Menu
Đăng ký
Trang chủ Dược Sư Thiểu Nữ Đích Độc Ngữ
Dược Sư Thiểu Nữ Đích Độc Ngữ
Đang ra

Dược Sư Thiểu Nữ Đích Độc Ngữ

Đọc từ đầu

Giới thiệu

Trong một đại quốc tọa lạc nơi trung tâm đại lục, có một nữ tử bước chân vào chốn hoàng cung. Nàng tên là Miêu Miêu, vốn là một dược sư nơi chốn yên hoa, nay lại thân là cung nữ chốn hậu cung. Nàng tuyệt nhiên chẳng thể xem là giai nhân tuyệt sắc, song lại cực kỳ thấu hiểu tiến thoái, chỉ khát khao ngày mãn hạn được xuất cung. Nàng tự tin Hoàng đế tuyệt đối sẽ chẳng ban "sủng hạnh" cho mình. Trong lúc ấy, Miêu Miêu bất ngờ hay tin các chư hoàng tử đều đoản mệnh chết yểu, lại còn nghe đồn những hoàng tử, hoàng nữ còn lại trên đời thảy đều lâm trọng bệnh. Nàng bèn quyết ý điều tra căn nguyên bệnh tình của bọn họ.

Danh sách chương

C.1 Chương 1 : Miêu Miêu Đã dịch C.2 Chương 2 : Hai vị Tần phi Đã dịch C.3 Chương 3 : Nhâm Thị Đã dịch C.4 Chương 4 : thiên nữ mỉm cười Đã dịch C.5 Chương 5 : thiếp thân thị nữ Đã dịch C.6 Chương 6 : Thử độc người Đã dịch C.7 Chương 7 : Nhánh cây Đã dịch C.8 Chương 8 : Xuân dược Đã dịch C.9 Chương 9 : Có thể cafe Đã dịch C.10 Chương 10 : U linh quấy phá thượng thiên Đã dịch C.11 Chương 11 : U linh quấy phá hạ thiên Đã dịch C.12 Chương 12 : Quát nạt Đã dịch C.13 Chương 13 : Chăm sóc bệnh nhân Đã dịch C.14 Chương 14 : Hỏa diễm Đã dịch C.15 Chương 15 : Âm thầm trù tính Đã dịch C.16 Chương 16 : Cuộc liên hoan nhất Đã dịch C.17 Chương 17 : Cuộc liên hoan nhị Đã dịch C.18 Chương 18 : Cuộc liên hoan tham Đã dịch C.19 Chương 19 : Tiết khánh qua sau Đã dịch C.20 Chương 20 : Ngón tay Đã dịch C.21 Chương 21 : Lý Bạch Đã dịch C.22 Chương 22 : Trở lại hương Đã dịch C.23 Chương 23 : Rơm rạ Đã dịch C.24 Chương 24 : Hiểu lầm Đã dịch C.25 Chương 25 : Rượu Đã dịch C.26 Chương 26 : Từ cùng hắn Đã dịch C.27 Chương 27 : Mật ong nhất Đã dịch C.28 Chương 28 : Mật ong nhị Đã dịch C.29 Chương 29 : Mật ong tham Đã dịch C.30 Chương 30 : A Đa phi Đã dịch C.31 Chương 31 : Đuổi việc Đã dịch C.32 Chương 32 : Hoạn quan cùng kỹ nữ Đã dịch C.33 Chương 33 : tự thoại Đã dịch C.34 Chương 34 : Ngoại đình nhậm chức Đã dịch C.35 Chương 35 : Ư quản Đã dịch C.36 Chương 36 : Hậu cung giảng bài Đã dịch C.37 Chương 37 : Cá lát Đã dịch C.38 Chương 38 : Chì Đã dịch C.39 Chương 39 : Trang điểm Đã dịch C.40 Chương 40 : Đạp đường phố Đã dịch C.41 Chương 41 : Bệnh giang mai Đã dịch C.42 Chương 42 : La Hán Đã dịch C.43 Chương 43 : Thúy Linh Đã dịch C.44 Chương 44 : Ngẫu nhiên hoặc tất nhiên Đã dịch C.45 Chương 45 : Trong tự Đã dịch C.46 Chương 46 : Mạn đà la hoa Đã dịch C.47 Chương 47 : Cao Thuận Đã dịch C.48 Chương 48 : Quay về hậu cung Đã dịch C.49 Chương 49 : Giấy Đã dịch C.50 Chương 50 : Chuộc thân kế Đã dịch C.51 Chương 51 : Thanh tường vi Đã dịch C.52 Chương 52 : Móng tay hoa Đã dịch C.53 Chương 53 : Cây bóng nước cùng cây me đất Đã dịch C.54 Chương 54 : Cuối cùng lời nói Đã dịch C.55 Chương 55 : Quyển thứ ba tự thoại Đã dịch C.56 Chương 56 : sách Đã dịch C.57 Chương 57 : mèo Đã dịch C.58 Chương 58 : thương đội Đã dịch C.59 Chương 59 : Bốn lời nói tinh dầu Đã dịch C.60 Chương 60 : Đông nhân hạ thảo thượng thiên Đã dịch C.61 Chương 61.5 : Đông nhân hạ thảo hạ thiên Đã dịch C.62 Chương 62 : Tấm gương Đã dịch C.63 Chương 63 : Nguyệt tinh Đã dịch C.64 Chương 64 : Bệnh phường Đã dịch C.65 Chương 65 : Ba thăm Thủy Tinh Cung thượng thiên Đã dịch C.66 Chương 66 : Ba thăm Thủy Tinh Cung hạ thiên Đã dịch C.67 Chương 67 : Tuyển định chi miếu Đã dịch C.68 Chương 68 : Hoàng Thái Hậu Đã dịch C.69 Chương 69 : Tiên đế Đã dịch C.70 Chương 70 : quái đàm Đã dịch C.71 Chương 71 : Nghỉ mát sơn trang Đã dịch C.72 Chương 72 : Du săn thượng thiên Đã dịch C.73 Chương 73 : Du săn trung thiên Đã dịch C.74 Chương 74 : Du săn hạ thiên Đã dịch C.75 Chương 75 : Cuối cùng lời nói Đã dịch C.76 Chương 76 : tự thoại Đã dịch C.77 Chương 77 : Tắm điện Đã dịch C.78 Chương 78 : Xích Vũ Đã dịch C.79 Chương 79 : Phiên vũ u hồn Đã dịch C.80 Chương 80 : Trong truyền thuyết hoạn quan Đã dịch C.81 Chương 81 : Kem hộp Đã dịch C.82 Chương 82 : Sinh ngược nhi Đã dịch C.83 Chương 83 : Thượng thiên Đã dịch C.84 Chương 84 : U ác tính hạ thiên Đã dịch C.85 Chương 85 : Hồ ly đánh nhau Đã dịch C.86 Chương 86 : Dấu chân Đã dịch C.87 Chương 87 : Hồ ly hương Đã dịch C.88 Chương 88 : Chua tương Đã dịch C.89 Chương 89 : Tế điển Đã dịch C.90 Chương 90 : Giao dịch hiện trường Đã dịch C.91 Chương 91 : Thành trại Đã dịch C.92 Chương 92 : La Bán Đã dịch C.93 Chương 93 : Sái bồn Đã dịch C.94 Chương 94 : Đột hỏa thương Đã dịch C.95 Chương 95 : Hành quân Đã dịch C.96 Chương 96 : Kỳ tập tác chiến Đã dịch C.97 Chương 97 : Từ đầu đến cuối nguyên do Đã dịch C.98 Chương 98 : Hồ yêu mê người Đã dịch C.99 Chương 99 : Cuối cùng Đã dịch C.100 Chương 100 : tự thoại Đã dịch C.101 Chương 101 : châu chấu Đã dịch C.102 Chương 102 : Hữu Khiếu Đã dịch C.103 Chương 103 : Ngủ say Đã dịch C.104 Chương 104 : Hỏa thử cừu Đã dịch C.105 Chương 105 : Nếu không có bánh mì Đã dịch C.106 Chương 106 : Cuối cùng nhất một bản Đã dịch C.107 Chương 107 : Bạch xà tiên nữ Đã dịch C.108 Chương 108 : Vừa tài áp dụng Đã dịch C.109 Chương 109 : Thôn tạo giấy Đã dịch C.110 Chương 110 : Ma túy cùng dân gian tín ngưỡng Đã dịch C.111 Chương 111 : Đạo tặc Đã dịch C.112 Chương 112 : Phong ba thay nhau nổi lên Đã dịch C.113 Chương 113 : Tây đô ngày đầu tiên Đã dịch C.114 Chương 114 : Tây đô ngày thứ hai Đã dịch C.115 Chương 115 : Yến hội thượng thiên Đã dịch C.116 Chương 116 : Yến hội hạ thiên Đã dịch C.117 Chương 117 : Cuối cùng lời nói Đã dịch C.118 Chương 118 : Tự thoại Đã dịch C.119 Chương 119 : Tây đô ngày thứ tư Đã dịch C.120 Chương 120 : Bồng bềnh tân nương thượng thiên Đã dịch C.121 Chương 121 : Bồng bềnh tân nương hạ thiên Đã dịch C.122 Chương 122 : Bốn lời nói đường về Đã dịch C.123 Chương 123 : Tây đô thiện sau Đã dịch C.124 Chương 124 : La chữ nhất tộc thượng thiên Đã dịch C.125 Chương 125 : La chữ nhất tộc hạ thiên Đã dịch C.126 Chương 126 : vĩ thanh Đã dịch C.127 Chương 127 : về nhà Đã dịch C.128 Chương 128 : Mười lời nói hư đĩa bánh Đã dịch C.129 Chương 129 : Phiên vũ thủy tinh C.130 Chương 130 : Lý Thụ phi gặp nạn Đã dịch C.131 Chương 131 : Chuyện xấu thượng thiên Đã dịch C.132 Chương 132 : Chuyện xấu trung thiên Đã dịch C.133 Chương 133 : Chuyện xấu hạ thiên Đã dịch C.134 Chương 134 : Mã Thiểm cùng Lý Thụ Đã dịch C.135 Chương 135 : Cuối cùng lời nói Đã dịch C.136 Chương 136 : Quyển thứ bảy: Tự thoại Đã dịch C.137 Chương 137 : Một lời nữ quan khảo thí Đã dịch C.138 Chương 138 : Xa lánh Đã dịch C.139 Chương 139 : Y tá Đã dịch C.140 Chương 140 : Hậu cung Đã dịch C.141 Chương 141 : May mắn bánh bích-quy Đã dịch C.142 Chương 142 : Quân sư bị bệnh Đã dịch C.143 Chương 143 : Aylin phi ý đồ Đã dịch C.144 Chương 144 : Ý đồ ý đồ Đã dịch C.145 Chương 145 : Hoàng Hậu Đã dịch C.146 Chương 146 : Âm thầm làm việc Đã dịch C.147 Chương 147 : Khánh điển sắp tới Đã dịch C.148 Chương 148 : Dị quốc cô nương Đã dịch C.149 Chương 149 : Hoàng Đệ thiếp thân thị nữ Đã dịch C.150 Chương 150 : Hội kiến vu nữ Đã dịch C.151 Chương 151 : Mẹ Đã dịch C.152 Chương 152 : Quốc yến Đã dịch C.153 Chương 153 : Nghi phạm Đã dịch C.154 Chương 154 : Nam nữ tâm kế Đã dịch C.155 Chương 155 : Chân tướng chân tướng Đã dịch C.156 Chương 156 : Cháo nấm Đã dịch C.157 Chương 157 : Vu nữ tỏ tình Đã dịch C.158 Chương 158 : Tương lai vu nữ Đã dịch C.159 Chương 159 : Cuối cùng lời nói Đã dịch C.160 Chương 160 : Tự thoại Đã dịch C.161 Chương 161 : Cờ vây sách giáo khoa Đã dịch C.162 Chương 162 : Dạo phố thành phố Đã dịch C.163 Chương 163 : Phong trào Đã dịch C.164 Chương 164 : Mã gia tỷ đệ Đã dịch C.165 Chương 165 : Át chủ bài Đã dịch C.166 Chương 166 : Lôi minh Đã dịch C.167 Chương 167 : Viễn chinh Đã dịch C.168 Chương 168 : Chỉnh người Đã dịch C.169 Chương 169 : Nhâm Thị tính toán Đã dịch C.170 Chương 170 : Nước lèo Đã dịch C.171 Chương 171 : Chơi đùa cùng lo sợ Đã dịch C.172 Chương 172 : Khó ăn thức ăn Đã dịch C.173 Chương 173 : Trộm trâm tặc Đã dịch C.174 Chương 174 : Trộm trâm tặc 2 Đã dịch C.175 Chương 175 : Cờ vây thi đấu trước thiên Đã dịch C.176 Chương 176 : Cờ vây thi đấu màn gian Đã dịch C.177 Chương 177 : Cờ vây thi đấu sau thiên Đã dịch C.178 Chương 178 : Quái nhân đối biến thái Đã dịch C.179 Chương 179 : Ngón tay nguyên chủ Đã dịch C.180 Chương 180 : Kỳ thánh Đã dịch C.181 Chương 181 : Gọi đem Đã dịch C.182 Chương 182 : Cuối cùng lời nói Đã dịch C.183 Chương 183 : Tự thoại Đã dịch C.184 Chương 184 : Diêu Nhi thỉnh cầu Đã dịch C.185 Chương 185 : Ly cung Đã dịch C.186 Chương 186 : Hoa Đà chi thư tiền thiên Đã dịch C.187 Chương 187 : Hoa Đà chi thư tiền thiên 2 Đã dịch C.188 Chương 188 : Hoa Đà chi thư trung thiên Đã dịch C.189 Chương 189 : Hoa Đà chi thư sau thiên Đã dịch C.190 Chương 190 : Đi về phía tây ước hẹn Đã dịch C.191 Chương 191 : Cấm kỵ Đã dịch C.192 Chương 192 : Bí mật giảng đường Đã dịch C.193 Chương 193 : Bí mật giảng đường 2 Đã dịch C.194 Chương 194 : Tố giác Đã dịch C.195 Chương 195 : Thực kỹ huấn luyện Đã dịch C.196 Chương 196 : Thực kỹ huấn luyện 2 Đã dịch C.197 Chương 197 : Giải phẫu Đã dịch C.198 Chương 198 : Con số bí mật Đã dịch C.199 Chương 199 : Ngọc Oanh cái này nam nhân Đã dịch C.200 Chương 200 : Tuyển chọn Đã dịch C.201 Chương 201 : Đường đi chuẩn bị Đã dịch C.202 Chương 202 : Thuyền lữ Đã dịch C.203 Chương 203 : Thuyền lữ 2 Đã dịch C.204 Chương 204 : Tước Đã dịch C.205 Chương 205 : Á Nam yến tịch Đã dịch C.206 Chương 206 : Biến mất lang băm Đã dịch C.207 Chương 207 : Biến mất lang băm 2 Đã dịch C.208 Chương 208 : Chụp tường Đã dịch C.209 Chương 209 : Cuối cùng lời nói Đã dịch C.210 Chương 210 : Tự thoại Đã dịch C.211 Chương 211 : Hai thăm Tây đô Đã dịch C.212 Chương 212 : Cấp trên cùng phía trước ti Đã dịch C.213 Chương 213 : Biệt đệ cùng bị lãng quên nam tử Đã dịch C.214 Chương 214 : Mã Thiểm thanh xuân nhớ trước thiên Đã dịch C.215 Chương 215 : Mã Thiểm thanh xuân nhớ sau thiên Đã dịch C.216 Chương 216 : Nông thôn thị sát trước thiên Đã dịch C.217 Chương 217 : Nông thôn thị sát trước thiên 2 Đã dịch C.218 Chương 218 : Nông thôn thị sát hậu thiên Đã dịch C.219 Chương 219 : Nông thôn thị sát hậu thiên Đã dịch C.220 Chương 220 : Lão nhân vãng sự Đã dịch C.221 Chương 221 : Tự cùng tế Đã dịch C.222 Chương 222 : Tự cùng tế 2 Đã dịch C.223 Chương 223 : Kết quả báo cáo Đã dịch C.224 Chương 224 : Phi đầu man trước thiên Đã dịch C.225 Chương 225 : Phi đầu man hậu thiên Đã dịch C.226 Chương 226 : Thức phong chi dân Đã dịch C.227 Chương 227 : Ôn tập cùng khả năng Đã dịch C.228 Chương 228 : Xuống xuống ký Đã dịch C.229 Chương 229 : Trộm được mấy ngày nhàn Đã dịch C.230 Chương 230 : Tai hoạ trước thiên Đã dịch C.231 Chương 231 : Tai hoạ hậu thiên Đã dịch C.232 Chương 232 : Tình hình thiên tai Đã dịch C.233 Chương 233 : Xác nhận Đã dịch C.234 Chương 234 : Cuối cùng chương Đã dịch

Thông Tin Thêm Về Truyện "Dược Sư Thiểu Nữ Đích Độc Ngữ"

Trong thế giới văn học mạng rộng lớn, có những tác phẩm không chỉ thu hút bởi cốt truyện kịch tính mà còn bởi sự độc đáo trong cách xây dựng nhân vật và bối cảnh. Và Dược Sư Thiểu Nữ Đích Độc Ngữ của tác giả Nhật Hướng Hạ chính là một minh chứng sống động cho điều đó. Mang đậm hơi thở của thể loại truyện lịch sử pha lẫn yếu tố trinh thám, tác phẩm đã nhanh chóng trở thành một truyện hot được nhiều độc giả tìm kiếm để đọc truyện online.

*

Câu chuyện mở ra tại một đại quốc hùng mạnh, nơi Miêu Miêu – một nữ dược sư tài năng nhưng xuất thân từ chốn yên hoa, nay lại trở thành một cung nữ bình thường trong hậu cung đầy rẫy thị phi. Nàng không sở hữu vẻ đẹp nghiêng nước nghiêng thành, cũng chẳng có tham vọng vươn cao, chỉ khát khao một cuộc sống yên bình và mong đến ngày mãn hạn được xuất cung. Miêu Miêu tự tin rằng Hoàng đế sẽ chẳng bao giờ ban “sủng hạnh” cho một cung nữ thấp kém như nàng. Tuy nhiên, sự bình lặng ấy nhanh chóng bị phá vỡ bởi những tin tức rợn người.

*

Chốn hoàng cung vốn đã ẩn chứa vô vàn bí mật, nay lại càng thêm u ám khi các chư hoàng tử, những người kế vị tương lai, liên tiếp đoản mệnh chết yểu. Những lời đồn đại về ma quỷ hay lời nguyền cứ thế lan truyền, gieo rắc nỗi sợ hãi khắp chốn thâm cung. Nhưng với Miêu Miêu, một người có kiến thức sâu rộng về y thuậtđộc dược, nàng hiểu rằng đằng sau những cái chết bất thường ấy ẩn chứa một âm mưu thâm độc, tinh vi hơn nhiều. Bất chấp mong muốn giữ mình ngoài cuộc, tài năng và sự nhạy bén của nàng dần bị cuốn vào vòng xoáy của những bí ẩn kinh hoàng này.

*

Điểm mạnh của Dược Sư Thiểu Nữ Đích Độc Ngữ không chỉ nằm ở cốt truyện đầy rẫy bí ẩncung đấu căng thẳng, mà còn ở sự phát triển nội tâm sâu sắc của nhân vật Miêu Miêu. Nàng là một nữ chính thông minh, lý trí, luôn giữ vững lập trường giữa những cám dỗ và hiểm nguy. Bằng khả năng quan sát sắc sảokỹ năng y học phi thường, Miêu Miêu từng bước khám phá sự thật đằng sau những án mạng, dần lật tẩy những âm mưu chồng chất trong chốn hoàng cung. Tác giả Nhật Hướng Hạ đã khéo léo xây dựng nên một Miêu Miêu không cần dựa vào nhan sắc hay quyền lực, mà dùng chính trí tuệ và tài năng để tồn tại và giải quyết vấn đề.

*

Nếu bạn là tín đồ của thể loại truyện lịch sử kết hợp trinh thám, muốn tìm một truyện hay với cốt truyện chắc chắn và nhân vật có chiều sâu, thì Dược Sư Thiểu Nữ Đích Độc Ngữ chắc chắn là một lựa chọn không thể bỏ qua. Đây là một truyện mới mang đến hơi thở độc đáo, nơi sự thông minh của nữ chính được đặt lên hàng đầu. Hãy cùng Miêu Miêu dấn thân vào hành trình phá án đầy thử thách chốn hoàng cung, khám phá những góc khuất và bí mật bị che giấu. Đừng chần chừ, hãy bắt đầu đọc truyện online để tận hưởng trọn vẹn từng chương của bộ truyện full đầy lôi cuốn này!

Yêu cầu dịch truyện

Gửi yêu cầu thành công! Chúng tôi sẽ xem xét sớm.

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free