(Đã dịch) Quật Khởi Chi Đệ Tam Đế Quốc - Chương 777: Vừa đánh vừa đàm đi
Nhưng nếu không giao trả quần đảo Hawaii, thì làm sao Mỹ có thể đồng ý ngừng chiến? Ngoại trưởng Nhật Bản Masayuki Tani, người đang tham dự hội nghị tại đại bản doanh, nghe Yamamoto Isoroku tự thuật đầy mâu thuẫn, không nhịn được xen lời.
Yamamoto Isoroku cười khổ một tiếng, đáp lời: "Cốc quân, việc có giao trả quần đảo Hawaii hay không là vấn đề giữa Nhật Bản và Mỹ, việc có đồng ý tiến hành đàm phán hòa bình hay không là vấn đề giữa Nhật Bản và Đức. Hiện giờ, đế quốc ta đã ở thế nước lửa với Mỹ, chẳng lẽ còn có thể trở mặt với Đức sao?"
Liên minh Nhật-Đức hiện tại lại có chút tương đồng với liên minh Anh-Mỹ, đều là kẻ yếu bám víu kẻ mạnh, căn bản không có sự bình đẳng để nói chuyện. Đức hiện giờ đã bình định phần lớn châu Âu, lại sắp sửa chiếm được Anh quốc, còn chiếm được tài nguyên Bắc Phi và Trung Đông, lại còn vững vàng kiểm soát quyền hải Đại Tây Dương. Rõ ràng là đang trên đà thắng lợi, ngay cả Mỹ và Liên Xô cũng chủ động cầu hòa. Nói cách khác, Đức ít nhất cũng nắm trong tay "ba phần thiên hạ", dù chưa thể nói là đế quốc ngàn năm, nhưng trăm năm thịnh thế là điều chắc chắn.
Trong khi đó, tình cảnh của Nhật Bản lại hiểm ác hơn nhiều. Các hàng không mẫu hạm của Mỹ và máy bay hải quân sắp sửa đánh tới nơi. Nếu Đức và Mỹ lại đơn độc đàm phán hòa bình, thì thực lực công nghiệp hùng mạnh của Mỹ coi như sẽ dồn hết vào Nhật Bản. Không cần phải đổ máu vào chiến trường châu Âu, Mỹ sẽ dùng một trăm triệu tấn thép, hai trăm triệu tấn dầu mỏ, mấy chục vạn tấn nhôm cùng hơn hai trăm tỷ kilowatt giờ điện để đối phó Nhật Bản, thì làm sao Nhật Bản có thể không mất nước?
Yamamoto Isoroku quét mắt nhìn mấy vị Thứ quan hải quân và lục quân có mặt tại đó, sau đó dùng giọng điệu vô cùng nghiêm túc nói: "Đế quốc hiện giờ nhìn bề ngoài thì vinh quang vô đối, nhưng trên thực tế lại nguy cơ trùng trùng. Nếu lại mất đi sự ủng hộ của Đức, ắt sẽ có họa mất nước!"
Hideki Tojo đã hiểu ý của đại thần Yamamoto. Quần đảo Hawaii không thể giao ra, nhưng nhất định phải giữ thể diện cho người anh cả Đức. Nói cách khác, đàm phán với Mỹ có thể bắt đầu, còn việc có đạt được thỏa thuận hay không thì tính sau.
"Vậy Australia còn đánh nữa không?" Đại tướng Lục quân Sugiyama, kẻ ngốc lớn, hỏi.
Yamamoto và Tojo nhìn nhau, không trả lời. Tấn công Australia là ý của vị thần hiện thế kia, nhưng giờ người anh cả Đức lại nói không thể đánh... Điều này thật khó xử. Những chuyện khó xử như vậy, đương nhiên chỉ có thể gạt sang một bên, coi như chúng không tồn tại.
"Thủ tướng các hạ," Yamamoto Isoroku suy nghĩ một chút, không trực tiếp trả lời kẻ ngốc đó, mà quay sang nói với Hideki Tojo: "Không bằng tổ chức một cuộc gặp gỡ các lãnh đạo phe Trục, trực tiếp thảo luận với Hitler và Hirschmann về vấn đề chiến tranh và hòa bình, đồng thời cũng báo cáo chi tiết về tình cảnh khó khăn hiện tại của đế quốc... Tôi tin rằng Đức cũng không muốn thấy Mỹ độc bá khu vực Thái Bình Dương."
Ý của Yamamoto thật ra là muốn Hideki Tojo gợi ý Hitler và Hirschmann về những lợi ích then chốt – Nhật Bản là tiểu đệ ngoan ngoãn như vậy, lại đồng ý giảng hòa, người anh cả Đức có phải nên ban phát chút lợi ích nào đó không?
Tojo hiểu ý Yamamoto, liền hỏi: "Hải quân cần gì?"
"Điều cần nhất đương nhiên là kỹ thuật hàng không!" Yamamoto Isoroku nhíu mày nói: "Căn cứ tình báo, Mỹ hiện có ba loại tiêm kích tân tiến với tính năng ưu việt đã được đưa vào sử dụng, trong đó có hai loại là tiêm kích hạm, một loại là tiêm kích hạng nặng. Nếu đế quốc không thể đưa ra loại máy bay tân tiến để đối kháng với chúng, thì chiến cuộc trong tương lai chắc chắn sẽ vô cùng khó khăn."
Hideki Tojo lắc đầu, nói: "Nhưng các loại tiêm kích Đức cung cấp lại không làm người ta hài lòng chút nào."
"Đó là vấn đề thiết kế," Yamamoto Isoroku nói, "Ở các phương diện kỹ thuật then chốt như động cơ, thiết bị dò tìm điện tử trên máy bay, Đức vẫn có rất nhiều ưu thế. Nếu có thể hợp tác khai thác, tiến độ của các dự án Thủy chiến thử nghiệm Mười Bảy, P1Y (máy bay ném bom Yokosuka), N40 (máy bay ném bom Nakajima) và Ki84 sẽ được đẩy nhanh đáng kể. Nếu có thể hoàn thành các mẫu máy bay kể trên trước khi Mỹ phản công, thì việc bảo vệ vòng quốc phòng tuyệt đối sẽ nằm trong tầm tay."
Hiện tại, ý tưởng quyết chiến Thái Bình Dương của Yamamoto Isoroku chính là nam tiến và đông thủ. Nam tiến đương nhiên là tấn công Australia, nhằm ngăn chặn Mỹ lợi dụng Australia làm bàn đạp để phản kích, c��n đông thủ là phòng thủ Hawaii.
Ý tưởng phòng thủ Hawaii của Yamamoto lúc đó là "đánh chặn dần dần". Kế hoạch của Yamamoto là trước hết dùng tàu ngầm, lực lượng không quân bờ biển, các đơn vị hàng không mẫu hạm cơ động để tấn công từng đợt hạm đội Mỹ, làm suy yếu thực lực của họ, cuối cùng lại tiến hành quyết chiến hạm đội chủ lực, tiêu diệt hạm đội chủ lực Thái Bình Dương, khiến Mỹ từ bỏ kế hoạch thu hồi Hawaii và đạt được hiệp định hòa bình với Nhật Bản.
Trong mắt Yamamoto Isoroku, lực lượng không quân bờ biển lại là yếu tố quan trọng nhất để thực hiện "đánh chặn dần dần"! Và để xây dựng một lực lượng không quân bờ biển hùng mạnh, Nhật Bản nhất định phải sớm hoàn thành các dự án P1Y, N40 và Ki84.
Nếu có thể, Yamamoto Isoroku còn hy vọng hợp tác với Đức để phát triển một loại tiêm kích cục bộ (thực chất là tiêm kích bảo vệ sân bay) dùng cho tác chiến phòng không tại quần đảo Hawaii.
...
Khi yêu cầu tổ chức cuộc gặp gỡ lãnh đạo từ phía Nhật Bản truyền đến Berlin, Hirschmann đang nghỉ phép cùng Natalie Resenskaya tại Genève, Thụy Sĩ. Không phải vì hai người họ có quan hệ đặc biệt gì, mà là họ muốn gặp một người bạn đặc biệt tại Genève – Phu nhân Kollontai, Đại sứ Liên Xô tại Thụy Sĩ.
Kollontai từng là cấp trên cũ của Natalie, lại là bạn cũ của Hirschmann. Bà được bổ nhiệm làm Đại sứ tại Thụy Sĩ, đương nhiên là do Stalin muốn thông qua Hirschmann để đàm phán hòa bình. Và Hitler cũng biết rõ điều đó, liền thuận nước đẩy thuyền để Hirschmann phụ trách chuyện này.
Địa điểm gặp mặt là Cung Suez, nằm ven hồ Genève, tràn ngập khí chất nghệ thuật và vô cùng tĩnh mịch. Đây là phần thưởng mà cố Hoàng đế Đức William II đã tặng cho Hirschmann, nhằm tôn vinh chiến thắng vĩ đại mà ông đã giành được tại Địa Trung Hải.
"Cái gì? Alexandra, bà nói Yakov có thể đã bị người của chúng ta bắt được?"
Ngay từ đầu cuộc hội đàm, Hirschmann đã nghe được một tin tức bất ngờ từ Kollontai – con trai trưởng của Stalin, Yakov, có thể đã bị quân Đức bắt làm tù binh trong chiến dịch Belarus.
Chẳng lẽ Yakov này mệnh đã định phải làm tù binh sao? Hirschmann nghĩ thầm, hiện giờ quân Đức cũng không bắt được bao nhiêu tù binh Hồng quân, vậy mà sao lại có một Yakov trong số đó?
"Cũng có thể là hy sinh," Kollontai thấy phản ứng của Hirschmann, liền biết người Đức không hề hay biết rằng họ đã bắt hoặc giết con trai của Stalin. "Nhưng chúng tôi hy vọng có thể xác định rõ, nếu Yakov bị bắt, nhưng thân phận chưa bị bại lộ thì..."
Tìm cách xác định sống chết của Yakov, nếu còn sống thì tìm cách bí mật đưa về Liên Xô, đó là nhiệm vụ mà Beria đích thân giao phó.
Hirschmann hiểu ý Kollontai, lập tức cam đoan: "Alexandra, xin bà chuyển lời đến Stalin, nếu Yakov thực sự ở chỗ chúng tôi, thì anh ta chính là khách của chúng tôi, anh ta có thể trở về Liên Xô bất cứ lúc nào. Chúng tôi sẽ không công khai chuyện này, cũng không dùng Yakov để uy hiếp điều gì."
"Quá tốt, rất cảm tạ." Kollontai cảm kích mỉm cười với Hirschmann, nói: "Nếu Yakov có thể bí mật trở về Liên Xô, chúng tôi cũng sẽ lập tức phóng thích một nhóm tù binh Đức để đáp lại, điều này đương nhiên cũng sẽ được tiến hành trong bí mật... Giữ bí mật là quan trọng nhất."
Hirschmann không đưa ra yêu cầu là vì khách khí. Phu nhân Kollontai cũng là một "nhà ngoại giao lão luyện", đương nhiên biết nên bày tỏ thế nào – nếu Yakov thực sự nằm trong tay người Đức, thì anh ta là một con bài đáng giá, muốn bí mật đưa anh ta trở về Liên Xô thì không thể không trả bất cứ giá nào.
"Tôi hiểu, chuyện này nhất định phải giữ bí mật," Hirschmann liếc nhìn Natalie, "Tôi sẽ để Natalie đích thân phụ trách."
Thực ra Yakov không phải là quan trọng nhất, giữ bí mật mới là quan trọng nhất! Trong tình huống bảo mật, giao dịch có thể đạt thành, nhưng nếu chuyện bị lộ ra, thì Yakov chỉ có thể trở thành liệt sĩ.
"Vậy tôi an tâm." Vừa nói, Kollontai liền lấy ra một tập tài liệu, đưa cho Natalie đang ngồi cạnh Hirschmann.
Trong tập tài liệu có ảnh của Yakov cùng số hiệu đơn vị đóng quân trước khi bị bắt, chức vụ đảm nhiệm và địa điểm mất tích, cùng những tình huống khác. Còn có ảnh và giới thiệu tình hình của những chiến hữu mất tích cùng Yakov. Nếu những người này đang ở trong trại tù binh Đức và biết Yakov đã bị bắt, thì Natalie sẽ phải tìm cách 'dọn dẹp' một chút!
Về vấn đề Yakov, hai bên không có gì khác biệt lớn. Bởi vì Hirschmann biết Stalin là người không hề nhận người thân, ông ta muốn đưa con trai về không phải vì tình thân, mà là không muốn có người thân phản cách mạng.
Tuy nhiên, "vấn đề Yakov" chỉ là một vấn đề nhỏ trước khi đàm phán chính thức bắt đầu mà thôi. Việc dễ dàng đạt đ��ợc sự nhất trí trong vấn đề này tuy là một khởi đầu tốt, nhưng không có nghĩa là cuộc đàm phán hòa bình sẽ có một kết quả khiến người ta hài lòng.
Bởi vì Xô-Đức tồn tại những khác biệt cực lớn trong các điều kiện đàm phán hòa bình!
"Ukraine!? Ludwig, các ông muốn Ukraine? Điều này thật quá đáng, chúng tôi tuyệt đối không thể chấp thuận!"
Nghe Hirschmann nêu lên yêu cầu cắt nhượng Ukraine, Phu nhân Kollontai lập tức nhận ra rằng hai bên tồn tại những khác biệt khó dung hòa.
"Liên Xô không thể mất đi Ukraine, cũng giống như nước Đức các ông không thể mất đi vùng sông Rhine vậy. Nếu không có Ukraine, Liên Xô sẽ không còn là một quốc gia vĩ đại nữa!" Kollontai vô cùng kích động nói với Hirschmann.
Lời bà nói là sự thật! Liên Xô tuy đất rộng của nhiều, nhưng phần lớn các khu vực lại thuộc về vùng cao lạnh và đất liền giao thông bất tiện. Vị trí địa lý như vậy khiến phần lớn các khu vực của Liên Xô trên thực tế không thích hợp để phát triển công nghiệp hóa. Công nghiệp hóa không thể tách rời khỏi nguồn vốn để phát triển cưỡng ép, mà vốn giao thông lại là một phần quan trọng của vốn công nghiệp. Vì vậy, chỉ khi các tài nguyên công nghiệp thuộc về các khu vực ven biển hoặc dọc sông ngòi có giao thông thuận tiện, thì mới có thể phát huy giá trị to lớn.
Ví dụ như các tài nguyên mỏ than và mỏ sắt ở vùng sông Rhine của Đức đã mang lại lợi thế vốn thấp cho công nghiệp nặng của Đức.
Trong khi đó, trên vùng đất rộng lớn của Liên Xô, chỉ có khu vực sản xuất dầu mỏ Caucasus và Ukraine giàu tài nguyên mới là những khu vực có chi phí công nghiệp hóa tương đối rẻ. Đặc biệt là Ukraine, nơi đó vừa có tài nguyên phong phú, đất đai màu mỡ, hơn nữa khí hậu cũng không quá giá lạnh (những khu vực quá giá lạnh rất khó xây dựng), giao thông lại cực kỳ thuận tiện, với vận tải đường thủy sông Danube và vận tải đường biển Biển Đen tiện lợi.
Nếu Liên Xô mất đi Ukraine, thì công nghiệp của Liên Xô sẽ gặp đả kích nặng nề, trong tương lai sẽ rất khó cạnh tranh với Đức. Còn nếu Đức có được Ukraine, thì điều đó đồng nghĩa với việc có thêm một vùng Rhine nữa! Chẳng bao lâu sau, Đức sẽ trở thành một siêu cường quốc thực sự có thể sánh ngang với Mỹ về quy mô sản xuất công nghiệp.
Mỗi chương truyện được truyen.free chuyển ngữ riêng biệt, giữ trọn vẹn tinh hoa nguyên tác.