(Đã dịch) [Reconvert] Thần Thánh La Mã Đế Quốc - Chương 181: Không đáng tin cậy nước Anh bà vú
"Người Pháp nóng nảy!"
Sau khi nhận được tin tức Pháp đã nhượng bộ, Gladstone liền đưa ra kết luận này.
Dù Anh quốc đang ở thế yếu trong cuộc chiến Afghanistan là thật, nhưng cũng chưa đến mức khiến chính phủ Anh phải hoảng sợ. Ngay cả khi toàn bộ vùng Afghanistan thất thủ, chỉ cần chủ lực quân Anh ở tiền tuyến không bị tiêu diệt hoàn toàn, Đế quốc Anh vẫn có niềm tin giành chiến thắng.
Không có nguyên nhân nào khác, có tiền trong túi thì lưng mới thẳng được như vậy. Sự tích lũy hàng trăm năm của Đế quốc Anh không phải trò đùa, nó đã tạo nên một nền tảng vững chắc đến mức người Nga căn bản không thể sánh kịp.
Bộ trưởng Ngoại giao George phân tích: "Cuộc chiến tranh ở châu Âu đã diễn ra đến thời điểm này, giấc mơ tốc chiến tốc thắng của người Pháp đã chấm dứt. Tiếp theo, cuộc chiến này sẽ là cuộc đọ sức tổng hợp quốc lực giữa hai bên. Quân đội Pháp dù hùng mạnh, nhưng ở các lĩnh vực khác, tình hình của họ lại quá rõ ràng là bất lợi.
Từ tình hình hiện tại, nếu người Pháp không thể nhanh chóng vượt sông Rhine, đưa ngọn lửa chiến tranh đến thủ đô Đức, lợi thế chiến lược của họ sẽ mất sạch. Cái đang chờ đợi họ phía trước chính là những đợt phản công không ngừng của Áo. Có thể nói, chiến tranh càng kéo dài, khả năng thắng của người Pháp càng thấp. Với cường độ chiến tranh hiện tại, nhiều nhất là hai đến ba năm nữa, người Pháp sẽ không thể tiếp tục chiến đấu."
Rõ ràng, George lúc này không còn đánh giá cao người Pháp. Sự chênh lệch tổng hợp thực lực giữa hai bên quá lớn, người Pháp sẽ chịu nhiều thiệt thòi nếu cứ tiếp tục chiến tranh tiêu hao. Chỉ có điều, uy danh của quân Pháp quá lẫy lừng, không ai dám chắc liệu họ có thể lật ngược thế cờ vào thời khắc quyết định hay không. Dù sao, những trường hợp tương tự đã từng xảy ra rất nhiều lần trong lịch sử tranh đấu giữa Pháp và vương triều Habsburg.
Đưa ra một tập tài liệu, Bộ trưởng Tài chính Hugh Childers cười nói: "Hai ba năm ư, thưa ngài, e rằng ngài đã đánh giá quá cao thực lực của người Pháp rồi. Theo tôi, nếu không có ngoại lực can thiệp, việc người Pháp có thể trụ vững đến năm 1891 hay không đã là một dấu hỏi lớn.
Trước hết, hãy tạm gác lại vấn đề quân sự. Chúng ta hãy cùng tính toán một bài toán kinh tế, để đánh giá lại thực lực của người Pháp. Đây là số liệu Bộ Tài chính thu thập được: trong ba tháng gần đây, tổng kim ngạch xuất nhập khẩu giữa chúng ta và Pháp đã tăng gấp đôi so với cùng kỳ năm ngoái. Trong đó, kim ngạch xuất khẩu sang Pháp tăng gấp sáu lần, trong khi tổng kim ngạch nhập khẩu giảm 64,7%, giúp chúng ta đạt thặng dư thương mại 64 triệu 860 nghìn bảng Anh.
Đây mới chỉ là giao dịch giữa chúng ta. Nếu tính cả hoạt động thương mại của Pháp với các quốc gia khác, thì thâm hụt thương mại của Pháp trong quý cuối năm 1890 sẽ không dưới 120 triệu bảng Anh. Nếu cuộc chiến này không chấm dứt, thâm hụt thương mại của Pháp sẽ còn tiếp tục tăng. Đặc biệt là khi các thuộc địa Pháp ở châu Phi sắp thất thủ, một khi mất đi nguồn cung nguyên liệu này, người Pháp sẽ cần nhập khẩu vật liệu càng nhiều hơn.
Trong những ngày bình thường, người Pháp vốn kiêu ngạo, luôn muốn tranh giành quyền bá chủ tiền tệ, phổ biến đồng Franc ra nước ngoài, nên trong tay họ không nắm giữ nhiều đồng Shield hay bảng Anh. Với tốc độ tiêu hao hiện tại, chẳng mấy chốc dự trữ ngoại hối của Pháp sẽ cạn kiệt. Đến lúc đó, họ chỉ có thể dùng vàng để giao dịch, mà với số dự trữ vàng đáng thương đó, họ căn bản không thể cầm cự được mấy ngày.
Đó là trong trạng thái lý tưởng, còn tình hình thực tế có lẽ sẽ còn nghiêm trọng hơn nhiều. Bắt đầu từ Napoléon III, chính phủ Pháp đã liên tục lựa chọn chính sách thâm hụt tài chính, và từ lâu đã nợ nần chồng chất. Trong bối cảnh chuẩn bị chưa đầy đủ, lại vội vàng phát động cuộc chiến này, tôi thực sự không có lòng tin vào tình hình tài chính của chính phủ Paris."
Pháp có tiền sao?
Không nghi ngờ gì nữa, là cường quốc kinh tế lớn thứ ba thế giới, Pháp tuyệt đối có thể xem là một "đại gia". Thế nhưng, Pháp có tiền, không có nghĩa là chính phủ Pháp có tiền. Nếu tiền tuyến tiến triển thuận lợi, các tập đoàn tài chính Pháp tự nhiên sẽ dốc sức tương trợ, nhưng nếu ngược lại thì mọi chuyện sẽ khác.
Tư bản không biên giới, đó không phải là câu nói đùa. Nếu thực sự là chuyện không thể làm, các nhà tư bản sẽ không cùng chính phủ chôn vùi. Chiến tranh là cuộc đọ sức về nhân lực, vật lực, thực lực công nghiệp, và cuối cùng vẫn là tài lực. Đồng thời chống đỡ trên nhiều mặt trận, áp lực mà Pháp phải gánh chịu còn lớn hơn nhiều so với Thế chiến trong nguyên bản lịch sử, hơn nữa lại không có đồng minh nào giúp đỡ chia sẻ. Việc xảy ra vấn đề chỉ là sớm hay muộn.
Lướt nhanh qua bản báo cáo, Gladstone nghi ngờ hỏi: "Tại sao thặng dư thương mại với Pháp lại tăng nhiều đến vậy? Tôi nhớ tổng kim ngạch giao dịch không tăng nhiều như thế cơ mà?"
Phải biết rằng, tổng kim ngạch thương mại giữa Anh và Pháp vốn không nhỏ. Việc nhập khẩu giảm có thể hiểu được, dù sao người Pháp đang chiến tranh, không có thời gian sản xuất một lượng lớn hàng hóa để xuất khẩu. Nhưng kim ngạch xuất khẩu lại đột ngột tăng gấp sáu lần, đó đúng là một điều thần kỳ.
Điều đó hoàn toàn không phù hợp với quy luật kinh tế. Cho dù là do chiến tranh, người Pháp có tăng nhập khẩu vật liệu chiến lược, cũng không thể nào lại tăng một cách phi lý như vậy. Làm sao được, sản xuất đâu có theo kịp! Ngay cả khi các nhà tư bản liều mạng mở rộng năng lực sản xuất, thì cũng cần có thời gian chuẩn bị. Mới hơn ba tháng thôi mà?
"Rất đơn giản, vật liệu chúng ta xuất khẩu cũng đã tăng giá!"
Bộ trưởng Tài chính Hugh Childers thong thả đáp lời.
"Hai nước Pháp và Áo tranh giành vật liệu trên thị trường quốc tế, khiến giá cả tất cả vật tư đều tăng lên ở những mức độ khác nhau. Đặc biệt là giá vật liệu chiến lược, so với trước chiến tranh đã tăng lên gấp mấy lần. Một số loại thuốc men khan hiếm còn tăng gấp ba, b��n lần. Đương nhiên, việc chúng ta cùng các nước châu Âu đồng loạt tăng thuế quan đối với Pháp cũng là một trong những yếu tố đẩy giá cả lên cao."
Giới tư bản thừa cơ đục nước béo cò, đây là kết quả tất yếu. Chỉ có điều, lần này họ làm hơi quá đáng. Dù sao, việc tăng giá gấp đôi cho Áo dường như cũng không quá khó chấp nhận.
Thủ tướng Gladstone quan tâm hỏi: "Áo đâu?"
Bộ trưởng Tài chính Hugh Childers lắc đầu: "Trái ngược hoàn toàn với người Pháp, Áo có rất ít nhu cầu nhập khẩu vật liệu, về cơ bản họ có thể tự cấp tự túc. Ngay cả khi không đủ, họ cũng nhập khẩu từ Nga. Vì vậy, họ ít bị ảnh hưởng từ bên ngoài. Mặc dù vật giá tăng lên, nhưng tổng kim ngạch thương mại giữa họ và chúng ta lại không tăng mà còn giảm. Đương nhiên, việc hải quân Pháp phong tỏa cũng là một trong những nguyên nhân cản trở giao thương giữa chúng ta và Áo. Rất nhiều khi, dù đã ký hợp đồng, cũng không thể thực hiện một cách bình thường."
Gladstone nhíu mày, kết quả này hoàn toàn khác so với dự đoán của ông. Ban đầu, ông trông cậy vào việc Pháp và Áo sẽ tiêu hao lẫn nhau qua cuộc chiến này, nhằm củng cố địa vị bá chủ trên biển của Anh quốc. Tiếc rằng, kế hoạch không theo kịp biến động. Lợi dụng cuộc chiến này, Anh quốc quả thực đã "cắt tiết" Pháp một cách tàn nhẫn, nhưng tiếc là Áo lại thoát được.
Bất kể vật giá trên thị trường quốc tế tăng vọt đến mức nào, nó cũng không ảnh hưởng nhiều đến giao thương giữa Nga và Áo. Dù sao, chính phủ Sa hoàng đã dùng nguyên liệu công nghiệp để đổi lấy vật liệu chiến lược từ Áo, nếu giá cả có tăng, thì cũng là tăng đồng loạt. Lông cừu vốn mọc trên người cừu, người Nga tự nhiên không cần thiết phải tham gia vào cuộc vui này. Sau đó, Pháp trở thành nạn nhân duy nhất, dù sao việc đẩy giá vật liệu lên cao thì dễ, chứ muốn hạ giá xuống thì khó khăn.
Sau một phút do dự, Thủ tướng Gladstone chậm rãi nói: "Bộ Ngoại giao hãy đàm phán trước với người Pháp. Chỉ cần người Pháp chịu đưa ra lợi ích để trao đổi, chúng ta sẽ tìm lý do giảm hoặc miễn thuế quan cho họ."
Đây là điều trong phạm vi quyền hạn của Gladstone, ông có thể cung cấp sự trợ giúp lớn nhất cho người Pháp. Còn việc vật giá có hạ xuống hay không, thì vẫn phải xem bản lĩnh của chính người Pháp. Dù sao, giới tư bản không dễ chọc, chính phủ mà cưỡng chế ép buộc họ hạ giá thì sẽ gây ra sự phẫn nộ tập thể. Hơn nữa, hiện tại chính phủ Pháp là bên mua vật liệu, chứ không phải chính phủ Anh, Gladstone căn bản không cần phải thay họ đắc tội với người khác. Việc trả giá, vẫn là do chính người Pháp tự đi đàm phán với giới tư bản. Họ có thể thu được bao nhiêu lợi ích thì phải xem khả năng ép giá của mình.
Bộ trưởng Ngoại giao George: "Bộ Ngoại giao không có vấn đề gì. Tuy nhiên, chỉ giảm thuế quan thì mức độ hỗ trợ này e rằng vẫn chưa đủ. Để người Pháp và người Áo tiếp tục tiêu hao thực lực lẫn nhau, chúng ta nhất định phải tìm cách tăng cường thực lực kinh tế cho Pháp, hoặc trực tiếp cho họ vay tiền. Đồng thời với việc hỗ trợ kinh tế, chúng ta còn phải hạn chế sức mạnh quân sự của Pháp, không thể để hai bên giao chiến xuất hiện sự mất cân bằng lực lượng. Để làm được điều này, vô cùng khó khăn."
Sự thận trọng quá mức chính là hình ảnh chân thực của chính phủ Anh. Một mặt, họ bị chiến tranh Afghanistan tiêu hao hơn một nửa tinh lực; mặt khác, họ lại phải duy trì sự cân bằng giữa Pháp và Áo, như thể sợ gây ra biến cố gì, dẫn đến tình hình mất kiểm soát. Có thể nói, đây là thời điểm thách thức nhất của Bộ Ngoại giao Anh trong mấy chục năm qua.
Thủ tướng Gladstone bất đắc dĩ gật đầu: "Cứ thử trước đã! Sau đó sẽ điều chỉnh dựa trên tình hình thực tế. Trước khi thực lực của Pháp và Áo bị tiêu hao đáng kể, chúng ta nhất định phải hành động thận trọng, tránh để tình hình mất kiểm soát."
...
Trong khi các cuộc đàm phán Anh-Pháp đang diễn ra, tại kinh đô St. Petersburg xa xôi, Sa hoàng Aleksandr III cũng đón nhận món đồ chơi mới của mình — máy bay.
Chứng kiến màn trình diễn bay lượn đẹp mắt, tâm trạng Aleksandr III vô cùng thoải mái, khí thế hừng hực hỏi: "Đám máy bay này, khi nào có thể đưa vào chiến trường?"
Xem biểu diễn là một chuyện, nhưng Aleksandr III vẫn không quên mục đích thực sự của việc đưa máy bay vào sử dụng. Chiến tranh ở châu Âu đã chứng minh rằng, máy bay chính là khắc tinh của phi thuyền. Để tăng thêm phần thắng ở tiền tuyến, Aleksandr III khẩn cấp hy vọng đám máy bay này có thể sớm đi vào phục vụ.
Bộ trưởng Lục quân Ivanov: "Thưa Bệ hạ, chúng ta vẫn chưa có phi công. Máy bay và phi thuyền không giống nhau, yêu cầu đối với người lái cũng khắt khe hơn. Bộ Lục quân đã đạt được thỏa thuận với người Áo, nhờ họ giúp huấn luyện một nhóm phi công, và hiện tại đã bắt đầu công tác chuẩn bị. Nếu không có gì bất trắc, ba tháng nữa, phi đội máy bay đầu tiên của chúng ta sẽ có thể đi vào phục vụ trong quân đội."
Chỉ trong ba tháng ngắn ngủi mà phải huấn luyện được một nhóm phi công. Với tốc độ như vậy, những phi công được đào tạo ra đương nhiên sẽ không phải là tinh nhuệ. Ngược lại, kẻ địch chỉ là phi thuyền, không cần phải kiểm tra toàn diện chất lượng phi công; chỉ cần có thể lái máy bay bình thường, phát động tấn công, là cũng tạm đủ dùng rồi. Những kiến thức còn lại, phi công có thể từ từ tích lũy kinh nghiệm trong thực chiến sau này. Dù sao, hiện tại quân Nga cần chú trọng hiệu suất, nhanh chóng là được.
Nghe đến "ba tháng", nụ cười trên mặt Aleksandr III bỗng nhiên biến mất.
"Sao lại chậm như vậy? Chẳng lẽ không thể đẩy nhanh tiến độ hơn sao? Phải biết rằng tình hình chiến sự ở tiền tuyến đang khẩn cấp, sớm đưa máy bay vào chiến trường thì chúng ta có thể sớm giành quyền kiểm soát bầu trời từ tay người Anh!"
Trước yêu cầu của Sa hoàng, Nguyên soái Ivanov cảm thấy nội tâm sụp đổ. Theo lời người Áo, việc có thể huấn luyện phi công trong ba tháng đã là cực kỳ khó khăn. Nếu nhanh hơn nữa, thì chất lượng của những phi công được đào tạo tốc hành vốn đã không cao, e rằng càng không thể đảm bảo được.
Ivanov nhắm mắt đáp: "Thưa Bệ hạ, phi công là binh chủng kỹ thuật mới nổi, chúng ta không có kinh nghiệm đào tạo trong lĩnh vực này, chỉ có thể học hỏi người Áo. Nếu muốn đẩy nhanh tốc độ, cá nhân thần đề nghị đưa những người lái phi thuyền vào lớp đào tạo, như vậy có thể tiết kiệm không ít thời gian."
Ivanov không biết liệu đây có phải là ý đồ xấu hay không. Dù sao, Sa hoàng đã hỏi, ông liền không thể không có ý kiến. Còn về hiệu quả ra sao, đến lúc đó tính sau. Dù sao, đây là một binh chủng mới nổi, Bộ Lục quân chưa quen thuộc tình hình, việc phán đoán sai cũng có thể chấp nhận được.
Độc quyền tại truyen.free, nơi những dòng chữ này tìm thấy ánh sáng.