Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Quật Khởi Chi Đệ Tam Đế Quốc - Chương 931: Cách dòng giống mệnh?

Hirschmann biết được tin tức này từ Natalie sau khi nàng trở về Berlin, hắn khẽ thở dài một tiếng: "Thánh Hùng quả nhiên không phải là nhân vật dễ đối phó."

Lần này Gandhi đã thi triển ba mươi sáu kế, một mặt nhận lỗi, mặt khác rời khỏi chốn thị phi Ấn Độ này, chạy đến đế quốc Anh, hang ổ của chủ nghĩa đế quốc. Gandhi và Nehru đến Anh, đao của Hirschmann liền không thể chém tới. Phong trào bất bạo động ở Ấn Độ cũng tạm thời ngưng nghỉ, nhường chỗ cho đường lối bạo lực của Đảng Bolshevik. Chờ khi Đảng Bolshevik bắt đầu chia ruộng đất và đấu tranh với giới Bà La Môn, những người ủng hộ có tiền có thế của Đảng Quốc Đại sẽ lại một lần nữa tụ tập dưới ngọn cờ của Gandhi.

Natalie lại có vẻ khinh thường, nói: "Người Ấn Độ có lẽ không nghĩ vậy. Sau khi Gandhi tuyên bố kết thúc tuyệt thực và thu hồi tuyên ngôn "Nước Anh thối lui", Đảng Quốc Đại đã lâm vào cảnh phân liệt. Rất nhiều nhân vật quan trọng của Đảng Quốc Đại cũng chọn rời đi. Họ chỉ trích đường lối bất bạo động của Gandhi đã thất bại, còn nói Gandhi và Nehru đến Anh là để đầu hàng. Uy tín của Gandhi và Nehru e rằng sẽ sụp đổ, họ đã phản bội đường lối của chính mình, sắp bị người Ấn Độ ruồng bỏ, cũng không còn khả năng trở thành những nhân vật lãnh đạo trên chính trường Ấn Độ nữa."

Hirschmann chỉ lắc đầu: "Natalie, Gandhi và Nehru không hề từ bỏ đường lối của mình, họ vẫn luôn đi theo đường lối bất bạo động. Cái gọi là bất bạo động không có nghĩa là để mặc chúng ta chém giết mà không phản kháng, mà là khi lực lượng chưa đủ thì không kích hóa mâu thuẫn, thấy chúng ta vung đao liền ủy khuất cầu toàn, mục đích chính là muốn để ngọn lửa đấu tranh tiếp tục cháy âm ỉ. E rằng thế hệ người như họ không thể thành công, nhưng sẽ có những người đến sau tiếp tục sự nghiệp của họ đến cùng. Đường lối như vậy trong mắt người châu Âu chúng ta là mềm yếu, nhưng chắc chắn phù hợp với tình hình Ấn Độ. Ngươi hãy xem, không lâu nữa, những người đang ruồng bỏ Gandhi bây giờ sẽ quay trở lại bên cạnh ông ta, danh tiếng của ông ta cũng sẽ vượt xa hiện tại, trở thành vị tiên tri và lãnh tụ tinh thần mà người Ấn Độ kính ngưỡng."

"Vậy chúng ta phải làm gì?" Natalie nhíu mày hỏi.

Hirschmann lạnh nhạt cười một tiếng: "Biện pháp tốt nhất đương nhiên là giết chết Gandhi và Nehru... Nhưng quyền quyết định nằm ở nước Anh, nếu họ không dám, chúng ta cũng có biện pháp giúp đỡ duy trì Đế quốc Ấn Độ, chỉ phiền phức một chút mà thôi. Nhưng như vậy cũng tốt, người Anh trong một thời gian rất dài về sau sẽ phải lệ thuộc chúng ta để duy trì cuộc sống thân sĩ thể diện của họ."

Natalie gật đầu, rồi hỏi: "Đế quốc Nguyên soái, tôi ở Mumbai nghe nói chúng ta sẽ chia Ấn Độ làm hai, thực hiện phân trị giữa Hồi giáo và tín đồ Ấn Độ giáo, điều này có thật không?"

Việc chia cắt Đế quốc Ấn Độ đã được Hirschmann tính toán từ lâu trong lòng, nhưng chưa từng nói với "bí thư" Natalie này, nên Natalie lần đầu nghe về chuyện này là ở Mumbai. Vì "tin đồn" chia cắt Ấn Độ cùng việc Gandhi, Nehru sắp đi Anh ẩn cư, trước khi Natalie rời Mumbai, không khí bên trong Ấn Độ đã có chút căng thẳng. Một số tổ chức độc lập Ấn Độ cấp tiến (tín đồ Ấn Độ giáo) đang chuẩn bị gây chuyện, một bộ phận quân đội Anh-Ấn do người Ấn Độ tự kiểm soát (tiền thân là Quân đội Quốc dân do Bose sáng lập) cũng rục rịch chuẩn bị, có dấu hiệu binh biến.

"Là thật!" Hirschmann trả lời, "Nhưng bây giờ sẽ không chính thức công bố."

"Khi nào công bố?"

Hirschmann không giấu giếm, cười đáp: "Chờ khi Cộng hòa Nhân dân Ấn Độ bắt đầu cách mạng ruộng đất và cách mạng đẳng cấp thì sẽ công bố lại."

Khi hai người đang trò chuyện, bên ngoài phòng làm việc của Hirschmann vang lên tiếng báo cáo, sau đó một phó quan bước vào, đưa một bản sao điện báo cho Natalie.

Natalie cúi đầu liếc nhìn, sắc mặt lập tức thay đổi, nhìn Hirschmann nói: "Đế quốc Nguyên soái, đây là báo cáo từ Bộ Tư lệnh chiến tuyến Ấn Độ... Lãnh tụ dân quân Ấn Độ Bose đã trốn thoát, hướng đi không rõ!"

Hirschmann thờ ơ lắc đầu: "Hắn chắc chắn đã đi Peshawar! Gandhi là lão hồ ly, còn Nehru lại là học trò giỏi của Gandhi... Chỉ có Bose này là người xung động nhất, tiếc rằng kẻ thù của hắn quá mạnh mẽ, mà lực lượng của hắn lại quá yếu ớt, không thể nào tạo ra kỳ tích. Người Ấn Độ... chỉ có thể làm nô lệ cho người châu Âu chúng ta!"

Chandra Bose là một nhà cách mạng đầy nhiệt huyết, hoàn toàn trái ngược với Gandhi với chủ trương tiêu cực. Ông ta có vài phần tương đồng với h���c trò giỏi của Gandhi là Nehru, nhưng chủ trương của ông ta lại càng cấp tiến hơn.

Ông ta cho rằng Ấn Độ nhất định phải thực hiện cải cách ruộng đất triệt để (cải cách ruộng đất ở Ấn Độ được chia thành triệt để và không triệt để; cải cách không triệt để là bãi bỏ chế độ "Zamindar" tương tự chế độ bao thuế, còn cải cách triệt để là chia đều tất cả ruộng đất), hoàn toàn bãi bỏ chế độ đẳng cấp, thực hiện công nghiệp hóa quốc gia. Đường lối này rất gần với chủ trương của Đảng Bolshevik Ấn Độ, hơn nữa Bose cũng rất quen thuộc với nhiều nhà cách mạng Bolshevik Ấn Độ ——— trên thực tế, giới cách mạng Ấn Độ không lớn lắm, một nhân vật từng làm chủ tịch Đảng Quốc Đại như Bose đương nhiên được nhiều người biết đến.

Ví dụ như Đồng chí Shirak, nhà cách mạng Bà La Môn của Đảng Bolshevik Ấn Độ, rất quen thuộc với Bose. Họ là bạn học ở Đại học Cambridge, nhưng Shirak có xuất thân tốt hơn Bose, gia đình cũng giàu có hơn, nên khi học trung học, anh ta đã học ở trường công Eaton, còn Bose thì phải đến đại học mới sang Anh.

Sau khi đến Peshawar, Bose trực tiếp vào nhà Shirak và tại nhà Shirak, ông đã gặp gỡ đại diện Đảng Bolshevik Liên Xô là Serov và Brezhnev, thảo luận về đại phương hướng của cách mạng Ấn Độ.

"Chandra, cậu hãy cùng chúng ta làm việc đi, năng lực của cậu chúng ta đều biết, chúng ta rất cần cậu." Shirak vô cùng nhiệt tình mời Bose gia nhập. Những nhà cách mạng Bà La Môn Ấn Độ như họ tuy có không ít tật xấu, nhưng có một điểm mà các nhà cách mạng Liên Xô không sánh bằng. Đó là lòng dạ rộng lớn và khí phách cũng rất lớn, không quá quan tâm quyền lực, rất có tấm lòng bao dung người khác.

Serov lúc này đã nghe hiểu tiếng Anh quý tộc Anh kiểu cao ngạo, hắn đang tại chỗ đóng vai phiên dịch, chuyển lời của Shirak cho Brezhnev đang cau mày —— Brezhnev vốn cho rằng ở Ấn Độ sẽ gặp phải một đám nhà cách mạng bị áp bức, chịu khổ, nhưng không ngờ lại gặp được những nhà cách mạng Bà La Môn còn cao quý hơn cả quý tộc Sa Hoàng Nga... Ánh mắt của đám người này nhìn người đã thấy phản động, làm sao có thể lãnh đạo cách mạng?

Còn Chandra Bose, người từng làm chủ tịch Đảng Quốc Đại, khí chất trên người trông có vẻ dễ chịu hơn một chút, không có cái khí chất quý tộc đậm đặc đến mức không thể gột rửa và cảm giác ưu việt mãnh liệt như vậy. Brezhnev đoán rằng gia đình ông ta chắc chắn không đặc biệt giàu có, huyết thống đại khái cũng không đặc biệt cao quý...

"Sanjay," Bose thân thiết gọi tên Shirak, "Các cậu định làm thế nào để bãi bỏ chế độ đẳng cấp lạc hậu đã trói buộc dân tộc Ấn Độ này?"

Chế độ đẳng cấp có nhiều tệ hại, người ngoại quốc rất khó hiểu. Thông thường, người ngoại quốc chỉ biết đến năm đẳng cấp lớn như Bà La Môn, Kshatriya, Vaishya, Śūdra và Dalit. Trên thực tế, chế độ đẳng cấp ở Ấn Độ còn phức tạp hơn nhiều, năm đẳng cấp lớn chỉ là cách phân loại đơn giản, thứ thực sự chi phối cuộc sống của người Ấn Độ (tín đồ Ấn Độ giáo) là cái gọi là "á đẳng cấp". Mà "á đẳng cấp" đều gắn liền với nghề nghiệp, nói cách khác, tác dụng lớn nhất của chế độ đẳng cấp là nghề nghiệp được thế tập, sau đó mới là cố định đẳng cấp xã hội. Hoặc có thể nói, cơ sở của việc cố định cấp bậc xã hội là nghề nghiệp được thế tập. Đẳng cấp không chỉ cố định giai cấp, thậm chí còn cố định nghề nghiệp. Nó chia người Ấn Độ thành từng "nhóm nghề nghiệp", mỗi nhóm đều có một á đẳng cấp, đời đời kiếp kiếp làm cùng một loại hoặc nghề nghiệp tương tự.

Ví dụ, đẳng cấp của Bose tương ứng với các nghề nghiệp như "chép sách trong cung" (văn thư các loại), và cha ông ta được coi là một đại luật sư nổi tiếng —— trong mắt người Ấn Độ, luật sư và người chép sách không khác nhau là mấy, đều liên quan đến văn thư, nên cha của Bose có thể làm công việc luật sư. Nếu đẳng cấp của Bose tương ứng với việc dọn phân (á đẳng cấp Dalit có thể làm việc này), thì ông ta đã xong đời, cha ông ta cũng không thể làm luật sư kiếm nhiều tiền, ông ta cũng không có cơ hội đi học Cambridge, cả đời sẽ phải giao thiệp với phân hôi thối!

Cho nên, nếu không hoàn toàn bãi bỏ chế độ đẳng cấp, người Ấn Độ chỉ có thể tiêu cực đối mặt với cuộc sống và số phận. Việc đầu thai quyết định tất cả, sự phấn đấu cá nhân gần như không thể thay đổi được gì. Một dân tộc như vậy, dù đông đảo đến hàng trăm triệu người, cũng không thể nào có một tương lai tươi sáng.

Cho nên, chế độ đẳng cấp nhất định phải bị bãi bỏ! Nhưng việc bãi bỏ chế độ đẳng cấp không hề dễ dàng, bởi vì đây là một loại văn hóa và truyền thống đã khắc sâu vào xương tủy người Ấn Độ, không thể dùng vài văn bản luật pháp mà bãi bỏ được.

"Đảng Bolshevik của chúng ta đã nghĩ ra biện pháp rồi!" Shirak vô cùng tự tin nói với Bose, "Chế độ đẳng cấp sẽ rất nhanh bị tiêu diệt, tiêu diệt hoàn toàn!"

"Ồ? Các cậu định làm thế nào?"

"Chúng ta sẽ học tập Liên Xô, thực hành chế độ thành phần trong Cộng hòa Nhân dân Ấn Độ."

"Chế độ thành phần? Thực hiện thế nào?" Bose từng nghe nói về "thành phần", biết đây là một phương pháp phân loại con người khoa học, ưu việt hơn chế độ đẳng cấp không biết bao nhiêu lần.

"Sau này, tất cả người Ấn Độ sẽ vĩnh viễn thoát khỏi đẳng cấp lạc hậu, thay vào đó là thành phần tiên tiến. Mỗi người sẽ có một thành phần dựa trên biểu hiện của bản thân hoặc xuất thân gia đình. Và thành phần tốt hay xấu sẽ ảnh hưởng rất lớn đến cả cuộc đời con người."

Nhà cách mạng Bà La Môn Shirak chỉ vào bản thân: "Ví dụ như tôi, sẽ không còn là đẳng cấp Bà La Môn phản động lạc hậu nữa, mà sẽ trở thành thành phần cán bộ cách mạng tiến bộ, đồng thời còn có một á thành phần —— lãnh tụ cách mạng."

"Còn những đồng chí tham gia Quân đội Nhân dân Ấn Độ và Đảng Bolshevik Ấn Độ, bất kể đẳng cấp ban đầu có phải là Kshatriya hay không, bây giờ sẽ nhất loạt có thành phần quân nhân cách mạng hoặc cán bộ cách mạng, đồng thời còn sẽ được phân phối á thành phần căn cứ vào chức vụ mà họ đảm nhiệm. Ví dụ như trong quân nhân cách mạng có người chỉ huy, người chỉ huy cao cấp, nhân viên chính ủy, nhân viên chính ủy cao cấp, vân vân."

"Ngoài cán bộ cách mạng, quân nhân cách mạng ra, còn sẽ có các thành phần lớn như cán bộ bình thường, quân nhân bình thường, công nhân, nông dân, nhân viên, tiểu chủ, phú nông, địa chủ, nhà tư bản, phần tử xấu, phần tử phản cách mạng vân vân, cùng với nhiều á thành phần khác nữa..."

Bản phiên dịch Việt ngữ này do truyen.free độc quyền thực hiện, kính mời chư vị theo dõi.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free