Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Thiệt Tiêm Thượng Đích Hoắc Cách Ốc Tỳ (Hogwarts trên đầu lưỡi) - Chương 681: 1 vật hàng 1 vật

Việc báo thù của Grindelwald tuy quan trọng, nhưng cũng không phải là không có cách thức hòa giải.

Ít nhất theo Elena mà nói, kết giao hữu nghị với một vị đại sư sinh vật huyền bí hiển nhiên quan trọng hơn nhiều so với việc giúp đỡ một vị tiện nghi ông nội giải quyết ân oán v��n vặt năm xưa... Chuyện quá khứ đã sớm trôi qua, con người phải học cách buông bỏ và quên đi.

Huống hồ, Hắc Ma Vương đời thứ nhất cũng chỉ thiết lập mật khẩu mở rương hành lý là "Nấu con Niffler kia" mà thôi.

Ngoài ra, giữa Elena và Grindelwald vốn dĩ không hề có bất kỳ ước định nào, chớ nói chi là văn bản hiệp nghị, ngay cả lời hứa trên miệng cũng không tồn tại, điều này cũng có nghĩa là, cái gọi là hành trình báo thù chẳng qua là một sự hiểu lầm đẹp đẽ mà thôi.

Nếu nàng thật sự ngu ngốc đi nấu con Niffler kia, thì đó mới thật sự là kẻ ngốc.

Về phần ứng phó sự mong đợi từ phía Grindelwald ra sao, Elena trước khi đến đã sớm nghĩ kỹ đối sách – dù sao hình thể của Niffler cũng không khác là bao so với chuột tre và dơi vàng, cùng lắm thì sau này gửi một món chuột tre kho tàu qua, coi như đó là Niffler vậy.

Năm ngàn năm văn hóa ẩm thực Hoa Hạ đã chứng minh rằng, chỉ cần gia vị đủ đậm đà, thịt rắn cũng có thể hóa thành thịt rồng.

...

Hơn nửa canh giờ sau, Nghi thức "ký kết" đã kết thúc.

Và phu nhân Scamander cũng đúng l��c xuất hiện ở lối ra vào phòng khách.

Mặc dù rất tò mò về lời dặn dò của Dumbledore, nhưng với tư cách là một cựu Thần Sáng, Tina Scamander hiểu rõ tầm quan trọng của việc kiềm chế sự tò mò, trong những năm tháng tuổi trẻ, nàng và Newt đã phải chịu không ít khổ sở vì điều đó.

Huống chi, nàng cũng không cho rằng việc để Newt và Elena ở riêng một mình lại có vấn đề gì.

Bao nhiêu năm nay, phẩm hạnh của Newt khiến Tina đương nhiên vô cùng yên tâm, còn cô bé tên Elena Caslaner kia, tuy rằng thời gian tiếp xúc không nhiều, nhưng từ miệng hai cô bé nhỏ khác, cùng với thái độ thân cận của các sinh vật huyền bí (ví dụ như con chó ba đầu nhỏ kia) đối với Elena mà xét, thì đây cũng là một đứa trẻ có tấm lòng lương thiện, tốt bụng.

Đúng như Newt từng nói, trực giác của sinh vật huyền bí thường thuần khiết và tinh tế hơn con người rất nhiều.

Bởi vậy, phàm là những phù thủy được các sinh vật huyền bí yêu mến, thân cận và tin cậy công nhận, thì thường sẽ không phải là kẻ xấu có tâm tư phức tạp nào, về điểm này, những người bạn của Newt, những người cũng yêu thích sinh vật huyền bí, chính là ví dụ tốt nhất.

Và Elena, hiển nhiên cũng là một cô phù thủy nhỏ rất yêu thích sinh vật huyền bí.

Trên thực tế, từ khi vừa rồi nghe Luna kể rằng Elena là một cô nhi, phu nhân Scamander liền định thử lén mời cô bé đến nhà chơi vào dịp Giáng Sinh, tạm thời... cũng coi như là tặng cho trượng phu một món quà Giáng Sinh đặc biệt, nhỉ?

Dù sao đã nhiều năm như vậy, nàng rất ít khi thấy Newt Scamander trò chuyện lâu như vậy với ai.

...

Newt tạm thời không có tâm tư để ý đến suy nghĩ của vợ.

Trong tình thế Elena đã có tính toán còn Newt thì không, lần đầu tiên đối mặt với Hắc Ma Vương đời thứ ba, Newt Scamander đã gần như một hơi ký xuống mấy chục phần tài liệu khế ước với các loại hình khác nhau, gần như có thể xem là từ nay chính thức giã từ thời gian hưu trí nhàn nhã.

Chỉ có điều, đối với Newt mà nói, điều này cũng không tính là chuyện gì đau khổ hay đáng tiếc.

Dù cho biết rõ rằng mình có thể đã ký phải khế ước ma quỷ trong truyền thuyết, Newt lúc này cũng không bận tâm nhiều đến vậy. Giờ đây đã hơn chín mươi tuổi, nếu không sử dụng đá pháp thuật để kéo dài tuổi thọ, thời gian còn lại cho ông cũng không nhiều. Là một phù thủy đã cống hiến cả đời mình cho lĩnh vực sinh vật huyền bí, Newt trái lại cảm thấy vô cùng may mắn khi có thể tận mắt chứng kiến và tham gia vào toàn bộ quá trình tiêu chuẩn hóa và thay đổi của sự nghiệp sinh vật huyền bí ngay khi còn sống.

Đương nhiên, điều này cũng không có nghĩa là... Newt không biết mình đã bị lừa.

Tại phòng khách nhà Scamander.

Nhìn thấy vợ xuất hiện ở lối ra vào, Newt không kìm được khẽ thở phào nhẹ nhõm.

Cuối cùng ông cũng có thể rời xa con tiểu ma quỷ mê hoặc lòng người kia, trở về phòng ngủ và có một giấc ngủ ngon. Hôm nay lượng thông tin tiếp nhận có hơi nhiều, Newt cảm thấy mình cần phải nghỉ ngơi thật tốt một chút mới có thể điều chỉnh lại được.

Việc giằng co trong thời gian dài với Hắc Ma Vương đời thứ ba, thực ra là vô cùng hao tốn tinh lực.

Mọi chuyện cuối cùng cũng kết thúc, nhìn thấy vợ lại xuất hiện ở cửa phòng khách, Newt mới có cảm giác chân thật như đang đứng trên mặt đất, chứ không phải cái cảm giác bồng bềnh, dường như đang nằm mơ không có thực trước đó.

...

Ở một bên khác, nhìn thấy hai người đang khẽ trò chuyện gì đó, Tina khẽ cười, vỗ tay nhắc nhở.

"Đã đến giờ rồi, hai vị... Mau đi ngủ đi! Những chủ đề còn lại, ngày mai tiếp tục nhé!"

"Vâng, phu nhân Scamander ——"

Elena quay đầu lại, ngọt ngào đáp lời, một bên nhìn về phía sau lưng Tina, nơi không có ai.

"A, Luna và Hannah đâu rồi? Các con đã ngủ chưa?"

"Các con bé vẫn đang đợi con trong phòng đấy, nói là nếu con không về thì các con bé không ngủ được."

Tina Scamander bất đắc dĩ nhún vai, chợt nhớ ra điều gì, quay đầu nhìn về phía Newt, "Mấy đứa trẻ kia nói muốn ôm chó ba đầu đi ngủ, chúng bình thường vẫn quen như vậy, nên có lẽ tối nay ông tạm thời không thể nghiên cứu con chó lớn kia rồi."

Trong giọng điệu của Tina mang theo vài phần ý vị cười trên nỗi đau của người khác, hiển nhiên tâm trạng vô cùng tốt.

Chiều nay, Newt còn tha thiết xin được thức trắng đêm nay để nghiên cứu và quan sát tập tính của chó ba đầu —— đây gần như là giai đoạn hưng phấn mà Newt nhất định sẽ trải qua mỗi khi gặp được một sinh vật huyền bí mới.

Chỉ có điều xét từ tình hình hiện tại, kế hoạch này phần lớn là không thể tiếp tục thuận lợi được nữa. Dù sao Newt Scamander có lòng sốt sắng nghiên cứu sinh vật huyền bí đến đâu đi chăng nữa, cũng không thể nào cả đêm ngồi xổm bên giường ba cô gái nhỏ để quan sát cái gì gọi là "chó ba đầu đang ngủ say" được, điểm này không nghi ngờ gì đã khiến Tina vô cùng vui vẻ.

Nói xong, Tina vẫy tay, ra hiệu Elena đi theo mình.

"Giường chiếu và chăn đệm của con đều đã được trải tươm tất, ngay cạnh giường hai đứa bé kia... Ta nghe các con bé nói rằng con thường thích ngủ một mình một giường, vả lại nửa đêm dễ bừng tỉnh, nên ta cố ý trải riêng cho con xa một chút."

"Cảm ơn ạ! Điều đó thật không còn gì tốt hơn... Khoan đã?"

Nghe nửa đoạn đầu còn đang tươi cười hớn hở, Elena bỗng nhiên sững sờ, nụ cười trên mặt dần dần cứng lại.

Nửa đêm dễ dàng bừng tỉnh?

Thích ngủ một mình một giường?

Chờ chút! Những thói quen này, nàng có từ khi nào vậy?

Sao chính nàng lại không hề hay biết?! Rốt cuộc là đứa nào mà lá gan lớn đến thế?!

Không để ý đến biểu cảm trên mặt Elena, Tina Scamander đã xoay người đi lên lầu, một bên dẫn Elena đến phòng ngủ trên lầu, một bên không ngừng kiên nhẫn kể tiếp những sắp xếp của mình.

"Ngoài ra, ta còn giúp con thi triển ma pháp cách âm bên cạnh giường của các con. Cứ như vậy, khi các con nằm trên giường sẽ không nghe thấy tiếng trò chuyện xung quanh, như vậy cũng có thể giúp con ngủ an ổn hơn một chút."

"Đúng rồi, ban đêm tắt đèn lên giường rồi thì không được trò chuyện, đùa giỡn nhé, đây là quy định của nhà Scamander đấy..."

Quý độc giả chỉ có thể tìm thấy bản chuyển ngữ hoàn chỉnh và độc quyền này tại truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free