(Đã dịch) Quật Khởi Chi Đệ Tam Đế Quốc - Chương 536: Tora! Tora! Tora! 16
“Thưa Tư lệnh, ba mươi sáu chiếc B-17, ba mươi sáu chiếc B-25 và mười sáu chiếc P-51 đã sẵn sàng, có thể cất cánh bất cứ lúc nào để oanh tạc Takao.”
Trong tòa nhà tổng hành dinh của Bộ Tư lệnh Quân đội Viễn Đông Hoa Kỳ tại Manila, Trung tướng MacArthur đang ngậm chiếc tẩu ngô và lắng nghe tham mưu trưởng báo cáo về công tác chuẩn bị oanh tạc Takao.
Vì đã biết trước thời điểm đại khái Nhật Bản sẽ phát động chiến tranh, và cũng dự đoán quân Nhật sẽ tấn công Philippines trước, nên vào ngày 8 tháng 12 năm 1941, MacArthur vẫn có lực lượng binh lính khá đầy đủ trong tay. Riêng các loại máy bay thông thường, bao gồm sáu loại chính và các loại dành cho hải quân, tổng cộng có ba trăm mười ba chiếc, bao gồm ba mươi sáu chiếc B-17, ba mươi sáu chiếc B-25, sáu mươi bốn chiếc P-51, sáu mươi bốn chiếc P-40, ba mươi hai chiếc F4F, hai mươi bảy chiếc SBD, hai mươi bảy chiếc TBD và hai mươi bảy chiếc thủy phi cơ PBY-5A Catalina. Bởi vậy, MacArthur nắm trong tay một lực lượng đủ sức phản kích!
Hiện tại, Trân Châu Cảng đã bị ném bom trước. Do sự chênh lệch múi giờ, khi Trân Châu Cảng bị tấn công, ở Philippines vẫn là 2 giờ sáng, rất khó để máy bay Nhật đồng thời oanh tạc sân bay Clark và căn cứ hải quân Cavite. Vì vậy, cho đến hơn 7 giờ sáng ngày 8 tháng 12 theo giờ Philippines, máy bay ném bom Nhật vẫn chưa tới. Thế là MacArthur quyết định ra tay trước để giành lợi thế, phái B-17 và B-25 từ căn cứ Clark đi oanh tạc Takao ở Đài Loan.
“Tốt lắm,” MacArthur phất tay, “Bây giờ lập tức xuất kích, đi oanh tạc sân bay quân Nhật ở Takao. Hãy nói với các huynh đệ phi công rằng, hãy cho lũ quỷ Nhật Bản ở Đài Loan một bài học đích đáng!”
Lệnh của MacArthur nhanh chóng được truyền đến sân bay Clark. Những chiếc B-17, B-25 và P-51 đã hoàn thành công tác chuẩn bị cất cánh, lập tức nối đuôi nhau vút lên trời xanh. Chúng hợp thành đội hình oanh tạc trên không, sau đó gầm rú lao thẳng về phía Đài Loan.
Trong cùng một thời điểm, cách đảo Oahu hai trăm hai mươi hải lý về phía bắc, tám chiếc hàng không mẫu hạm của Hạm đội Cơ động số Một Nhật Bản cũng bắt đầu tăng tốc hết công suất ngược chiều gió. Chúng tận dụng luồng gió mạnh trên boong tàu để phóng một trăm tám mươi ba máy bay chiến đấu cho đợt tấn công thứ ba. Do đã tổn thất bốn mươi chín máy bay trong đợt tấn công thứ nhất và thứ hai, quy mô của đợt tấn công thứ ba và thứ tư đã bị thu hẹp lại.
“Thưa Thiếu tướng, Trân Châu Cảng đang bị không kích đợt thứ ba!”
Trên soái hạm USS Ranger, chiếc hàng không mẫu hạm của Hạm đội Hỗn hợp Đặc biệt số 2, Chuẩn Đô đốc Frank Fletcher, vào lúc 12 giờ 35 phút theo giờ địa phương Hawaii, nhận được tin tức về đợt không kích thứ ba của máy bay chiến đấu Nhật Bản vào Trân Châu Cảng.
“Máy bay của lũ quỷ Nhật đã đến Trân Châu Cảng rồi sao?” Chuẩn Đô đốc Frank Fletcher muốn xác nhận lại vị trí cụ thể của máy bay Nhật. Bởi vì trên đảo Oahu có hệ thống radar phòng không, có thể phát hiện máy bay địch đang đến trước ba mươi đến bốn mươi lăm phút.
“Vâng, chúng đã đến Trân Châu Cảng,” Trung tá Henry, hạm trưởng tàu sân bay USS Ranger, đáp lời.
Chuẩn Đô đốc Fletcher nhìn ra ngoài đài chỉ huy, sàn bay hẹp chật kín máy bay đang chuẩn bị cất cánh. USS Ranger là một hàng không mẫu hạm tải trọng nhỏ, lượng giãn nước tiêu chuẩn còn nhỏ hơn cả lớp “Seedleys” của Đức. Nhưng chiếc hàng không mẫu hạm này, cũng như các hàng không mẫu hạm khác của Mỹ, đều chọn hệ thống vận chuyển máy bay bằng cách bố trí kín sàn tàu, hơn nữa các loại máy bay Mỹ có cánh gấp cũng khá tốt. Bởi vậy, USS Ranger có thể chở bảy mươi hai máy bay thông thường cộng thêm chín máy bay dự phòng.
Hiện tại, trên chiếc hàng không mẫu hạm này tổng cộng có sáu mươi bốn máy bay thông thường và tám máy bay dự phòng. Trong đó, hai mươi chiếc SBD, mười tám chiếc TBD và mười hai chiếc F4F đều đã xếp hàng trên sàn bay. Đây là chiến thuật “tấn công toàn diện sàn tàu” mà các hàng không mẫu hạm của Mỹ và Nhật Bản thường sử dụng. Tất cả máy bay xuất kích đều được sắp xếp sẵn trên sàn tàu, để có thể hoàn thành việc phóng máy bay chiến đấu trong thời gian ngắn nhất.
Giờ đây, chỉ cần Fletcher ra lệnh, nhiều nhất là mười phút, năm mươi chiếc máy bay có thể cất cánh toàn bộ.
“Ngay bây giờ, phóng ra đợt tấn công đầu tiên!” Chuẩn Đô đốc Frank Fletcher đột ngột hạ lệnh xuất kích cho máy bay chiến đấu.
“Thưa Thiếu tướng,” Trung tá Henry, hạm trưởng USS Ranger, nghe vậy sửng sốt một chút, vội vàng nhắc nhở, “Chúng ta vẫn chưa xác định được vị trí của hàng không mẫu hạm Nhật Bản.”
“Không, bây giờ chúng ta không cần biết vị trí của hàng không mẫu hạm Nhật Bản, chúng ta chỉ cần để máy bay của mình đi theo máy bay Nhật Bản quay ngược lại là được.” Frank Fletcher nói, “Người Đức đã chọn chiến thuật như vậy trong trận hải chiến lớn ở Đông Địa Trung Hải, kết quả là khiến người Anh tổn thất rất nhiều phi công hàng không mẫu hạm ưu tú. Bây giờ chúng ta cũng phải dùng biện pháp tương tự để đối phó người Nhật.”
Ông suy nghĩ một chút, rồi nói thêm: “Đợi sau khi máy bay xuất kích xong, chúng ta sẽ lập tức hướng về phía nam, rời xa chiến trường.”
“Rời xa chiến trường?”
“Đúng vậy,” Frank Fletcher gật đầu nói, “Người Nhật có ít nhất sáu chiếc hàng không mẫu hạm, còn chúng ta chỉ có một… Vậy nên không thể đối đầu trực diện.”
“Vậy máy bay chiến đấu sẽ quay về bằng cách nào?”
“Hãy để chúng oanh tạc xong quân Nhật rồi bay về Trân Châu Cảng,” Frank Fletcher trầm tư nói, “Sáng sớm ngày mai lại cất cánh từ Trân Châu Cảng quay về hàng không mẫu hạm. Như vậy, chúng ta có thể tiếp tục đối phó với người Nhật vào ngày mai.”
“Ngày mai? Chẳng lẽ những người Nhật này đến ngày mai vẫn chưa đi sao?”
Frank Fletcher lắc đầu, “Cái này không dễ nói! Ai mà biết được người Nhật có muốn chiếm Hawaii không!”
“Chiếm đóng Hawaii!?” Trung tá Henry kinh hãi, “Họ sẽ kéo dài tuyến vận tải hơn ba ngàn hai trăm hải lý để chiếm quần đảo Hawaii sao? Điều đó có ý nghĩa gì?”
Frank Fletcher nhíu mày, “Điều đó sẽ khiến chúng ta vô cùng khó chịu, vô cùng vô cùng khó chịu… Lý do này là đủ rồi!”
...
“Máy bay địch! Phát hiện máy bay địch, hướng 11 giờ, cao hơn năm trăm mét!”
Mitsuo Fuchida nghe tiếng la lớn của viên sĩ quan thả bom/truyền tin Anda ngồi phía sau mình. Hắn vội vàng nhìn theo hướng Anda chỉ, đã thấy bốn mươi, năm mươi chấm đen nhỏ đang với tốc độ cực nhanh tiếp cận về phía mình!
“Phi đội tiêm kích Akagi, Kaga, Zuikaku, nghênh chiến máy bay địch!” Mitsuo Fuchida lập tức điều ba phi đội tiêm kích (chưa đủ quân số, ba phi đội chỉ có bốn mươi chiếc Zero) đi đối phó máy bay địch đang lao tới. Sau đó hắn lại ra lệnh: “Các phi đội ném bom bổ nhào, phi đội phóng ngư lôi, lập tức tiến về mục tiêu đã định, chúc Vũ Vận lâu dài!”
Theo sự sắp xếp của Minoru Genda, các máy bay ném ngư lôi Kiểu 97, máy bay ném bom bổ nhào Kiểu 99 và máy bay ném bom bổ nhào “Comet” tham gia đợt tấn công thứ ba đều mang theo bom nổ mạnh dùng để phá hủy đường băng sân bay và bom xuyên giáp 250 kg để tấn công kho dầu. Chúng không mang theo ngư lôi chống tàu chiến, hay bom xuyên giáp 500 kg, 800 kg. Bởi vậy, mục tiêu oanh tạc của đợt tấn công thứ ba chính là các kho xăng và sân bay ở Trân Châu Cảng.
Trước tiên, khu vực kho xăng bị oanh tạc. Khi máy bay Nhật đến, lửa vẫn đang cháy dữ dội ở đó.
Mặc dù Bộ Tư lệnh Hạm đội Thái Bình Dương và Bộ Tư lệnh Lục quân Hawaii đã dốc toàn lực điều động các đội cứu hỏa, nhưng quá nhiều kho dầu đã bị đốt cháy. Các máy bơm kiểm soát trung tâm của kho xăng Trân Châu Cảng căn bản không kịp bơm xăng dầu từ các kho bị phá hủy ra ngoài, khiến xăng dầu rò rỉ bốc cháy dữ dội xung quanh các kho.
Hiện tại, điều mà các đội cứu hỏa có thể làm, ngoài việc phun nước làm mát các kho dầu chưa bị phá hủy, chính là gia cố các đống đất để ngăn chặn dầu cháy nặng rò rỉ ra ngoài và ảnh hưởng đến các kho khác. Hai sư đoàn của Lục quân đóng tại Hawaii lúc này cũng phái các công binh cùng thiết bị công trình cơ giới đến giúp đắp đống đất, nhờ đó tạm thời khống chế được đám cháy.
Nhưng đúng lúc đó, những quả bom chết tiệt của Nhật Bản lại rơi xuống, phá hủy thêm bảy, tám kho dầu nguyên vẹn, và còn làm thiệt mạng không ít lính cứu hỏa cùng công binh đang liều mình dập lửa. Kết quả là đám cháy càng bùng phát dữ dội hơn.
Sau đó, sân bay Trân Châu Cảng cũng hứng chịu tai ương. Mặc dù khói đặc từ các kho xăng cháy đã che khuất sân bay ở một mức độ nhất định, nhưng các phi công Nhật Bản vẫn mạo hiểm hạ thấp độ cao bay, liều mình đối mặt với nguy cơ bị hỏa lực phòng không mặt đất dữ dội bắn hạ. Họ vẫn tìm được ba trong bốn sân bay chính, sau đó thả hơn một trăm quả bom, phá hủy một số nhà chứa máy bay và làm đường băng lồi lõm đầy hố.
Việc phá hủy đường băng lại không làm khó được người Mỹ. Căn cứ Trân Châu Cảng đã được xây dựng liên tục trong nhiều thập kỷ qua, vì vậy trên đảo Oahu có rất nhiều đội xây dựng, cùng vô số máy móc công trình. Lực lượng thi công đủ mạnh, chỉ cần một đêm là có thể sửa chữa những hố bom mà người Nhật đã gây ra.
Nhưng trong số các máy bay bị phá hủy trong nhà chứa, có không ít chiếc bị hư hại nhưng vẫn có thể sửa chữa được! Hiện tại, Trân Châu Cảng không thiếu phi công mà chỉ thiếu máy bay, bởi vì máy bay của rất nhiều phi công đã bị phá hủy trong đợt không kích thứ nhất và thứ hai của quân Nhật. Trong khi đó, đất liền Hoa Kỳ cách đảo Oahu hơn 3.000 cây số. Trừ những máy bay ném bom tầm xa như B-17 và B-24, phần lớn máy bay Mỹ, đặc biệt là máy bay tiêm kích, không có tầm hoạt động lớn như vậy, căn bản không thể tự bay đến đảo Oahu; ngay cả máy bay vận tải quân sự C-47 của Mỹ cũng không đủ tầm bay.
Vì vậy, làm thế nào để bổ sung máy bay cho đảo Oahu đã trở thành yếu tố then chốt của chiến dịch Hawaii. Sau khi Đô đốc Kimmel xem báo cáo về những tổn thất do đợt không kích thứ ba và thứ tư của quân Nhật gây ra, ông liền lập tức yêu cầu Bộ Hải quân bổ sung máy bay. Hiện tại, số lượng máy bay tiêm kích trên đảo Oahu đã không đủ ba mươi chiếc, ngay cả khi tính cả những chiếc có thể sửa chữa được cũng không tới bốn mươi chiếc. Nếu Nhật Bản lại phát động thêm vài đợt tấn công nữa, đảo Oahu sẽ không còn máy bay tiêm kích nào có thể sử dụng.
Vừa mới chợp mắt một lúc, Chuichi Nagumo tỉnh dậy, và cũng nghe được một tin tức khiến hắn lo lắng.
“Cái gì!? Có mấy chục chiếc máy bay Mỹ đang bám theo sau đợt máy bay chiến đấu thứ tư đang quay về sao?” Chuichi Nagumo lập tức căng thẳng, “Baka, người Mỹ thật là xảo quyệt, lại muốn dựa vào việc bám đuôi để tìm ra vị trí của chúng ta.”
“Thưa Tư lệnh,” Minoru Genda, tham mưu hàng không của Hạm đội Cơ động số một, thấy Nagumo Chuichi có vẻ muốn học cách làm của người Anh trong trận hải chiến lớn ở Đông Địa Trung Hải, mà từ bỏ đợt tấn công thứ tư đang trên đường trở về, vội vàng báo cáo: “Tất cả máy bay tuần tra chiến đấu trên không đã nghiêm ngặt chờ đợi, phòng không không có vấn đề gì… Hơn nữa, trong bốn đợt tấn công, phía chúng ta đã tổn thất ít nhất sáu mươi chín máy bay, có hơn một trăm phi công của Đế quốc đã đổ máu trên chiến trường!”
Mọi quyền lợi dịch thuật đối với chương truyện này đều thuộc về truyen.free.