Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Thiệt Tiêm Thượng Đích Hoắc Cách Ốc Tỳ (Hogwarts trên đầu lưỡi) - Chương 661: Chờ đợi hi vọng giáng lâm

Trưa đã qua, ánh nắng xuyên qua tầng mây, chiếu rọi xuống bãi cỏ ngoài cửa sổ, tạo nên những vệt sáng lốm đốm.

Newt Scamander ngồi trong phòng khách bên cạnh bàn ăn, nhìn tấm da dê đang mở ra trước mặt, nhất thời không biết nên bắt đầu viết từ đâu. Tina đã đưa bọn trẻ đến sân bóng Quidditch của đội tuyển quốc gia, anh ấy còn ít nhất hai, ba tiếng nữa.

Về ý định "mượn chó" từ Dumbledore, đó không phải là ý nghĩ chợt nảy sinh của Newt.

Cần phải biết rằng, tam đầu khuyển không phải là sinh vật bình thường có thể gặp được. Trong nhiều năm qua, ngay cả Newt Scamander cũng chưa từng đích thân nuôi dưỡng loài sinh vật truyền thuyết được các phù thủy thượng cổ cực kỳ ưa chuộng này.

Còn chuyện của Elena, thà nói anh ấy thật sự cần một người trông coi đáng tin cậy, chi bằng nói anh ấy nhân cơ hội này để mượn từ Dumbledore một sinh vật thần kỳ như vậy, để có thể nghiên cứu kỹ càng ở cự ly gần. Dù vậy, Newt vẫn còn chút do dự về cách viết thư yêu cầu tam đầu khuyển.

Dẫu sao... anh ấy từ trước đến nay không giỏi chủ động yêu cầu bất cứ thứ gì...

Newt liếc nhìn cái bảng cho ăn treo cạnh cửa, suy tư rồi chậm rãi viết:

"Kính gửi Giáo sư Dumbledore,

Sau khi cẩn thận kiểm kê các loài động vật hiện đang nuôi dưỡng trong nhà, để có thể giáo dục và chăm sóc học sinh ngài gửi đến một cách tốt hơn, tôi cho rằng nơi đây cần tăng cường thêm một số biện pháp an ninh cần thiết và các phương tiện hỗ trợ giảng dạy."

Đúng vậy, một trong số các mục tiêu là để canh gác bằng ma pháp và giảng dạy, đây là một lý do khá hợp lý.

Một mặt mà nói, tam đầu khuyển vốn là lựa chọn tốt nhất để các phù thủy thượng cổ trông coi kho báu. Mặt khác, những tam đầu khuyển đã được phù thủy thuần hóa, dù là về trí lực hay lòng trung thành, đều vô cùng thích hợp để làm trợ thủ cho phù thủy trong các hành động.

"Nếu như những gì ngài miêu tả trước đó không hề khoa trương, vậy thì người ngài gửi đến nhà tôi thực ra là một con ong bắp cày Hungary mang hình dáng mị oa lai, hơn nữa còn có một nội tâm sánh ngang yêu tinh Gringotts. Trước khi chưa hoàn toàn xác định liệu cô bé có còn mang theo ý chí báo thù của 'Kẻ đó' hay không, tôi cần một người canh gác đáng tin cậy để tạm thời phong tỏa lối đi đến khu vực động vật."

Lối lập luận của Newt Scamander càng lúc càng trôi chảy và rõ ràng, bút lông chim nhanh chóng lướt trên giấy.

"Cách đây không lâu, tôi nghe từ bạn bè rằng ở Lâu đài Hogwarts có một con tam đầu khuyển trưởng thành đã được thuần dưỡng. Tôi hy vọng trong khoảng thời gian này, ngài có thể tạm thời đưa nó đến chỗ tôi, vừa có thể dùng để trông coi và làm đối tượng giảng dạy, đồng thời cũng coi như một sự bồi thường."

Thật ra mà nói, từng bị Dumbledore và giới phù thủy "gài bẫy" rất nhiều lần, anh ấy không hề xa lạ gì với từ "đền bù".

Nhưng chính vì đã trải qua nhiều năm khó khăn, vật lộn, Newt giờ đây cũng càng thành thạo hơn trong việc đối phó với đủ loại rắc rối, và từng bước học được cách yêu cầu một phần bồi thường hợp lý trong một chừng mực nhất định. Hơn nữa, dù anh ấy say mê thế giới động vật thần kỳ và không thích giao thiệp với người khác, nhưng việc nuôi dưỡng động vật thần kỳ cũng cần tiêu tốn không ít tài nguyên.

Newt Scamander giờ đây đã ngoài chín mươi tuổi, sớm đã không còn là cậu bé nhút nhát, ngây thơ năm nào.

Trầm ngâm vài giây, Newt suy nghĩ rồi tiếp tục bổ sung vài câu.

"Ngài yên tâm, tôi không có ý định chiếm hữu con chó lớn này. Tôi chỉ muốn cập nhật một phần thông tin thiếu sót về các loài động vật thần kỳ trong cuốn 'Sinh vật huyền bí và nơi tìm ra chúng'. Tóm lại, chỉ cần ngài có thể thuyết phục ông Hagrid tạm thời cho tôi mượn con tam đầu khuyển này một tháng, thì mọi việc liên quan đến 'sự sắp xếp lưu trú' lần này sẽ được xóa bỏ, và sau đó tôi cũng sẽ không còn bất kỳ lời oán giận nào."

Newt Scamander đột nhiên ngừng bút, anh ấy mơ hồ cảm thấy có điều gì đó bất ổn đang đến gần.

Tuy nhiên, anh ấy cẩn thận suy nghĩ một chút, dường như không có quá nhiều vấn đề.

Vấn đề duy nhất có thể xảy ra là ở con tam đầu khuyển "mượn về" đó. Nếu nó thực sự khó thuần phục hoặc có nguy hiểm nào đó, Giáo sư Dumbledore đương nhiên sẽ trực tiếp từ chối. Là một phù thủy cấp cao nổi tiếng trong giới sinh vật thần kỳ, dù trước đây chưa từng có kinh nghiệm nuôi tam đầu khuyển, nhưng Newt cũng không quá lo lắng về việc mình có thể kiểm soát được con chó lớn đó hay không.

Có lẽ, lần này mình đã hơi "làm quá" rồi chăng?

Tuy nhiên, xét những bài học kinh nghiệm đã rút ra từ khi quen biết Albus Dumbledore đến nay, Newt không thấy việc mình hơi thận trọng một chút trong chuyện liên quan đến Elena là có gì sai. Suốt bao năm qua, Dumbledore đã "gài bẫy" anh ấy không ít lần.

"Cuối cùng, tôi còn một câu hỏi: Ngài không có lén lút hứa hẹn điều gì kỳ lạ với đứa bé đó đấy chứ?

Học sinh và bạn của ngài, Newt Scamander."

Đặt bút lông chim xuống, đọc lại từ đầu một lần, Newt rút đũa phép ra, nhẹ nhàng chạm vào tấm da dê. Trang giấy tự động bay lơ lửng, rồi tự động gấp gọn lại, ngay sau đó, tấm da dê trống rỗng phía dưới tự kéo dài ra thành một phong thư, bao bọc lấy bức thư.

Cẩn thận gõ vài cái lên phong thư, sau khi thi triển dấu ấn ma pháp truy tìm đặc trưng mà chỉ anh ấy và Dumbledore dùng để liên lạc cá nhân, Newt đi đến chuồng cú mèo nằm ở đỉnh cao nhất của căn nhà trên cây, tìm thấy một con vật nhỏ đang co rúm run rẩy trong góc.

Mãi đến lúc này, Newt mới phát hiện sự thay đổi kỳ lạ đầu tiên kể từ khi Elena đến –

Không rõ vì sao, đàn cú mèo nhà anh ấy lúc này ít nhiều đều thể hiện sự căng thẳng. Đàn cú mèo lẽ ra đang ở trạng thái nghỉ ngơi thì phần lớn đều tỉnh dậy, sợ hãi co cụm lại một chỗ, phát ra những tiếng "ục ục" bất an.

Đây là... lực áp chế của mị oa lai đối với loài chim ư?

Ngay cả trạng thái tức giận của mị oa thuần huyết e rằng cũng chẳng hơn thế này là bao. Cũng không biết cục bông trắng nhỏ kia rốt cuộc đã cường hóa ma lực huyết mạch của mình đến mức độ nào, chỉ cần ở lại trong phòng một lúc thôi, mà đã có thể tạo ra hiệu quả như vậy.

Newt âm thầm thở dài, hơi trấn an con cú mèo nhỏ đang hoảng sợ, buộc thư tín vào móng vuốt của nó.

Khó khăn lắm mới nhận được nhiệm vụ đưa thư đi xa, con cú mèo hiếm hoi thân mật cọ vào mu bàn tay Newt, phát ra tiếng "ục ục" khó hiểu. Chợt, nó cực nhanh vẫy cánh, bay về phía bầu trời xa xăm.

Nhìn con cú mèo mang thư dần khuất vào chân trời, Newt thở phào nhẹ nhõm, lòng hơi yên.

Chỉ là chăm sóc mị oa lai nhỏ một tháng, nếu có thể đổi lấy cơ hội nuôi dưỡng tam đầu khuyển hiếm có một lần, sự trao đổi này xét kỹ dường như cũng có thể chấp nhận. Cuốn "Sinh vật huyền bí và nơi tìm ra chúng" đã rất lâu rồi không được cập nhật thêm loài vật mới.

"Tam đầu khuyển ư, thật hy vọng Giáo sư Dumbledore có thể đồng ý..."

Newt thì thầm một câu, đại khái là để trấn an những con cú mèo khác trong chuồng.

Ngay sau đó, anh ấy lấy đồng hồ bỏ túi ra xem giờ, nhanh chóng đi xuống lầu.

Lúc này, Tina và bọn nhỏ còn khá lâu nữa mới về, Newt Scamander chuẩn bị nhanh chóng đến "vườn bách thú thần kỳ dưới lòng đất" để cho lũ động vật của mình ăn xong trước, tiện thể kiểm tra lại từng cái lồng, hàng rào.

Ngoài ra, có lẽ còn phải dọn dẹp một khoảng không gian nhỏ để con tam đầu khuyển sắp tới sinh hoạt.

Đương nhiên, điều kiện tiên quyết là Giáo sư Dumbledore chịu cho anh ấy mượn con tam đầu khuyển quý hiếm kia để nuôi dưỡng trong một khoảng thời gian. Về việc này có thành công hay không, thật ra Newt cũng không nắm chắc lắm. Tóm lại, thử một lần vẫn tốt hơn.

...

Cùng lúc đó, bãi biển Bournemouth trải dài đến tận cùng.

Bờ biển Jurassic, đó là tên của đoạn đường bờ biển dài dằng dặc này.

Từ quận East Devon đến quận Dorset, uốn lượn hơn 150 km, đây là con đường bờ biển hùng vĩ nhất toàn nước Anh, một trong những cảnh quan thiên nhiên kỳ diệu nhất thế giới. Nó là nơi duy nhất có thể thể hiện lịch sử gần hai trăm triệu năm của Trái Đất.

Trên bãi cát, thềm lục địa, vách đá, cùng các cột đá và cổng vòm bị xói mòn dọc bờ biển, khắp nơi đều lưu lại dấu tích lịch sử tiền sử. Bao gồm rất nhiều hóa thạch của động thực vật tiền sử, thậm chí còn có dấu chân khủng long.

Đối với Newt Scamander mà nói, nơi đây còn ẩn chứa không ít dấu vết của các loài động vật thần kỳ đã biến mất.

Đây cũng là một trong những lý do anh ấy chọn ẩn cư cùng vợ tại Bournemouth.

Tuy nhiên, đối với phần lớn người trong giới phù thủy mà nói, ngoài giá trị nghiên cứu về động vật thần kỳ và cảnh quan thiên nhiên kỳ diệu do tạo hóa ban tặng, nơi đây còn có một địa điểm mang tính biểu tượng nổi tiếng hơn nhiều –

trụ sở huấn luyện của đội tuyển Quidditch quốc gia giới phù thủy Anh, nơi tọa lạc của Sân bóng Quidditch Jurassic.

Những đợt sóng biển trong vắt nhẹ nhàng vỗ vào bãi cát, bãi cát vàng mềm mại khiến người ta muốn cởi giày ra mà chạy nhảy trên đó. Gió biển mang theo hơi men mùa hè, khiến lòng người say sưa thư thái.

Dưới sự dẫn dắt c��a Tina Scamander, ba người Elena cầm chổi bay, xuyên qua rào chắn do Bộ Pháp Thuật thiết lập, dọc theo con đường bờ biển dài dằng dặc, vừa trò chuyện vừa đi về phía sân thể thao to lớn cách đó không xa.

Đó chính là nơi tụ họp của các thiên tài Quidditch Anh quốc trong truyền thuyết, nơi gánh vác hy vọng của giới phù thủy Anh.

Và ngày này, hy vọng, cuối cùng cũng đã đến.

Bản chuyển ngữ này là thành quả lao động riêng của truyen.free, xin quý vị độc giả vui lòng tôn trọng.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free