Menu
Đăng ký
Trang chủ Nhật Nguyệt Phong Hoa
Nhật Nguyệt Phong Hoa
Đang ra

Nhật Nguyệt Phong Hoa

Đọc từ đầu

Giới thiệu

Kẻ muốn đội quan, ắt mang trọng gánh. Trọng gánh khó mang, tất đoạt quan. Thiếu niên nơi biên thành thuở ấy, ngẩng đầu nhìn khắp bốn phương, thấy đế vương tướng lĩnh quan lại đều đội mũ miện bất chính, liền vung đao khởi đầu hành trình đi "săn" quan. Đây là một cố sự, lấy quân vương làm con mồi!

Danh sách chương

C.1 Chương 1 : Giáp tự giám Đã dịch C.2 Chương 2 : Chân Hầu phủ Đã dịch C.3 Chương 3 : Ngự tứ phật tượng Đã dịch C.4 Chương 4 : Ngọc bội Đã dịch C.5 Chương 5 : Bí mật trong hồ lô rượu Đã dịch C.6 Chương 6 : Xem như ở nhà Đã dịch C.7 Chương 7 : Đổ thần Đã dịch C.8 Chương 8 : Có ơn tất báo Đã dịch C.9 Chương 9 : Sòng bạc Kim Câu Đã dịch C.10 Chương 10 : Ăn cơm chùa Đã dịch C.11 Chương 11 : Theo dõi Đã dịch C.12 Chương 12 : Chuyện xưa của Tây Lăng Đã dịch C.13 Chương 13 : Hắc Vũ Dạ Nha Đã dịch C.14 Chương 14 : Giữa đêm quỷ đến nhà Đã dịch C.15 Chương 15 : Thái Cổ Ý Khí Quyết Đã dịch C.16 Chương 16 : Ngày sinh Đã dịch C.17 Chương 17 : Đánh rắn động cỏ Đã dịch C.18 Chương 18 : Nghĩa huynh đệ Đã dịch C.19 Chương 19 : Cẩu nam nữ Đã dịch C.20 Chương 20 : Lòng dạ rắn rết Đã dịch C.21 Chương 21 : Mập mỹ nhân Đã dịch C.22 Chương 22 : Dạ Cơ Đã dịch C.23 Chương 23 : Chân Kiếm Đã dịch C.24 Chương 24 : Nội ứng Đã dịch C.25 Chương 25 : Tiểu sư cô Đã dịch C.26 Chương 26 : Tham ăn hám bạc Đã dịch C.27 Chương 27 : Dụ dỗ Đã dịch C.28 Chương 28 : Hoả hoạn Đã dịch C.29 Chương 29 : GIết gà doạ khỉ Đã dịch C.30 Chương 30 : Sư đồ phi thường Đã dịch C.31 Chương 31 : Không hữu bảo sơn tự bất tri (Tài hoa đầy mình mà không biết) Đã dịch C.32 Chương 32 : Chung đệm Đã dịch C.33 Chương 33 : Đề tù Đã dịch C.34 Chương 34 : Mệnh như sâu kiến Đã dịch C.35 Chương 35 : Hám lợi đen lòng Đã dịch C.36 Chương 36 : Lửa cháy Đã dịch C.37 Chương 37 : Tiếng vó ngựa trong đêm Đã dịch C.38 Chương 38 : Hoang Tây Tử Dực Đã dịch C.39 Chương 39 : Bêu đầu Đã dịch C.40 Chương 40 : Đoạt mệnh Đã dịch C.41 Chương 41 : Lựa chọn Đã dịch C.42 Chương 42 : Biệt ly Đã dịch C.43 Chương 43 : Nhân chứng Đã dịch C.44 Chương 44 : Công đường Đã dịch C.45 Chương 45 : Giương cung bạt kiếm Đã dịch C.46 Chương 46 : Thần binh từ trên trời rơi xuống Đã dịch C.47 Chương 47 : Ẩn nhẫn Đã dịch C.48 Chương 48 : Thái độ khác thường Đã dịch C.49 Chương 49 : Cố hương Đã dịch C.50 Chương 50 : Ma mị ngọc thể Đã dịch C.51 Chương 51 : Hồng Diệp Đã dịch C.52 Chương 52 : Cái bọc màu đen Đã dịch C.53 Chương 53 : Tiền từ trên trời rơi xuống Đã dịch C.54 Chương 54 : Cờ bạc vào máu Đã dịch C.55 Chương 55 : Cừu non ăn thịt người Đã dịch C.56 Chương 56 : Sư cô cứu mạng Đã dịch C.57 Chương 57 : Gà bay chó sủa Đã dịch C.58 Chương 58 : Lên giường đi Đã dịch C.59 Chương 59 : Nhị phẩm Đã dịch C.60 Chương 60 : Dạ hành Đã dịch C.61 Chương 61 : Cạm bẫy Đã dịch C.62 Chương 62 : Huyết chiến Tiêu Dao cư Đã dịch C.63 Chương 63 : Nhất kích chí mạng Đã dịch C.64 Chương 64 : Xong việc phủi tay Đã dịch C.65 Chương 65 : Lang Kỵ vào thành Đã dịch C.66 Chương 66 : Giọng nói trong xe ngựa Đã dịch C.67 Chương 67 : Tử Y Giám Đã dịch C.68 Chương 68 : Hiểm cảnh Đã dịch C.69 Chương 69 : Nữ quỷ ăn thịt người Đã dịch C.70 Chương 70 : Mồi nhử Đã dịch C.71 Chương 71 : Lấy tiền tài để tiêu tai Đã dịch C.72 Chương 72 : Tri Mệnh Viện Đã dịch C.73 Chương 73 : Đi về hướng Tây Đã dịch C.74 Chương 74 : Sơn Tiêu Đã dịch C.75 Chương 75 : Thiên hướng hổ sơn hành (Dũng cảm quên mình) Đã dịch C.76 Chương 76 : Thuỷ Liêm Động (Hang động sau màn nước) Đã dịch C.77 Chương 77 : Xích quả (Quả màu đỏ) Đã dịch C.78 Chương 78 : Trong núi không ngày không tháng Đã dịch C.79 Chương 79 : Bảo giáp Đã dịch C.80 Chương 80 : Bị tập kích Đã dịch C.81 Chương 81 : Dụ địch xâm nhập Đã dịch C.82 Chương 82 : U lâm sát cơ Đã dịch C.83 Chương 83 : Thừa Triều Đã dịch C.84 Chương 84 : Hùng thành, cổ trạch Đã dịch C.85 Chương 85 : Huynh đệ bất hoà Đã dịch C.86 Chương 86 : Tự mình giải thích Đã dịch C.87 Chương 87 : Chuồng ngựa Đã dịch C.88 Chương 88 : Phía sau màn Đã dịch C.89 Chương 89 : Trút giận Đã dịch C.90 Chương 90 : Một cơn gió Đã dịch C.91 Chương 91 : Sau màn bảo bối Đã dịch C.92 Chương 92 : Toạ hoài bất loạn* Đã dịch C.93 Chương 93 : Nghi ngờ Đã dịch C.94 Chương 94 : Bạch Hổ Đã dịch C.95 Chương 95 : Mã Liệu Tràng - Bãi chăn ngựa Đã dịch C.96 Chương 96 : Tuân thủ quy củ Đã dịch C.97 Chương 97 : Trấn hổ thạch Đã dịch C.98 Chương 98 : Không phải quy củ của ta Đã dịch C.99 Chương 99 : Thiếu niên không biết lượng sức mình Đã dịch C.100 Chương 100 : Thế chỗ Đã dịch C.101 Chương 101 : Ngoài sức tưởng tưởng Đã dịch C.102 Chương 102 : Phong Lâm Hoả Sơn Đã dịch C.103 Chương 103 : Huyết cừu Đã dịch C.104 Chương 104 : Lời hứa Đã dịch C.105 Chương 105 : Thuật cưỡi ngựa Đã dịch C.106 Chương 106 : Hắc Bá Vương Đã dịch C.107 Chương 107 : Thuần phục ngựa Đã dịch C.108 Chương 108 : Duyên phận Đã dịch C.109 Chương 109 : Mất tích tại Bạch Hổ Doanh Đã dịch C.110 Chương 110 : Đột nhiên tăng mạnh Đã dịch C.111 Chương 111 : Kê Công Hạp Đã dịch C.112 Chương 112 : Đội vận lương Đã dịch C.113 Chương 113 : Thà chết chứ không phục Đã dịch C.114 Chương 114 : Đồ tể bất đắc dĩ làm hoạ sĩ Đã dịch C.115 Chương 115 : Tiên phong Đã dịch C.116 Chương 116 : Diệt chốt gác Đã dịch C.117 Chương 117 : Bắt giặc bắt vua Đã dịch C.118 Chương 118 : Nhập hang hổ Đã dịch C.119 Chương 119 : Cạm bẫy Đã dịch C.120 Chương 120 : Tuyệt cảnh Đã dịch C.121 Chương 121 : Thiên thần hạ phàm Đã dịch C.122 Chương 122 : Thẩm vấn Đã dịch C.123 Chương 123 : Nhìn mà giật mình Đã dịch C.124 Chương 124 : Bóng ma sau màn Đã dịch C.125 Chương 125 : Hận này không dứt Đã dịch C.126 Chương 126 : Kinh vấn Đã dịch

Thông Tin Thêm Về Truyện "Nhật Nguyệt Phong Hoa"

Trong thế giới văn học rộng lớn, có những tác phẩm ngay từ tựa đề đã khơi gợi trí tò mò, và càng đi sâu vào nội dung lại càng khiến độc giả không thể dứt ra. Nhật Nguyệt Phong Hoa của tác giả Sa Mạc chính là một câu chuyện như vậy, thuộc thể loại Lịch Sử nhưng mang một hơi thở hoàn toàn mới mẻ và táo bạo. Mở đầu bằng một tuyên ngôn đầy thách thức: "Kẻ muốn đội quan, ắt mang trọng gánh. Trọng gánh khó mang, tất đoạt quan.", tác phẩm lập tức đưa người đọc vào một thế giới nơi quyền lực là thứ bị truy đuổi, không phải để nắm giữ, mà để "thanh lọc".

Một thiếu niên nơi biên thành thuở ấy, với cái nhìn thấu đáo và tinh thần bất khuất, đã ngẩng đầu nhìn khắp bốn phương, thấy đế vương, tướng lĩnh, quan lại đều đội mũ miện bất chính. Thay vì cam chịu hay tìm cách sống sót, y đã vung đao, khởi đầu một hành trình không tưởng: đi "săn" quan. Đây không chỉ là một cuộc nổi loạn đơn thuần, mà là một cố sự hùng tráng, lấy quân vương làm con mồi – một ý tưởng chưa từng có, hứa hẹn những diễn biến gay cấn đến nghẹt thở. Nhật Nguyệt Phong Hoa không chỉ là một truyện lịch sử thông thường, mà còn là một bản hùng ca về ý chí con người đối đầu với sự mục nát của quyền lực.

Hành trình "săn" quan của thiếu niên ấy không chỉ giới hạn ở việc loại bỏ những kẻ tham nhũng tầm thường, mà còn vươn tới những đỉnh cao quyền lực nhất, nơi những kẻ đội mũ miện bất chính đang thao túng cả giang sơn. Mỗi bước đi của y đều là một ván cờ cân não, đối mặt với những âm mưu chồng chất, những phản bội ngầm và những trận chiến khốc liệt. Tác phẩm đào sâu vào bản chất của quyền lực, sự tha hóa và khao khát công lý, khiến độc giả không ngừng đặt câu hỏi về đạo đức và nhân tính. Đây thực sự là một truyện hay dành cho những ai yêu thích sự phức tạp của chính trị và chiều sâu tâm lý nhân vật.

Tác giả Sa Mạc đã khéo léo xây dựng nên một thế giới lịch sử sống động, nơi mỗi nhân vật đều có câu chuyện riêng, mỗi sự kiện đều là một mảnh ghép quan trọng tạo nên bức tranh toàn cảnh. Từ những vùng biên ải hoang vu đến kinh thành tráng lệ, từ những tầng lớp dân thường lam lũ đến các vị quan chức quyền uy, tất cả đều được khắc họa chân thực, đầy đủ. Độc giả sẽ được đắm chìm vào những âm mưu thâm hiểm, những trận chiến khốc liệt và cả những khoảnh khắc nhân văn hiếm hoi, tất cả đều góp phần biến Nhật Nguyệt Phong Hoa thành một truyện hot không thể bỏ lỡ.

Với văn phong sắc sảo, ngôn ngữ trau chuốt và khả năng dẫn dắt tình tiết bậc thầy, Sa Mạc không chỉ kể một câu chuyện mà còn vẽ ra một bức tranh hùng vĩ về một thời đại đầy biến động. Tác phẩm này không chỉ thu hút bởi cốt truyện độc đáo mà còn bởi những thông điệp sâu sắc về công lý, sự kiên cường và khát vọng thay đổi. Nếu bạn đang tìm kiếm một truyện mới với nội dung đột phá, đầy kịch tính và ý nghĩa, hãy chuẩn bị cho mình một hành trình đọc khó quên cùng Nhật Nguyệt Phong Hoa. Đây là một trong số những bộ truyện full đáng mong đợi nhất, hứa hẹn sẽ làm thỏa mãn cả những độc giả khó tính nhất.

Đừng chần chừ, hãy bắt đầu hành trình đọc truyện online Nhật Nguyệt Phong Hoa ngay hôm nay để tự mình khám phá câu chuyện về thiếu niên dám "săn" cả đế vương. Tác phẩm không chỉ mang lại những giờ phút giải trí kịch tính mà còn mở ra những suy ngẫm sâu sắc về quyền lực và số phận con người trong dòng chảy lịch sử.

Yêu cầu dịch truyện

Gửi yêu cầu thành công! Chúng tôi sẽ xem xét sớm.

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free