(Đã dịch) Trung Thế Kỷ Quật Khởi - Chương 15: Nhận lấy võ bị
Trong doanh trại quân đội Tignes, bên cạnh chuồng ngựa, Stuart dùng thìa gỗ khuấy nồi cháo mạch đang sôi. Anh ngồi đối diện Ron trên chiếc ghế gỗ cũ nát, vừa húp cháo vừa hỏi: "Ron, chân cậu thế nào rồi, đi lại được chưa?"
Ron đáp: "Thưa lão gia, vẫn còn hơi đau một chút, nhưng đã đỡ hơn nhiều rồi ạ. Ngài bôi cho tôi loại cỏ gì mà vết thương của tôi lành nhanh thế?" Ron rất tò mò về phương pháp trị liệu bằng cách đắp cỏ dại giã nát của Stuart.
"Ron, nếu cậu không muốn bị Giáo hội kết án và thiêu sống trên thập tự giá, thì tốt nhất đừng hỏi nhiều." Stuart luôn cẩn trọng khi sử dụng phương pháp chữa thương bị coi là của "dị giáo đồ" này. Sống ở thế giới này ba năm, anh hiểu rõ thủ đoạn mà đám người của Giáo hội dùng để đối xử với những kẻ bị gọi là "dị giáo đồ". Anh sợ bị người khác phát hiện và tố giác với giáo hội, gây ra rắc rối không đáng có cho bản thân.
Stuart tiến lên mở lớp vải đay quấn trên chân Ron, kiểm tra tình hình vết thương đang lành lại, rồi nói: "Ron, vì chân cậu đã gần lành, vậy thì một hai ngày nữa chúng ta sẽ về sơn cốc."
"Lão gia, Bath và Kazak chắc cũng phải đến Tignes rồi chứ, sao mãi chưa thấy họ?" Ron có chút lo lắng hai người kia cầm tiền bỏ chạy.
Stuart lo lắng hơn là hai người họ gặp chuyện trên đường. "Cứ chờ thêm một lát đi. Xong xuôi nốt việc lớn cuối cùng này, chúng ta sẽ về sơn cốc."
"Được rồi lão gia. Chúng ta đã ra ngoài cả tháng rồi, tôi cũng bắt đầu nhớ cha mẹ và Camille. Không biết họ bây giờ thế nào."
"Yên tâm đi, chỉ cần trốn trong thung lũng hoang vu thì sẽ không ai đe dọa được họ, huống hồ trong nhà gỗ còn có đủ lương thực dự trữ." Stuart an ủi.
Trong lúc hai người nói chuyện, Oddo từ kho chứa đồ bên cạnh sảnh lớn của lãnh chúa bước ra, tiến đến chỗ Stuart và Ron nói: "Thưa đại nhân, đêm qua cửa hàng lương thực ở phía bắc thành phố đã bị cường đạo đột nhập, chúng cướp đi mấy trăm pound lúa mì. May mà chúng ta không gửi đồ ở cửa hàng lương thực đó. Hiện tại tôi đã chuyển xe lương và tất cả vật phẩm vào kho của quan rồi, nhưng tên quản kho đó tham lam thật, dám đòi chúng ta hai Finney phí trông nom."
Mấy ngày nay, ba người Stuart tá túc ở chuồng ngựa trong quân doanh Tignes. Oddo ban đêm đều ôm chiến phủ ngủ trên xe lương, chỉ sợ lương thực bị trộm.
"Hai Finney thì hai Finney vậy, dù sao vẫn hơn là bị mất trộm lương thực. Oddo, lát nữa ăn cơm xong, cậu ra chợ tự do phía nam thành mua một cái nồi đất lớn để nấu cháo. Cậu còn đủ tiền không? Không đủ thì ta đưa thêm cho." Stuart phân phó Oddo.
"Đủ ạ, thưa đại nhân, số tiền ngài đưa hôm qua mua nông cụ vẫn còn dư mười mấy Finney." Oddo nói xong liền đi đến nồi đồng nấu cháo mạch, cầm lấy chén gỗ múc một muỗng lớn.
"Ron, lát nữa cậu đi cùng ta đến kho vũ khí của quân doanh. Vũ khí mà ngài Pierre đã cấp phát cho chúng ta nên đi lấy sớm, để lâu e rằng không tiện."
. . . .
Trong căn phòng nhỏ cạnh kho vũ khí, một tên quản kho mặt lớn tai to lật đi lật lại xem xét kỹ lưỡng tấm da dê nhỏ có ấn tín của Tử tước Pierre mà Stuart đưa.
"Quản sự đại nhân, phần danh sách cấp phát vũ khí này có vấn đề gì sao?" Stuart nhẹ giọng hỏi.
Tên quản sự ngẩng đầu nhìn Stuart, cười khẩy một tiếng: "Danh sách cấp phát vũ khí thì không có vấn đề gì, nhưng dạo gần đây Tử tước Pierre không ngừng chiêu mộ thanh niên trai tráng lang thang làm lính thủ thành, e rằng trong kho không đủ số vũ khí như vậy đâu." Nói rồi, hắn liếc nhìn túi tiền bên hông Stuart.
Nếu đến đây mà còn không hiểu thì đúng là đồ ngu ngốc.
Stuart quay lưng lại, tháo túi tiền bên hông, lấy ra ba đồng Finney. Đau xót, anh lại móc thêm hai đồng nữa, rồi quay người đưa vào tay tên quản sự.
Tên quản sự đứng dậy cân nhắc mấy đồng Finney bằng đồng chất lượng tốt trong tay, lập tức nhướng mày vui vẻ, trên mặt bỗng chốc nở nụ cười tươi roi rói: "Chắc hẳn ngài chính là vị Tuần cảnh Quan đại nhân vừa mới nhậm chức? Tử tước Pierre đã dặn kho vũ khí chuẩn bị sẵn một lô vũ khí cho ngài rồi, nhưng sáng nay quan trị an đại nhân lại muốn đổi những vũ khí dành cho ngài. Tôi đã phải nói hết lời mới giữ lại được cho ngài đấy."
Stuart thầm mắng một tiếng tên quan trị an đó, rồi đi theo tên quản sự vào kho vũ khí.
Kho vũ khí là nơi quan trọng bậc nhất trong quân doanh Tignes.
Căn phòng kho được xây bằng đá kiên cố, cửa sắt khóa lớn, trước cửa có một lính cầm giáo đứng gác.
Trong kho quả thực có vẻ khá vắng vẻ. Trên giá vũ khí trưng bày rải rác những đầu giáo sắt đủ loại dài ngắn, những thanh kiếm lỗ chỗ, rìu cán ngắn, mũ sắt nửa đầu, giáp da, trường đao móc, và những chiếc chùy đầu cứng cáp. Toàn bộ là vũ khí và giáp trụ. Điều thu hút sự chú ý nhất là mấy cây nỏ treo trên tường và từng bó mũi tên xếp gọn gàng ở góc phòng.
Tên quản sự dẫn hai người đến một góc, chỉ vào một bó đoản mâu đầu sắt cùng mấy thanh kiếm bản rộng và chiến phủ ở đó nói: "Tuần cảnh Quan đại nhân, đây chính là số vũ khí Tử tước Pierre cấp phát cho ngài, xin ngài xem qua."
Stuart gật đầu ra hiệu với Ron. Ron tiến lên cẩn thận đếm, quả đúng là tám cây đoản mâu, một thanh kiếm bản rộng, hai cây chiến phủ và một thanh trọng chùy.
Đang ôm vũ khí định rời đi, Stuart vô tình liếc thấy một hòm gỗ cũ nát bên cạnh, bên trong chất đầy ngổn ngang những đầu giáo sắt. Stuart đưa những cây đoản mâu đang ôm cho Ron, rồi đi đến bên hòm gỗ cũ nát, cầm lấy một đầu giáo xem xét. Những đầu giáo sắt này đều là loại bị thay thế do mũi giáo đã mòn hoặc cán giáo bị gãy. Chúng thuộc dạng vũ khí phế thải cần được đúc lại hoặc nung chảy để rèn mới.
Stuart cầm một đầu giáo, dùng ngón cái xoa nhẹ lên lưỡi giáo sắc bén. Trong lòng chợt nảy ra ý, liền đứng dậy chỉ vào hòm gỗ cũ nát, nói với tên quản kho vũ khí: "Quản sự đại nhân, đây đều là những vũ khí bị thay thế, cần phải nấu chảy để bỏ đi phải không?"
Tên quản sự gật đầu. "Ừm, đúng thế."
Stuart trong lòng vui mừng, tháo túi tiền bên hông, cười nhìn tên quản sự rồi nói: "Hiện tại, những đầu giáo phế thải này đã được chuyển đến lò rèn của thợ rèn quân doanh rồi, phải không?" Nói đoạn, hắn rút ra một nắm lớn đồng Finney...
Cuối cùng, Stuart bỏ ra năm mươi Finney, mua được mười đầu giáo sắt vẫn còn dùng tạm được với giá sắt vụn. Thấy được món hời, tên quản kho vũ khí liền giới thiệu thêm cho Stuart mấy bộ trang phục mùa đông cũ nát cùng áo giáp vải. Đương nhiên, Stuart mua hết tất cả...
Khi Stuart và Ron vai mang tay vác một đống lớn vũ khí và đồ quân dụng trở về chuồng ngựa trong quân doanh, Oddo đang dùng thìa gỗ múc thêm cháo mạch vào bát gỗ cho hai người đang ngồi trước nồi đồng.
Đúng vậy, hai người đó chính là Bath và Kazak, những người đã chậm chạp chưa tới Tignes ��ể hội họp.
Thấy Stuart đến, cả hai vội đặt bát gỗ xuống, đứng dậy tháo chiếc mũ vải rách trên đầu và cúi người chào Stuart, nói: "Thưa đại nhân, chúng tôi đã đến trễ, xin sẵn lòng chịu phạt."
Stuart đặt vũ khí xuống, ra hiệu hai người ngồi rồi hỏi: "Sao lại đến trễ mấy ngày vậy? Trên đường đã xảy ra chuyện gì?"
Kazak gãi đầu, có vẻ ngượng nghịu nói: "Thưa đại nhân, trên đường đến đây chúng tôi gặp mấy tên cường đạo. Để tránh mặt bọn chúng, chúng tôi đã phải đi vòng qua đại lộ. Kết... kết quả là chúng tôi lạc đường, phải đi vòng một quãng rất xa về phía tây mới tìm lại được đường đến Tignes."
"Vậy các cậu làm sao tìm được chỗ này?" Ron ở một bên hỏi.
"Tôi hỏi lính gác cổng thành, họ nói vị tuần cảnh quan mới nhậm chức đang ở gần chuồng ngựa trong quân doanh thành. Thế là chúng tôi cứ thế tìm đến." Bath hồi đáp.
"Được rồi, các cậu đến cũng đúng lúc lắm, chậm thêm một hai ngày nữa là chúng ta đã rời Tignes rồi."
Stuart nhìn Bath và Kazak, trên tay mỗi người đang bưng đầy hai bát cháo m���ch lớn, rồi hỏi: "Các cậu đã ăn no chưa?"
Bath nhìn vào bát gỗ, ngượng ngùng nói: "Vừa mới múc ạ, chưa kịp ăn."
"Thôi được rồi, đừng ăn nữa. Hôm nay chúng ta đã tề tựu đông đủ, ta sẽ dẫn các cậu đi tửu quán trong thành ăn một bữa thật ngon."
Stuart nói xong, phân phó Oddo: "Oddo, cậu đưa Kazak mang những vũ khí vật tư này đến cất trong kho quân nhu, rồi sau đó đến chợ tự do tìm chúng ta."
"Ron, Bath, chúng ta đi trước đến tửu quán."
Nói rồi, Stuart dẫn Ron và Bath rời quân doanh, đi thẳng đến tửu quán lớn nhất trong thành...
. . .
Thời gian còn sớm, trong tửu quán vẫn chưa có nhiều khách ăn.
Với bộ giáp da, trường kiếm đeo sau lưng và đi kèm mấy người tùy tùng, Stuart đã thu hút sự chú ý của chủ tửu quán. Thấy có khách quý, chủ quán vội vàng ra đón.
Khi chủ quán nhìn rõ mặt Stuart, ông ta giật mình rồi cười hỏi: "Đây chẳng phải là huynh đệ thợ săn đó sao? Ngươi lại vào thành bán da thú với lâm sản à?"
Chủ quán lại nhìn trang phục của Stuart và mấy gã đàn ông vạm vỡ đi theo sau, nhận ra người trước mặt đã không còn là gã thợ săn ít nói như trước kia nữa.
"Này anh bạn, cậu đây là..." Chủ quán đánh giá Stuart từ trên xuống dưới một lượt.
Ron bước lên trước, kiêu hãnh nói với chủ quán: "Lão gia nhà tôi đâu còn là thợ săn gì nữa, ngài ấy bây giờ đã là Tuần cảnh quan nam cảnh do cung đình bổ nhiệm rồi!"
Chủ quán với vẻ mặt không thể tin được, nhìn chằm chằm một lúc lâu rồi nói: "À, hóa ra bố cáo dán ngoài thành nói chính là ngài sao! Ngài chính là Stuart Wood Welles, tuần tra quan trị an mới nhậm chức vùng nam cảnh quận Tignes?"
Stuart cười đáp: "Đúng vậy, ta chính là người có tên trên bố cáo đó."
"Ôi, lạy Chúa tôi, hoan nghênh Tuần cảnh Quan đại nhân!" Chủ quán khom người chào Stuart, tránh sang một bên nhường lối mời đoàn người Stuart vào tửu quán...
Đám đông ngồi xuống, chủ quán dùng khay bưng mấy ly bia lớn đặt lên bàn, cười nói: "Tuần cảnh Quan đại nhân, mấy ly này là tôi mời ngài, chúc mừng ngài nhậm chức Tuần cảnh quan. Về sau có việc gì cần đến tôi, ngài cứ việc sai bảo."
Chủ quán kinh doanh đã nhiều năm, tiếp đón đủ loại khách khứa nên rất tinh thông thuật a dua nịnh bợ. Bây giờ, gã thợ săn vô danh ngày nào đã lột xác thành Tuần cảnh quan do cung đình bổ nhiệm. Tuy nói chức vụ không quản lý sự vụ trong thành Tignes, nhưng thái độ của ông ta vẫn phải thay đổi. Hơn nữa, trong thời buổi loạn lạc này, người có đao kiếm trong tay ắt nhiên được kính trọng hơn người khác một bậc. May mắn là ngày trước ông ta tuy không có giao tình gì với gã thợ săn này, nhưng cũng chưa từng đắc tội gì cả.
Stuart chẳng chút nào ngạc nhiên trước sự thay đổi thái độ của chủ quán, bởi đó cũng là lý do Stuart muốn có một thân phận như vậy.
"Đa tạ ông. Hãy chuẩn bị cho chúng tôi một bữa ăn thịnh soạn, tôi sẽ thanh toán đúng giá."
"Vâng, xin ngài đợi chút." Chủ quán quay người đi vào bếp sau, đích thân chuẩn bị đồ ăn cho Stuart và mọi người.
Oddo và những người khác chợt cảm thấy nở mày nở mặt, tinh thần phấn chấn hẳn lên.
Stuart khẽ hắng giọng, nói: "Các vị, hai ngày trước ta đã chính thức nhậm chức tuần cảnh quan. Hiện giờ mọi người đã tề tựu đông đủ, ta tiện thể sắp xếp luôn một số công việc tiếp theo. Quan trọng nhất là việc chiêu mộ lưu dân. Tử tước Pierre đã đồng ý cấp một mảnh đất làm trụ sở cho chúng ta, đồng thời cho phép ta chiêu mộ lưu dân khai hoang trồng trọt. Ta dự định dựng cờ..."
Bản dịch này là tâm huyết của truyen.free, kính mong độc giả tôn trọng bản quyền.