Menu
Đăng ký
Trang chủ Lộc Đỉnh Nhậm Ngã Hành
Lộc Đỉnh Nhậm Ngã Hành
Đang ra

Lộc Đỉnh Nhậm Ngã Hành

Đọc từ đầu

Giới thiệu

Vào ngày 11 tháng 3 năm 2011, một hạ cấp quan viên, trải bao gian nan mới có được cơ duyên du lịch Đông Doanh. Y vốn định tìm kiếm nữ sắc nơi xứ lạ, coi đó như báo thù quốc gia. Nào ngờ, địa chấn tai biến bất chợt ập đến! Giữa cơn thiên địa biến dị, sóng thần cuồn cuộn, y lại được trùng sinh vào thân xác của Vi Tiểu Bảo trong 《 Lộc Đỉnh Ký 》.

Danh sách chương

C.1 Chương 1 :  Thiên băng hải khiếu thất thân hình Lộc minh tâm mang hiện kinh phách Đã dịch C.2 Chương 2 :  Bách chuyển nguy tình hoạch lương cơ Phách động tâm kinh đắc thế thân Đã dịch C.3 Chương 3 :  Tiểu tâm cẩn thận vô đại hại Bộ bộ vi doanh hữu tâm kế Đã dịch C.4 Chương 4 :  khoáng cổ kỳ duyên hí đế vương Xử tâm tích lự vi tự thân Đã dịch C.5 Chương 5 : Đấu trí dũng man thiên quá hải Xảo ngôn ngữ kháng hiểm độ nan Đã dịch C.6 Chương 6 :  Hồi bác dịch gian chung hoạch đế tâm Xảo ngôn ngữ hựu đắc tân chiêu Đã dịch C.7 Chương 7 : (1) Xảo du đấu thực trường công phu Nguy cấp thì chung thức quân thần Đã dịch C.8 Chương 8 :  (2) Xảo du đấu thực trường công phu Nguy cấp thì chung thức quân thần Đã dịch C.9 Chương 9 : Quân thần hội sơ định sừ gian kế Đảm khí cụ bối hàn sinh tử đổ Đã dịch C.10 Chương 10 :  Khang Hi quyết định trừ gian hùng Vi Nhân vâng mệnh chọn nanh vuốt Đã dịch C.11 Chương 11 : Dụng tâm lực hoàng cung súc thế Đồng ý chí đại nội kết hữu Đã dịch C.12 Chương 12 :  Xinh đẹp Uyển Nương kinh diễm Vi Nhân Chúng trung dũng hội minh tác phủ Đã dịch C.13 Chương 13 :  Hồi phủ Tào Dần gặp cố nhân Tụ họp khách sạn mời bạn thân Đã dịch C.14 Chương 14 :  Uyển Nương lánh nhãn khán Vi Nhân Ngao Bái dũng mãnh hí cận thị Đã dịch C.15 Chương 15 :  Hoàng tổ mẫu tứ kế đế tôn Mỹ kiều nga tự thuật kỳ sự Đã dịch C.16 Chương 16 :  Hậu ân tứ thiết cái trung nghĩa Vạn sự bị quân thần sừ gian Đã dịch C.17 Chương 17 : (1) Chúng thần thụ xích hiển đế uy Ngao phủ sao gia đắc dị bảo Đã dịch C.18 Chương 18 : (2) Chúng thần thụ xích hiển đế uy Ngao phủ sao gia đắc dị bảo Đã dịch C.19 Chương 19 : Thọ Ninh Cung Vi Nhân hí cung nga Đào sinh thiên Hải Đại Phú tang mệnh Đã dịch C.20 Chương 20 :  Kiến thái hậu Vi Nhân kinh nghi Phiên di vật hỉ đắc bí quyết Đã dịch C.21 Chương 21 : Thụ phong thưởng tế vấn cựu chúc Trị nội thương thừa nặc cứu nhân Đã dịch C.22 Chương 22 :  Nhập lao ngục trị thương cứu nhân Ngộ cầu cứu ngẫu hoạch ẩn bí Đã dịch C.23 Chương 23 : Lục ngọc thiền huyền cơ kinh nhân Thái y viện kỳ ngộ đắc bảo Đã dịch C.24 Chương 24 : Hoan yến tiếu ngữ sự hữu do Y nỉ xuân mộng ảnh vô ngân Đã dịch C.25 Chương 25 :  (1) Quân thần đối phụng chỉ sát Ngao Hán lỗ đấu vương phủ bị cầm Đã dịch C.26 Chương 26 : (2) Quân thần đối phụng chỉ sát Ngao Hán lỗ đấu vương phủ bị cầm Đã dịch C.27 Chương 27 : Lãnh nhãn bàng quan tranh vị kịch Nhiệt huyết phí đằng bái danh sư Đã dịch C.28 Chương 28 :  Bái sư nhập hội lưỡng bất ngộ Nghiêm từ lệ ngữ đương hương chủ Đã dịch C.29 Chương 29 :  Hồi đắc tín đế vương nộ đam ưu Văn tấn nữ nhi bi thu tâm Đã dịch C.30 Chương 30 :  Thụ mệnh tổ ảnh vệ chưởng quyền Cứu nhân hàng cam lộ thành công Đã dịch C.31 Chương 31 :  (Chương này ăn 1 e đánh dấu) Đã dịch C.32 Chương 32 : Tiểu lâu xuân khai phủ kim an thân Ngọc thiền hiện bàng trí tạm phóng nhị Đã dịch C.33 Chương 33 : Cuống thiên kiều nghĩa cứu Thanh hầu Tẩu phá miếu ân thi cái oa Đã dịch C.34 Chương 34 :  Địa bĩ xuất ác ngôn nháo sự Phá miếu trừng vô lại luyện thủ Đã dịch C.35 Chương 35 : Thu Xích Hổ an trí chúng sinh Thảo thuyết pháp vấn tội Bạch phủ Đã dịch C.36 Chương 36 : Mộc vương phủ tế vấn duyên do Độ kinh hiểm hựu khởi đoan nghê Đã dịch C.37 Chương 37 : Hoa điêu trư xảo tống quận chủ Phục ma chưởng điều hí nữu nhi Đã dịch C.38 Chương 38 : Cường vẫn khủng hách hàng Kiếm Bình Du hí xảo đắc xao trúc giang Đã dịch C.39 Chương 39 :  Hảo thủ đoạn chinh phục quận chủ Xảo chiêu sổ hiểm chế thái hậu Đã dịch C.40 Chương 40 : Cường thải bổ thu nạp nguyên âm Tái xuất thủ viện cứu Phương Di Đã dịch C.41 Chương 41 : Nhanh mồm nhanh miệng trị song mỹ Cơ duyên xảo hợp hí hai phượng Đã dịch C.42 Chương 42 : Thần hi nhập ốc xuân vị khứ Đế nộ tiêu ngân sủng canh thâm Đã dịch C.43 Chương 43 : Khang Hi tế thuyết minh duyên do Vi Nhân nguy ngôn thụ hối lộ Đã dịch C.44 Chương 44 :  Cự cầu trợ vi nan mỹ nhân Doãn viện thủ ngộ kiến linh thú Đã dịch C.45 Chương 45 : Năng khuyển linh hầu tề hiến nghệ Diễn vũ bỉ thí thân viện thủ Đã dịch C.46 Chương 46 : Kỳ nhân bi tình phó trung nghĩa Nghĩa phó xá thân thù ân tình Đã dịch C.47 Chương 47 :  Thể hồ quán đính truyền thần công Đã dịch C.48 Chương 48 :  tiêu cục mưu sự quỷ bí hiện Đã dịch C.49 Chương 49 :  Độc Phượng hiện phụng chỉ cứu người Đã dịch C.50 Chương 50 : hiệp ân thu song mỹ trí cứu Đã dịch C.51 Chương 51 : kể chuyện cũ sáng sớm chuyện phiếm Đã dịch C.52 Chương 52 :  chứng minh gian kế động thân đảm đương Đã dịch C.53 Chương 53 :  Lục dương chưởng chế địch bị huấn Đã dịch C.54 Chương 54 : ám tra phóng sơ hiện đoan nghê Đã dịch C.55 Chương 55 :  Hiểu ngọn nguồn vận sức chờ phát động Đã dịch C.56 Chương 56 :  Tào bang Nghĩa Viễn uy vũ hỏi tội (1) Đã dịch C.57 Chương 57 : Tào bang Nghĩa Viễn uy vũ hỏi tội ( 2 ) Đã dịch C.58 Chương 58 : Tào bang Nghĩa Viễn uy vũ hỏi tội ( 2 ) Đã dịch C.59 Chương 59 :  Thiên Ma Vũ mất hồn đoạt phách (1) Sắp có sắc ai yếu tim đừng coi T Đã dịch C.60 Chương 60 : Thiên Ma Vũ mất hồn đoạt phách (2) Đã dịch C.61 Chương 61 : Thiên Ma Vũ mất hồn đoạt phách ( 3) Đã dịch C.62 Chương 62 : Tự thần phục Vi Nhân phát cuồng Đã dịch C.63 Chương 63 :  Tỷ muội hoa tự tiến chẩm tịch Đã dịch C.64 Chương 64 :  Tam phượng hí Thụy Đống bắt người Đã dịch C.65 Chương 65 :  Bại Thụy Đống đoạt kinh đạo kinh Đã dịch C.66 Chương 66 : Cứu Hồng Anh cô chất tương nhận Đã dịch C.67 Chương 67 :  Hiện chân thân khâm mệnh ly kinh Đã dịch C.68 Chương 68 :  Thiên đầu vạn tự ly kinh nhật ( nhất ) Đã dịch C.69 Chương 69 : Thiên đầu vạn tự ly kinh nhật ( nhị ) Đã dịch C.70 Chương 70 : Thiên đầu vạn tự ly kinh nhật ( tam ) Đã dịch C.71 Chương 71 :  Thiên đầu vạn tự ly kinh nhật ( tứ ) Đã dịch C.72 Chương 72 :  Tiệc tiễn biệt yến chúng mỹ đồ hiện Đã dịch C.73 Chương 73 :  Lộ mạn mạn hề kỳ tu viễn ( nhất ) Đã dịch C.74 Chương 74 : Lộ mạn mạn hề kỳ tu viễn ( nhị ) Đã dịch C.75 Chương 75 :  Lộ mạn mạn hề kỳ tu viễn ( tam ) Đã dịch C.76 Chương 76 :  Lộ mạn mạn hề kỳ tu viễn ( tứ ) Đã dịch C.77 Chương 77 :  Lộ mạn mạn hề kỳ tu viễn ( ngũ) Đã dịch C.78 Chương 78 :  Lộ mạn mạn hề kỳ tu viễn ( lục) Đã dịch C.79 Chương 79 :  Lộ mạn mạn hề kỳ tu viễn (thất) Đã dịch C.80 Chương 80 : Lộ mạn mạn hề kỳ tu viễn (bát) Đã dịch C.81 Chương 81 : Lộ mạn mạn hề kỳ tu viễn (cửu) Đã dịch C.82 Chương 82 :  Lộ mạn mạn hề kỳ tu viễn (thập) Đã dịch C.83 Chương 83 :  gặp nạn bị bắt nói xằng nói xiên Đã dịch C.84 Chương 84 :  Lãng quyển thần long hoán nhật nguyệt ( nhất ) Đã dịch C.85 Chương 85 :  Lãng quyển thần long hoán nhật nguyệt ( nhị ) Đã dịch C.86 Chương 86 : Lãng quyển thần long hoán nhật nguyệt ( tam ) Đã dịch C.87 Chương 87 :  Lãng quyển thần long hoán nhật nguyệt ( tứ ) Đã dịch C.88 Chương 88 :  Lãng quyển thần long hoán nhật nguyệt ( ngũ ) Đã dịch C.89 Chương 89 :  Lãng quyển thần long hoán nhật nguyệt ( lục ) Đã dịch C.90 Chương 90 :  Lãng quyển thần long hoán nhật nguyệt ( thất ) Đã dịch C.91 Chương 91 :  Chương này nói nhiều về lịch sử nhức hết cả đầu Đã dịch C.92 Chương 92 :  Lãng quyển thần long hoán nhật nguyệt ( cửu ) Đã dịch C.93 Chương 93 :  Lãng quyển thần long hoán nhật nguyệt ( thập ) Đã dịch C.94 Chương 94 :  hùng tâm báo đảm kỵ phượng hành Đã dịch C.95 Chương 95 :  hí phục thái hậu tái thụ mệnh Đã dịch C.96 Chương 96 :  chỉnh quân xuất phát thụ tập kích bất ngờ Đã dịch C.97 Chương 97 : trong quân hào đánh bạc hội Tăng Nhu Đã dịch C.98 Chương 98 :  nhập Phật môn mượn cơ hội tu luyện Đã dịch C.99 Chương 99 : đích tiên lâm phàm Sư Sư lâu Đã dịch C.100 Chương 100 :  Hỏa điểu xá thân niết bàn hành ( nhất ) Đã dịch C.101 Chương 101 :  Hỏa điểu xá thân niết bàn hành ( nhị ) Đã dịch C.102 Chương 102 :  Hỏa điểu xá thân niết bàn hành ( tam) Đã dịch C.103 Chương 103 : Hỏa điểu xá thân niết bàn hành ( tứ) Đã dịch C.104 Chương 104 : Hỏa điểu xá thân niết bàn hành (ngũ) Đã dịch C.105 Chương 105 :  Ngũ Đài Sơn cứu giá bị bắt ( 1 ) Đã dịch C.106 Chương 106 :  Ngũ Đài Sơn cứu giá bị bắt ( 2 ) Đã dịch C.107 Chương 107 :  Ngũ Đài Sơn cứu giá bị bắt ( 3 ) Đã dịch C.108 Chương 108 :  Đế tử quy lại gặp giai nhân (1) Đã dịch C.109 Chương 109 : Đế tử quy lại gặp giai nhân (2) Đã dịch C.110 Chương 110 : Ám tập đắc thủ cấp đào dật Đã dịch C.111 Chương 111 :  Phân biệt tình thế tao ngộ tình địch Đã dịch C.112 Chương 112 : Quận Vương tử vấp phải trắc trở chịu nhục Đã dịch C.113 Chương 113 :  có mưu có dũng sinh tử đấu (1) Đã dịch C.114 Chương 114 : có mưu có dũng sinh tử đấu (2) Đã dịch C.115 Chương 115 :  Khúc U phó hội khanh thương hành ( 1 ) Đã dịch C.116 Chương 116 : Khúc U phó hội khanh thương hành ( 2 ) Đã dịch C.117 Chương 117 :  Khúc U phó hội khanh thương hành ( 3 ) Đã dịch C.118 Chương 118 : Khúc U phó hội khanh thương hành ( 4 ) Đã dịch C.119 Chương 119 :  Khúc U phó hội khanh thương hành ( 5 ) Đã dịch C.120 Chương 120 :  Khúc U phó hội khanh thương hành ( 6 ) Đã dịch C.121 Chương 121 : Khúc U phó hội khanh thương hành ( 7 ) Đã dịch C.122 Chương 122 : Khúc U phó hội khanh thương hành (8 ) Đã dịch C.123 Chương 123 : Khúc U phó hội khanh thương hành (9 ) Đã dịch C.124 Chương 124 : Khúc U phó hội khanh thương hành (10 ) Đã dịch C.125 Chương 125 : Khúc U phó hội khanh thương hành (11 ) Đã dịch C.126 Chương 126 :  Khúc U phó hội khanh thương hành (12 ) Đã dịch C.127 Chương 127 :  Khúc U phó hội khanh thương hành (13 ) Đã dịch C.128 Chương 128 :  Khúc U phó hội khanh thương hành (14 ) Đã dịch C.129 Chương 129 :  khúc u phó hội khanh thương hành Đã dịch C.130 Chương 130 :  Khúc U phó hội khanh thương hành (15 ) Đã dịch C.131 Chương 131 :  Khúc U phó hội khanh thương hành (16 ) Đã dịch C.132 Chương 132 : Khúc U phó hội khanh thương hành (17 ) Đã dịch C.133 Chương 133 : Xông hang hổ thanh chấn Nam Cương ( 1 ) Đã dịch C.134 Chương 134 : Xông hang hổ thanh chấn Nam Cương (2 ) Đã dịch C.135 Chương 135 : Xông hang hổ thanh chấn Nam Cương ( 2 ) Đã dịch C.136 Chương 136 : Xông hang hổ thanh chấn Nam Cương ( 3 ) Đã dịch C.137 Chương 137 : Xông hang hổ thanh chấn Nam Cương (3 ) Đã dịch C.138 Chương 138 : Xông hang hổ thanh chấn Nam Cương ( 4) Đã dịch C.139 Chương 139 : Xông hang hổ thanh chấn Nam Cương (4) Đã dịch C.140 Chương 140 : Xông hang hổ thanh chấn Nam Cương ( 5) Đã dịch C.141 Chương 141 : Xông hang hổ thanh chấn Nam Cương (5) Đã dịch C.142 Chương 142 : Sấm Hổ Huyệt Thanh Chấn Nam Cương ( sáu ) Đã dịch C.143 Chương 143 :  Xông hang hổ thanh chấn Nam Cương (7) Đã dịch C.144 Chương 144 : Xông hang hổ âm thanh chấn động Nam Cương (16) Đã dịch C.145 Chương 145 : Xông hang hổ âm thanh chấn động Nam Cương ( 17 ) Đã dịch C.146 Chương 146 : Xông hang hổ âm thanh chấn động Nam Cương (18) Đã dịch C.147 Chương 147 : Xông hang hổ âm thanh chấn động Nam Cương ( 19) Đã dịch C.148 Chương 148 : Xông hang hổ âm thanh chấn động Nam Cương ( 20 ) Đã dịch C.149 Chương 149 : Xông hang hổ âm thanh chấn động Nam Cương ( 21 ) Đã dịch C.150 Chương 150 : Xông hang hổ âm thanh chấn động Nam Cương ( 22 ) Đã dịch C.151 Chương 151 :  Đến Đông Bắc Chung Quỳ cầm quỷ (1) Đã dịch C.152 Chương 152 : Đến Đông Bắc Chung Quỳ cầm quỷ (2) Đã dịch C.153 Chương 153 :  Đến Đông Bắc Chung Quỳ cầm quỷ (3) Đã dịch C.154 Chương 154 : Đến Đông Bắc Chung Quỳ cầm quỷ (4) Đã dịch C.155 Chương 155 :  Đến Đông Bắc Chung Quỳ cầm quỷ (5) Đã dịch C.156 Chương 156 :  Đến Đông Bắc Chung Quỳ cầm quỷ (6) Đã dịch C.157 Chương 157 :  Đến Đông Bắc Chung Quỳ cầm quỷ (7) Đã dịch C.158 Chương 158 :  Đến Đông Bắc Chung Quỳ cầm quỷ (8) Đã dịch C.159 Chương 159 : Mấy chương này tả đánh nhau hay Đã dịch C.160 Chương 160 :  Đến Đông Bắc Chung Quỳ cầm quỷ (10) Đã dịch C.161 Chương 161 :  Đến Đông Bắc Chung Quỳ cầm quỷ (11) Đã dịch C.162 Chương 162 :  Đến Đông Bắc Chung Quỳ cầm quỷ (12) Đã dịch C.163 Chương 163 : Đến Đông Bắc Chung Quỳ cầm quỷ (13) Đã dịch C.164 Chương 164 : Đến Đông Bắc Chung Quỳ cầm quỷ (14) Đã dịch C.165 Chương 165 : Đến Đông Bắc Chung Quỳ cầm quỷ (15) Đã dịch C.166 Chương 166 : Đến Đông Bắc Chung Quỳ cầm quỷ (16) Đã dịch C.167 Chương 167 : Đến Đông Bắc Chung Quỳ cầm quỷ (17) Đã dịch C.168 Chương 168 : Đến Đông Bắc Chung Quỳ cầm quỷ (18) Đã dịch C.169 Chương 169 :  Đến Đông Bắc Chung Quỳ cầm quỷ (19) Đã dịch C.170 Chương 170 :  Đến Đông Bắc Chung Quỳ cầm quỷ (20) Đã dịch C.171 Chương 171 : Đến Đông Bắc Chung Quỳ cầm quỷ (21) Đã dịch C.172 Chương 172 :  Đến Đông Bắc Chung Quỳ cầm quỷ (22) Đã dịch C.173 Chương 173 :  Đến Đông Bắc Chung Quỳ cầm quỷ (23) Đã dịch C.174 Chương 174 : Đến Đông Bắc Chung Quỳ cầm quỷ (24) Đã dịch C.175 Chương 175 :  Đến Đông Bắc Chung Quỳ cầm quỷ (25) Đã dịch C.176 Chương 176 :  Đến Đông Bắc Chung Quỳ cầm quỷ (26) Đã dịch C.177 Chương 177 :  Đến Đông Bắc Chung Quỳ cầm quỷ (27) Đã dịch C.178 Chương 178 : Đến Đông Bắc Chung Quỳ cầm quỷ (28) Đã dịch C.179 Chương 179 :  Đến Đông Bắc Chung Quỳ cầm quỷ (29) Đã dịch C.180 Chương 180 : Đến Đông Bắc Chung Quỳ cầm quỷ (30) Đã dịch C.181 Chương 181 :  Đến Đông Bắc Chung Quỳ cầm quỷ (31) Đã dịch C.182 Chương 182 : Đến Đông Bắc Chung Quỳ cầm quỷ (32) Đã dịch C.183 Chương 183 :  Đến Đông Bắc Chung Quỳ cầm quỷ (33) Đã dịch C.184 Chương 184 :  Đến Đông Bắc Chung Quỳ cầm quỷ (34) Đã dịch C.185 Chương 185 :  Đến Đông Bắc Chung Quỳ cầm quỷ (35) Đã dịch C.186 Chương 186 :  Đến Đông Bắc Chung Quỳ cầm quỷ (36) Đã dịch C.187 Chương 187 :  Đến Đông Bắc Chung Quỳ cầm quỷ (38) Đã dịch C.188 Chương 188 : Đến Đông Bắc Chung Quỳ cầm quỷ (39) Đã dịch C.189 Chương 189 :  Đến Đông Bắc Chung Quỳ cầm quỷ (40 Đã dịch C.190 Chương 190 :  Đến Đông Bắc Chung Quỳ cầm quỷ (41) Đã dịch

Thông Tin Thêm Về Truyện "Lộc Đỉnh Nhậm Ngã Hành"

Bạn đang tìm kiếm một bộ truyện mới đầy kịch tính, kết hợp yếu tố lịch sử, xuyên không và những tình tiết hài hước, bất ngờ? Vậy thì đừng bỏ lỡ Lộc Đỉnh Nhậm Ngã Hành của tác giả Kinh Hành. Thuộc thể loại Lịch Sử, nhưng bộ truyện này không chỉ đơn thuần là tái hiện quá khứ mà còn mang đến một góc nhìn hoàn toàn tươi mới, táo bạo về nhân vật Vi Tiểu Bảo huyền thoại. Hãy chuẩn bị tinh thần để khám phá một hành trình độc nhất vô nhị, nơi quá khứ và hiện tại giao thoa một cách đầy thú vị.

Mở đầu câu chuyện là bối cảnh đầy éo le của một hạ cấp quan viên vào ngày 11 tháng 3 năm 2011. Trải qua bao gian nan, cuối cùng y cũng có được cơ hội hiếm hoi để du lịch đến Đông Doanh. Với ý định thầm kín là tìm kiếm nữ sắc nơi xứ lạ, coi đó như một hình thức báo thù quốc gia đầy trớ trêu, cuộc đời y bỗng chốc rẽ sang một ngả đường không ai ngờ tới. Giữa lúc đang thực hiện kế hoạch, một thảm họa thiên nhiên ập đến: địa chấn tai biến kinh hoàng cùng những con sóng thần cuồn cuộn nuốt chửng mọi thứ. Và chính trong khoảnh khắc sinh tử ấy, số phận đã an bài cho y một khởi đầu mới – trùng sinh vào thân xác của Vi Tiểu Bảo trong tác phẩm kinh điển Lộc Đỉnh Ký.

Từ một công chức hiện đại, đối mặt với những vấn đề cơm áo gạo tiền và suy nghĩ thực tế của thế kỷ 21, nhân vật chính đột ngột bị ném vào một thế giới cổ đại đầy rẫy hiểm nguy và quy tắc phức tạp. Thử thách đặt ra là làm thế nào để một người mang tư duy hiện đại có thể tồn tại, thích nghi và thậm chí là làm chủ vận mệnh của một Vi Tiểu Bảo nổi tiếng lanh lợi, gian xảo nhưng cũng đầy mưu mô? Liệu anh ta sẽ giữ nguyên bản chất “cáo già” của Vi Tiểu Bảo, hay sẽ mang những ảnh hưởng từ thế giới hiện đại để tạo nên một Vi Tiểu Bảo hoàn toàn khác biệt, độc đáo hơn?

Điểm đặc sắc của Lộc Đỉnh Nhậm Ngã Hành chính là sự giao thoa độc đáo giữa hai thời đại, tạo nên những tình huống dở khóc dở cười nhưng cũng đầy sâu sắc. Độc giả sẽ được chứng kiến một Vi Tiểu Bảo không chỉ thông minh, lanh lợi mà còn mang theo những tư duy rất "đời thực" của thế kỷ 21. Cách y nhìn nhận triều đình, đối phó với các bè phái giang hồ, hay thậm chí là cách y tiếp cận những mối quan hệ phức tạp với các mỹ nhân đều sẽ có những nét chấm phá mới lạ. Bộ truyện hay này hứa hẹn sẽ mang đến những pha xử lý tình huống bất ngờ, những kế sách không tưởng và những khoảnh khắc khiến bạn phải bật cười sảng khoái.

Nếu bạn là một fan hâm mộ của thể loại truyện lịch sử xuyên không, hoặc đơn giản là đang tìm kiếm một bộ truyện hay để giải trí sau những giờ làm việc căng thẳng, thì Lộc Đỉnh Nhậm Ngã Hành chắc chắn là lựa chọn không thể bỏ qua. Đây đang là một trong những bộ truyện hot trên nhiều diễn đàn, được đông đảo độc giả yêu thích bởi cốt truyện sáng tạo và văn phong lôi cuốn của tác giả Kinh Hành. Hãy cùng khám phá hành trình đầy bất ngờ của Vi Tiểu Bảo phiên bản mới và theo dõi câu chuyện truyện full để không bỏ lỡ bất kỳ tình tiết hấp dẫn nào. Bạn có thể đọc truyện online ngay hôm nay để bắt đầu cuộc phiêu lưu này!

Yêu cầu dịch truyện

Gửi yêu cầu thành công! Chúng tôi sẽ xem xét sớm.

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free