặc không thể là mục tiêu thả bom nguyên tử."

"Đã hiểu, tôi đã hiểu." Kesselring cười gật đầu, "Đảo Newfoundland là lãnh thổ của Đế quốc Anh vĩ đại, cư dân trên đó đều là công dân Anh."

Đây là vấn đề chính trị đúng đắn. Có thể xem xét dùng bom nguyên tử ném vào các thành phố của Mỹ, nhưng ném vào các thành phố của Anh (Canada) thì không được. Do đó, trên chiến trường đảo Newfoundland, bom nguyên tử chỉ có thể được sử dụng như một vũ khí chiến thuật.

Hirschmann gật đầu, hạ giọng nói: "Albert, trên đảo Newfoundland nhất định phải có một vụ nổ bom nguyên tử, ít nhất một lần, ngươi hiểu chưa?"

Yêu cầu này không có trong mệnh lệnh chính thức cấp cho Kesselring, song đó là điều nhất định phải làm.

"Ít nhất một lần?" Kesselring nhìn Hirschmann, "Là để cho người Mỹ thấy sao?"

"Đúng vậy!" Hirschmann gật đầu. "Nhất định phải để người Mỹ cảm nhận được uy lực của bom nguyên tử, điều này sẽ giúp ích cho các cuộc đàm phán hòa bình sau chiến dịch đảo Newfoundland."

Trong kế hoạch của Hirschmann, chiến dịch đảo Newfoundland chính là "trận chiến cuối cùng" của chiến tranh quy ước. Sau khi đánh chiếm được đảo Newfoundland, Đức Quốc sẽ có căn cứ để ném bom hạt nhân vào New York, Washington. Các khu vực giàu có và thịnh vượng nhất của Mỹ sẽ đều nằm dưới sự đe dọa của bom nguyên tử Đức Quốc.

Mà một khi có được căn cứ có thể ném bom hạt nhân vào New York, Washington, đương nhiên không cần phải cân nhắc việc lái xe tăng đến Manhattan — trên thực tế thì cũng không thể đánh tới đó! Chỉ riêng hai ba mươi vạn quân Mỹ cùng vô số xe tăng, đại pháo trên đảo Newfoundland đã đủ khiến quân Đức đau đầu.

Nếu muốn đổ bộ lên lục địa Bắc Mỹ, tiến hành chiến tranh trên bộ ở bang Brunswick hoặc Maine, vậy thì dòng thác thép bất tận của Mỹ sẽ nhấn chìm quân Phát xít Đức tự chuốc lấy diệt vong.

Do đó, sau khi chiến dịch đảo Newfoundland kết thúc, chiến tranh thế giới về cơ bản coi như đã kết thúc, và điều cần tiến hành chính là đàm phán hòa bình. Mà trước khi đàm phán hòa bình chính thức bắt đầu, việc quân Đức sử dụng bom nguyên tử một lần trên chiến trường để chứng minh uy lực của nó đương nhiên là rất cần thiết. Nhất định phải để người Mỹ thấy sự lợi hại của bom nguyên tử, họ mới có thể ngoan ngoãn chi tiền!

. . .

Khi Kesselring lên máy bay, mang theo lệnh chấp thuận thả bom nguyên tử đã được Hirschmann và Hitler ký, bay đến Brest (Pháp) — nơi đặt tổng hành dinh của Liên quân châu Âu trên tuyến Đại Tây Dương, thì trên đảo Newfoundland đã là đêm muộn ngày 26 tháng 4.

Trong ngày vừa qua, do cả hai bên đều bận rộn điều binh khiển tướng, ngoại trừ trận chiến tranh giành khá kịch liệt tại cảng Grays ở bờ tây vịnh Conception, đảo Newfoundland dường như chìm trong sự yên tĩnh kỳ diệu.

Lính dù Đức Quốc đã giao chiến ác liệt với lực lượng thiết giáp Mỹ vào đêm ngày 25 và rạng sáng ngày 26. Đến sáng ngày 26, họ bắt đầu co cụm lại, rút quân về vành đai bên ngoài cảng Grays và khu vực sân bay Grays. Ngoài ra, trên dải đất bán đảo hẹp dài phía bắc cảng Grays, các khu vực như cảng Carbonear lớn hơn, cũng như khu vực Cựu Pelican và đảo Basque gần mũi bán đảo, cùng các vùng lân cận, cũng đều nằm chắc trong tay lính dù Đức Quốc.

Nếu nhìn trên bản đồ vào đêm muộn ngày 26 tháng 4 năm 1945, khu vực kiểm soát của quân Đức trên đảo Newfoundland chính là hai cứ điểm gần như dính liền nhau (dải đất phòng thủ cảng Grays và dải đất phòng thủ cảng Carbonear) cùng một dải đất ven biển hẹp dài (kéo dài từ dải đất phòng thủ cảng Carbonear cho đến Cựu Pelican – đây là mũi bán đảo). Khoảng cách từ sân bay Grays ở cực nam khu vực kiểm soát của quân Đức đến Cựu Pelican ở cực bắc ước chừng 60 cây số, một con đường ven biển xuyên qua khu vực hẹp dài này, nối liền tất cả các cứ điểm.

Việc bày ra một "Trường Xà Trận" bất lợi về mặt quân sự cho phòng thủ như vậy không phải là không có lý do hoặc sự chỉ huy chính xác, mà là để thuận tiện cho các hoạt động đổ bộ sắp bắt đầu.

Bởi vì chiến tuyến dài hơn 60 cây số này kiểm soát một bờ biển dài như vậy, trong đó có hai bến cảng nhỏ (cảng Grays và cảng Carbonear), 6 cảng cá, hai hòn đảo nhỏ có vị trí địa lý cực kỳ quan trọng (một là đảo Carbonear nằm ngoài cảng Carbonear, là yếu điểm kiểm soát bến cảng; một là đảo Basque gần Cựu Pelican), cùng với 4 sân bay không quá lớn (sân bay Grays, sân bay Carbonear, sân bay Cựu Pelican và sân bay Victoria). Mà điểm khởi đầu của chiến tuyến dài này, chính là sân bay Grays.

Lúc này, Thiếu úy Brandt đã gần 48 giờ không chợp mắt, toàn thân mệt mỏi đến mức gần như muốn đổ gục, nhưng hắn vẫn cùng hơn hai mươi thủ hạ của mình kiên cường củng cố công sự phòng ngự quanh sân bay Grays.

Những chiến hào này không phải do Brandt và người của hắn xây dựng, nếu không thì dù mỗi người bọn họ đều là siêu nhân Germanic cũng sẽ mệt chết. Các chiến hào bảo vệ sân bay được mở rộng từ các công sự phòng ngự ban đầu do quân Mỹ xây dựng, tận dụng máy móc công trình bị quân Mỹ bỏ lại. Quy mô của chúng rất lớn, không chỉ có hệ thống hào và chiến hào bao quanh ba mặt sân bay (một mặt sân bay Grays dựa vào hồ), mà còn đào nhiều công sự phòng pháo hình tròn — những công sự này đư��c xây dựng dựa trên các hố đạn lớn do tên lửa Tử thần gây ra, không chỉ có thể phòng ngự pháo kích mà còn có thể làm cứ điểm phòng ngự độc lập, giữa chúng và các chiến hào vòng ngoài còn có một giao thông hào sâu nối liền.

Một số hố đạn nhỏ hơn cũng được cải tạo thành công sự đặt xe hoặc pháo, nhưng điều khiến Thiếu úy Brandt cảm thấy hơi kỳ lạ là, những công sự đặt xe và pháo này đều được xây dựng hướng mặt về phía đông của vịnh, trong khi xe và pháo ẩn nấp bên trong có thể tránh được các cuộc tấn công từ hướng vịnh Conception hiệu quả nhất.

Chẳng lẽ những công sự này là để phòng ngự đại pháo 240mm của quân Mỹ trên đảo Belle sao? Hình như ở đó chỉ có mười mấy khẩu đại pháo 240mm, có thể bắn bao nhiêu tấn đạn dược chứ? Cần phải căng thẳng đến vậy sao?

Mang theo đầy rẫy nghi vấn cùng sự mệt mỏi gần như muốn đổ gục, Brandt gặp cấp trên của mình, Thượng úy Gaunt Billing.

Gaunt Billing vừa gặp Brandt, liền lập tức nói với anh ta: "Herbert, chiếc Focke 42 vừa thả dù cho chúng ta một lô vật tư phòng hộ. Cấp trên còn ra lệnh phải phân phát ngay những vật tư này đến tay mỗi lính dù... Vậy nên cậu lập tức tìm vài người đến doanh bộ mang các vật phẩm phòng hộ đó về."

Thiên truyện này được chuyển ngữ độc quyền bởi truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free