Menu
Đăng ký
Trang chủ Phản Loạn Đại Ma Vương
Phản Loạn Đại Ma Vương
Đang ra

Phản Loạn Đại Ma Vương

Đọc từ đầu

Giới thiệu

Văn nghệ bản: Bất Hủ sớm đã giáng lâm, mang theo hương thơm u tĩnh ngào ngạt. Bên cạnh việc phá tan màn đêm tăm tối, còn tồn tại nguyên tội khó dung thứ cùng vương miện gai góc. Khi ta hiện thế, cần có khí thế khiến quần tinh phải rung động, để đêm trắng tuôn trào gió nhẹ cùng máu tươi, ngưng kết thành đoá hoa uy nghiêm. Thông tục bản: Thiếu niên Thành Mặc mắc bệnh nan y, nhận được di vật thần bí từ phụ thân, trên con đường cầu sinh mà trưởng thành, từ một kẻ bệnh tật cuồng vọng dần trở thành Đại Ma Vương, từng bước được sưởi ấm, dung hòa, cũng dần dần tiếp cận chân tướng của thế giới này.

Danh sách chương

C.1 Chương 1 : Một cái không quá bi thương tang lễ Đã dịch C.2 Chương 2 : Kim tiền là trên cái thế giới này lớn nhất công bằng Đã dịch C.3 Chương 3 : Cùng vận mệnh thi chạy người đang suy nghĩ Đã dịch C.4 Chương 4 : Thần bí di vật Đã dịch C.5 Chương 5 : Vẫn lạc chi nhật Đã dịch C.6 Chương 6 : Hồng Hoàng Hậu giả thuyết (Red Queen hypothesis) Đã dịch C.7 Chương 7 : Người qua đường Giáp thiên tài mật mã Đã dịch C.8 Chương 8 : Rác rưởi ban Đã dịch C.9 Chương 9 : Bình bắt ruồi (1) Đã dịch C.10 Chương 10 : Bình bắt ruồi (2) Đã dịch C.11 Chương 11 : Bình bắt ruồi (3) Đã dịch C.12 Chương 12 : Vạn thần miếu Đã dịch C.13 Chương 13 : Máy rút tiền Đã dịch C.14 Chương 14 : Nibelungen chiếc nhẫn Đã dịch C.15 Chương 15 : Ngẫu nhiên gặp Đã dịch C.16 Chương 16 : Quốc sĩ Đã dịch C.17 Chương 17 : Trùng hợp Đã dịch C.18 Chương 18 : Trùng hợp là bên cạnh để lọt nhân sinh ý nghĩa Đã dịch C.19 Chương 19 : Tế nguyệt sơn phòng Đã dịch C.20 Chương 20 : * võng Đã dịch C.21 Chương 21 : Trao đổi Đã dịch C.22 Chương 22 : Lạt kê não rút Đã dịch C.23 Chương 23 : Thần giữ của Đã dịch C.24 Chương 24 : Trò đùa quái đản Đã dịch C.25 Chương 25 : Bao giáo bao hội, không biết lại học Đã dịch C.26 Chương 26 : Ảnh võng Đã dịch C.27 Chương 27 : Phản truy tung Đã dịch C.28 Chương 28 : Mời Đã dịch C.29 Chương 29 : Sức tính toán Đã dịch C.30 Chương 30 : Đe doạ Đã dịch C.31 Chương 31 : Người vì tiền mà chết Đã dịch C.32 Chương 32 : Đồng Đồng Đã dịch C.33 Chương 33 : Vật dẫn Đã dịch C.34 Chương 34 : Vật dẫn (tục) Đã dịch C.35 Chương 35 : Dũng sĩ giác đấu Đã dịch C.36 Chương 36 : Bạch Y thiên sứ Đã dịch C.37 Chương 37 : Bởi vì dáng dấp đẹp mắt sở dĩ phải bị cái thế giới này đối xử tử tế Đã dịch C.38 Chương 38 : Bởi vì lớn lên đẹp mắt sở dĩ phải bị cái thế giới này ưa thích Đã dịch C.39 Chương 39 : Bởi vì lớn lên đẹp mắt sở dĩ phải bị cái thế giới này sủng ái Đã dịch C.40 Chương 40 : Bởi vì lớn lên đẹp mắt sở dĩ kiếm tiền rất dễ dàng Đã dịch C.41 Chương 41 : Đồng hồ thế giới cùng bên trong thế giới Đã dịch C.42 Chương 42 : Âm Nhan quán bar Đã dịch C.43 Chương 43 : Hoa thức điều tửu Đã dịch C.44 Chương 44 : Bạch Tú Tú Đã dịch C.45 Chương 45 : Kim bài Bartender (1) Đã dịch C.46 Chương 46 : Kim bài Bartender (2) Đã dịch C.47 Chương 47 : Kim bài Bartender (3) Đã dịch C.48 Chương 48 : Kim bài Bartender (4) Đã dịch C.49 Chương 49 : Kim bài Bartender (5) Đã dịch C.50 Chương 50 : Kim bài Bartender (6) Đã dịch C.51 Chương 51 : Tình yêu chính là giảm trí quang hoàn Đã dịch C.52 Chương 52 : Sáo lộ Đã dịch C.53 Chương 53 : Thần chi đồng tử Đã dịch C.54 Chương 54 : Tham lam cao quý Đã dịch C.55 Chương 55 : Màu trắng giai nhân (White Lady) Đã dịch C.56 Chương 56 : Chết chắc Đã dịch C.57 Chương 57 : Khách nhân Đã dịch C.58 Chương 58 : Absalom Đã dịch C.59 Chương 59 : Chủ ý ngu ngốc Đã dịch C.60 Chương 60 : Cao ngạo đại lão Đã dịch C.61 Chương 61 : Ngày quốc tế thiếu nhi tụ hội (1) Đã dịch C.62 Chương 62 : Đỗ Lãnh Đã dịch C.63 Chương 63 : Ngày quốc tế thiếu nhi tụ hội (2) Đã dịch C.64 Chương 64 : Ngày quốc tế thiếu nhi tụ hội (3) Đã dịch C.65 Chương 65 : Ngày quốc tế thiếu nhi tụ hội (4) Đã dịch C.66 Chương 66 : Beauty and the Beast Đã dịch C.67 Chương 67 : Tốt nhất phối hợp diễn Đã dịch C.68 Chương 68 : Không khả năng câu đố Đã dịch C.69 Chương 69 : Thành Locker. Holmes Đã dịch C.70 Chương 70 : Beauty and the Beast Đã dịch C.71 Chương 71 : Sherlock vẫn là Shylock? Đã dịch C.72 Chương 72 : Thành lão sư Đã dịch C.73 Chương 73 : Thú vị linh hồn cần sinh mệnh đến tưới nước Đã dịch C.74 Chương 74 : Trời tối mời nhắm mắt (1) Đã dịch C.75 Chương 75 : Trời tối mời nhắm mắt (2) Đã dịch C.76 Chương 76 : Tâm hoa chi chủng Đã dịch C.77 Chương 77 : Trời tối mời nhắm mắt (3) Đã dịch C.78 Chương 78 : Trời tối mời nhắm mắt (4) Đã dịch C.79 Chương 79 : Gian lận Đã dịch C.80 Chương 80 : Nhắm mắt lại chính là trời tối Đã dịch C.81 Chương 81 : Cô độc đom đóm Đã dịch C.82 Chương 82 : Kiêu ngạo đom đóm Đã dịch C.83 Chương 83 : Bất khuất đom đóm Đã dịch C.84 Chương 84 : Hai người chiến tranh Đã dịch C.85 Chương 85 : Quái vật Đã dịch C.86 Chương 86 : Tư nhân như cầu vồng Đã dịch C.87 Chương 87 : Ngụy, phú nhị đại Đã dịch C.88 Chương 88 : Đêm khuya Đã dịch C.89 Chương 89 : Người tốt Thành Mặc (1) Đã dịch C.90 Chương 90 : Người xấu Đã dịch C.91 Chương 91 : Người xấu Kevin Đã dịch C.92 Chương 92 : Người xấu Kevin (tục) Đã dịch C.93 Chương 93 : Người tốt Thành Mặc (2) Đã dịch C.94 Chương 94 : Người tốt cùng người xấu? Đã dịch C.95 Chương 95 : Người xấu cùng người tốt! Đã dịch C.96 Chương 96 : Người xấu cùng người xấu. (thượng) Đã dịch C.97 Chương 97 : Người xấu cùng người xấu. (trung) Đã dịch C.98 Chương 98 : Người xấu cùng người xấu. (hạ) Đã dịch C.99 Chương 99 : Tiểu hiểu lầm Đã dịch C.100 Chương 100 : Bạch xà (1) Đã dịch C.101 Chương 101 : Bạch xà (2) Đã dịch C.102 Chương 102 : Ác nhân còn cần ác nhân ma Đã dịch C.103 Chương 103 : Bạch xà (3) Đã dịch C.104 Chương 104 : Nguy hiểm tân thủ Đã dịch C.105 Chương 105 : Uống Gin tonic (Kim thang lực) nữ nhân Đã dịch C.106 Chương 106 : Bái sư Đã dịch C.107 Chương 107 : Có ân tất hồi, có thù tất báo Đã dịch C.108 Chương 108 : Ngày hè chi mộng Đã dịch C.109 Chương 109 : Giả tiểu tử Đã dịch C.110 Chương 110 : Thanh xuân cùng chen ngang Đã dịch C.111 Chương 111 : Ăn tường Đã dịch C.112 Chương 112 : Ngươi tuyển ai? Đã dịch C.113 Chương 113 : Muốn chết Đã dịch C.114 Chương 114 : Địch bạn Đã dịch C.115 Chương 115 : Bài tập ở nhà Đã dịch C.116 Chương 116 : Thành Mặc thanh xuân cố sự bắt đầu biến thành nháo kịch (1) Đã dịch C.117 Chương 117 : Nhân vật nam chính Đã dịch C.118 Chương 118 : Thành Mặc thanh xuân cố sự bắt đầu biến thành nháo kịch (2) Đã dịch C.119 Chương 119 : Chính nghĩa tiểu đồng bọn vẫn là tự kỷ mỹ thiếu nữ Đã dịch C.120 Chương 120 : Tạ Mân Uẩn phổ thông sinh hoạt bắt đầu mười phần hỏng bét Đã dịch C.121 Chương 121 : Càng hỏng bét chính là Thành Mặc còn muốn từ đó cản trở Đã dịch C.122 Chương 122 : Loại này triển khai tuyệt đối không phải yêu đương hài kịch Đã dịch C.123 Chương 123 : Nguyệt khảo Đã dịch C.124 Chương 124 : Mộng tưởng, thiên tài cùng khảo thí Đã dịch C.125 Chương 125 : Bỗng nhiên ở giữa, phản học tiến nhập làm không thể biết nhổ tiết Đã dịch

Thông Tin Thêm Về Truyện "Phản Loạn Đại Ma Vương"

Trong thế giới văn học mạng đầy sôi động, một cái tên đang nhanh chóng trở thành tâm điểm chú ý: Phản Loạn Đại Ma Vương. Tác giả Triệu Thanh Sam mang đến một làn gió truyện mới, đột phá trong thể loại Đô Thị quen thuộc. Câu chuyện xoay quanh thiếu niên Thành Mặc, một người tưởng chừng đang bị số phận đẩy vào ngõ cụt bởi căn bệnh nan y. Nhưng chính tại thời khắc cận kề cái chết, một di vật thần bí từ người cha quá cố đã mở ra cánh cửa đến một thế giới hoàn toàn khác, một con đường không chỉ để cầu sinh mà còn để "phản loạn".

Không chỉ là một hành trình sinh tồn đơn thuần, Phản Loạn Đại Ma Vương còn chứa đựng những tầng ý nghĩa sâu sắc, được khắc họa qua lời văn đầy chất thơ: "Bất Hủ sớm đã giáng lâm, mang theo hương thơm u tĩnh ngào ngạt. Bên cạnh việc phá tan màn đêm tăm tối, còn tồn tại nguyên tội khó dung thứ cùng vương miện gai góc." Đây không chỉ là cuộc chiến chống lại bệnh tật hay kẻ thù hữu hình, mà còn là cuộc đối đầu với bản chất của sự tồn tại, với những quy luật đã định sẵn.

Từ một kẻ bệnh tật mang trong mình sự cuồng vọng, Thành Mặc dần lột xác. Hành trình này không hề dễ dàng, đòi hỏi anh phải đối mặt với những thử thách nghiệt ngã, những lựa chọn sinh tử, và chấp nhận bóng tối để tìm thấy sức mạnh. Sự "phản loạn" của Thành Mặc không chỉ là chống lại số phận, mà còn là thiết lập lại trật tự, thách thức quyền uy, và rũ bỏ xiềng xích của định kiến. Đây chính là yếu tố làm nên sức hút đặc biệt, biến nó thành một truyện hay khó lòng bỏ qua.

Trong bối cảnh Đô Thị hiện đại, nơi những toà nhà chọc trời và công nghệ tiên tiến ngự trị, sự xuất hiện của "Bất Hủ", "nguyên tội" và "vương miện gai góc" tạo nên một sự tương phản đầy kịch tính. Tác giả Triệu Thanh Sam khéo léo đan xen yếu tố huyền ảo, siêu nhiên vào đời sống thường nhật, biến những điều tưởng chừng xa vời trở nên gần gũi và chân thực. Những trận chiến không chỉ diễn ra trên chiến trường máu lửa mà còn trong tâm trí, trong cuộc đấu tranh để giữ vững nhân tính và mục tiêu tối thượng. Chính sự kết hợp độc đáo này đã nhanh chóng đưa Phản Loạn Đại Ma Vương trở thành một truyện hot trên các nền tảng.

Nếu bạn đang tìm kiếm một câu chuyện lôi cuốn, với nhân vật chính có chiều sâu, một thế giới quan độc đáo và những tình tiết bất ngờ, Phản Loạn Đại Ma Vương chắc chắn sẽ không làm bạn thất vọng. Hãy cùng theo chân Thành Mặc trên con đường trở thành "Đại Ma Vương" đầy uy quyền, thách thức mọi giới hạn và viết lại số phận. Bạn có thể dễ dàng đọc truyện online này để khám phá những bí ẩn và chứng kiến sự trưởng thành của anh chàng Thành Mặc.

Mỗi chương truyện là một mảnh ghép quan trọng, dẫn dắt độc giả từ bất ngờ này sang bất ngờ khác, với những pha hành động kịch tính, những âm mưu chồng chất và những khoảnh khắc nội tâm sâu sắc. Dù hành trình của Thành Mặc vẫn còn tiếp diễn, nhưng sức hút của nó đã đủ để khiến người hâm mộ mong chờ từng chương mới. Hãy bắt đầu hành trình cùng Phản Loạn Đại Ma Vương ngay hôm nay và dõi theo Thành Mặc cho đến khi câu chuyện được truyện full hoàn chỉnh, để không bỏ lỡ bất kỳ khoảnh khắc vĩ đại nào của Ma Vương phản loạn.

Yêu cầu dịch truyện

Gửi yêu cầu thành công! Chúng tôi sẽ xem xét sớm.

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free